APP下载

国内语料库在大学英语教学中的应用综述

2015-03-31燕山大学褚金月

当代教育实践与教学研究 2015年8期
关键词:电化教学外语教学语料

燕山大学 褚金月

国内语料库在大学英语教学中的应用综述

燕山大学 褚金月

信息网络化时代,外语教育领域中运用电脑语料库进行教学已经形成一种新趋势。语料库被越来越多的地应用于大学英语教学中,在写作、口语、词汇、翻译等领域都取得了丰硕成果。基于前人研究,本文简要论述了国内语料库在大学英语教学中的应用现状、不足、局限性以及前景,希望对语料库在大学英语教学的研究提供借鉴。

语料库 大学英语教学 应用现状 前景

一、引言

语料库(corpora)是应用计算机技术对海量自然语言材料进行处理(包括预处理、语法自动附码、自动句法分析、语义分析等)、存储,以供自动检索(retrieval)、索引(concordance)以及统计分析的大型资料库。它按照明确的设计标准为某一具体目标而建立的语言资料库。在外语教学这一领域,面对如今飞速发展的传播技术,网上的、书本的、图文的和视听等五光十色的语言信息,学习者更加需要具备观察和获取信心,处理和运用信息的能力。所以,老师和学习者更应该将现代技术应用到教学领域,打破传统的教科书固定模式。利用计算机技术建立的语料库,为外语教学提供了丰富原料,是编写各种教材,或是词典、语法书等资料的重要语料源泉。同时,语料库语言学在外语教学的理论、内容、方法等各方面都起着重要作用。

二、国内语料库在大学英语教学中的应用现状

黎土旺指出起于20世纪90年代的基于语料库的翻译研究,正逐渐步入翻译教学领域的话语中心。他从文本的话语功能出发,分析了基于语料库的这一全新的翻译教学模式在当代教学实践中所具有的现实意义,并提出基于语料库的翻译教学的可行性方案。

其他学者也对语料库在翻译教学中的应用进行了研究。王克非通过分析证实了平行语料库在翻译教学中的应用价值,王克非、秦洪武、王海霞则通过语料呈现实验,系统地探讨了双语对应语料库翻译教学平台的应用效果。徐珺对基于语料库的英语翻译教材与翻译教学研究现状进行了初步分析。

三、国内语料库在教学中发展的不足和局限性以及发展前景

1.国内语料库在教学中发展的不足和局限性。语料库在教学中的应用虽然日益广泛,但其发展仍然不太成熟,具有较大的发展空间。Hunston将其局限性概括为以下几点:其一,语料库只提供某一语言现象的频率,而不提供其是否可行的信息;其二,尽管语料库可以合理地宣称自己是有代表性的,但所有从语料库中进行的概括实际上都是推断的,关于某个语料库里证据的陈述只是关于该语料库的陈述,而不是关于语言或语域语料库是其中的一个样本的陈述;其三 ,语料库能提供的只是证据而不是信息;其四,最严重的问题是语料库不能呈现与它包含的文本相对应的视角语境和社会语境,而口语语料的转写也从来不能完全精确地表现语调、身体语言以及其他副语言信息。

语料库应用实践中一个较大问题是语料库的规模和科学性如何。由于现实条件的束缚以及操作者技术水平限制,语料的采集分析面临着巨大困难,难以达到全面完善。因此,其科学性与可信度很容易遭到质疑。在这样的语料库基础上进行的研究结果很可能具有误导性,由此得出的数据应用于教学中,对教学计划的制定和实施产生不利影响。

另一个缺陷是,我国所建语料库中,单语语料库占很大比例。双语并行语料库由于其构建和加工难度在我国并不常见。高质量,拥有大规模真实文本的英汉双语语料库更是少之又少。在今后的研究教学中,大型双语语料库的构建将成为一个拥有巨大发展潜力的领域,值得学者们广泛关注。

资源共享性也是一大问题。语料库首先意味着对资源的大量占有,其应用对资源有很大的依赖性,国外语料库研究与应用发展迅速的一个重要原因就是资源共享性。国内该领域要取得突破就必须鼓励资源之间的互相交流分享。

2.国内语料库在教学中的发展前景。因其科学性和实用性,今后语料库的发展必将拥有巨大前景。

语料库的容量会越来越大。由于计算机等电讯技术进步,语料的采集将比现在快速、便捷,超大型语料库会越来越常见,语料库的可靠性也会因此提高。基于这种语料库的教学也将取得更好的效果。另一方面,因特网也会更多地应用到语料库的构建中,使语料库教学更加方便、快捷。语料库在教学领域的应用也会更广泛,目前语料库已经应用于写作、口语、翻译、语法等,今后语料库在这些方面的应用会越来越深入,并扩展到其他领域,甚至多模态语料库教学也将成为可能。

专门用于教学研究的语料库会成为一个发展方向。随着研究的深入,通用语料库将无法满足不同领域、不同专业的需求,针对于不同教学目的的小规模专用语料库将更多地应用到课堂中。双语语料库也将更多地用于帮助学生对比语言的区别,提高学生的语言敏感度。

[1]Granger, Sylviane. The computerized learner corpus : a versatile source of date for SLA research (Personal mail attachment).1996

[2] Hunston,S.Corpora in Applied Linguistics[M].Cambridge: Cambridge University Press,2002

[3]Sinclair, J. Corpus Evidence in Language Description. In A.Wichmann et al. (eds). Teaching and Language Corpora[M].New York: Longman,1997

[4]徐 珺.基于语料库的英语翻译教材与翻译教学研究现状分析[J].外语电化教学,2008

[5]蔡少莲.基于语料库的英语写作教学实证研究[J].外语教学,2008

[6]黎土旺.语料库与翻译教学[J].中国科技翻译,2007

[7]王克非,秦洪武,王海霞.双语对应语料库翻译教学平台的应用初探[J].外语电化教学,2007

[8]王克非.双语平行语料库在翻译教学上的用途[J].外语电化教学,2004

[9]于连江.基于语料库的翻译教学研究[J].外语电化教学,2004

ISSN2095-6711/Z01-2015-08-0172

猜你喜欢

电化教学外语教学语料
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
电化教学为师生搭建双向交流的平台
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
The Connection Between “Wolf Child” Story and “Poverty of Stimulus” Argument
基于语料调查的“连……都(也)……”出现的语义背景分析
华语电影作为真实语料在翻译教学中的应用
高校电化教学现状及其对策分析
活用电化教学于小学数学教学中
《苗防备览》中的湘西语料
外语教学法的进展