从认知语义学角度看英语习语的语义
2015-03-20宋然然
宋然然
(安徽建筑大学外语学院,安微 合肥230601)
英语学习不仅仅是对语言的学习,还包括对英语国家和地区文化的学习和分析,其中英语习语的文化性特点更加明显。英语习语是一种特殊的语言现象,类似于汉语中的俗语、成语,其没有固定的语法结构,也有不同构成形式,并且英语习语与国家的历史、地理、风俗文化、神话传说、宗教信仰等内容都密切相关,因此,英语习语很难通过简单的词汇组合推出其实际的含义,这就增加了英语习语学习的难度。
一、传统语义学角度下英语习语的构成和分类
在传统语义学角度下,英语习语有其独特的构词方式,其结构、语法、语义都具有固定的模式,一般而言,英语习语的语义也只能做单独理解,而不能简单地从构成词语中推断出来。英语习语实质上是一种特殊的构词方式,其属于英语词汇的范畴,是英语的一种较为特殊的表达方式。英语习语是具有理据性的,有理据性的习语能够依照每个词语所固有的含义进行推断,并从整体体现出习语中单词的含义,而无理据性则是指无法依据习语各个单词的意义推断习语整体的含义。传统语义学角度下,多数英语习语是无理据性的。对英语习语无理据性的理解主要体现在两个方面,一方面是英语语义的整体性,习语本身就是一个独立的整体,其词义不是单词之间含义的组拼,而是一个整体所形成的特殊的含义,对其语义进行把握时,只能够依据习语产生的依据、背景、所依赖的文化等因素进行推断,也就是说,英语习语中每个单词已经失去了原来所有的含义,而只是在整体上体现出一个新的语义。二是英语习语结构的稳定性。英语习语的结构是固有的、稳定的、紧密的。其含义并不单纯依靠某个具体单词予以确定,而需要根据词语所依据的历史、地理、宗教、文化等因素进行推断。例如“in the arms of Morpheus”,其中“Morpheus”是希腊神话中的睡梦之神,因此这个习语的含义被理解为“在梦乡中”;而“meet one’s Waterloo”则是用拿破仑的滑铁卢一战形容一败涂地的局面;“red tape”通过指代的方式,利用19世纪司法部门中用红带捆绑公文的行为指代过多的礼仪,也就是“繁文缛节”;“cook someone’s goose”表示彻底地毁掉某人的规划、名誉等,这个习语则是根据中世纪的历史故事改编而形成的。因此,传统语义学认为这种类型的英语习语是无理据性的,也只能依靠其整体性来判定语义。
二、英语习语学习的认知语义学对语言意义的观点
从认知语义学角度来看,语言特别是习语是人们的理性认知,是概念的,是通过隐喻等特殊的机制可以被认识的[1]。首先,人是理性的人,是经验的人。认知语义学则认为人们具有认知能力,人们能够通过经验性的认知来认识外界的事物,其能够将实体抽象为人们能够接受的概念,并使特定的概念产生代表性。认知语义学认为人们对外界事物的感知受到认识主体所特有的心理素质的影响,使用概念的人不同则可能对语义产生一定的影响,人们可能会由于对百科知识的熟知程度不同而对某些习语产生陌生感。同时,认知语义学认为隐喻是人们所具有的特殊的认知机制,其能能够通过一种概念映射到另外一种概念中,而形成一种用具体隐喻抽象,用熟悉隐喻未知的语言现象。这种不同于传统语义学观念的理论就是Lakoff所提出的理想化的认知模型,也是其提出的“超语言现象”。这种认知机制主要是说人们能够通过概念之间的连结而形成一种新的认识,并将其深化为新的概念。
三、认知语义学角度对英语习语语义的分析
1、英语习语是概念化的
认知语义学认为语言的意义也是人对生活实际的一种认知,是通过对已经使用或者接受了的文化知识所进行的传递,是从一般知识中发展过来的概念化的产物,其不是单纯的符号结构,也不是一种单纯属于语言本身的存在[2]。人们会根据生活中已经熟知的事物去认识尚未有认识的事物,也会用有形的事物去分析无形的事物,因此已经在人脑中有反映的客观存在会形成一种隐性的概念作用于人的认识,并通过组合形成了特殊的认知方式,这种认知方式正是对不同概念一种相互关联的认知。例如“leave no legal stone unturned”中利用一个“unturned”修饰“stone”,从而用翻来覆去的石头一词指代“想尽办法”的含义。这类习语使用了人们已经熟知的事物的含义,并通过对含义的创造性的引申和隐喻,使其具有了更加丰富的内容,但是这些内容仍然是包括在人们的概念性的认知中的,因此,英语习语具有概念化的特征。
2、英语习语具有隐喻性
从认知语义学角度看,大部分的英语习语是有理据性的,一个习语可以从其内在的各个词语或者是词组形成该习语的表面意思,从而再通过对历史、地理、文化等元素等对该表面意思进行引申,形成了习语所特有的语义。人们要对习语进行认知就需要借助隐喻、转喻等方式发掘习语中的引申含义,并通过人类的思维去理解和分析这种构词形式。在英语习语的认知中,常用的方式是隐喻方式,隐喻指的是按照一种人们已经熟悉的、有形的物质理解缺乏认识的、不熟悉的、无形的物质,利用人们的认知规律更好地掌握英语习语的含义。例如“fire”一词是指“火”,但在不同的语境下,“fire”却能够被隐喻为包含着人类情绪的火。例如“Angry is fire”中“fire”被隐喻为怒火。与其相关的smoke(烟)、flame(烟火)等也都通过具体的形象隐喻抽象的概念,形成了新的含义。
四、从认知语义学角度看英语习语教学
Irujo曾经说过,帮助学生掌握运用比喻之辞有利于他们对习语予以的理解更加明晰,使他们能够更准确地推测所学习语的内涵。从理论上来说,习语学习者对所学习语的认知机制的了解和掌握,确实能够在很大程度上使他们能够学习起来更加轻松,记忆时间也更为长久。因此,我们教师在展开英语习语的教学时,要培养学生对于“引喻认知”的敏感性,也就是培养学生理解引起习语构成的引喻概念的能力[3]。所以,教师在对习语意义进行教学时,要对习语中特定的词所内含的引喻概念加以分析解释,同时给出一些其它相关的习语,以锻炼学生结合特定的词来推测习语涵义的能力。
不过,应当指出的是,并不是所有的习语都能用语义认知机制加以分析推测的。因为有的习语是特定历史时期下的产物,产生的年代较为久远,词语原本的意义已不是现代人所能理解的。对于这些不能被认知机制分析的习语,有人将其称为“习语惯用语(idiomatic phrase)”,英语习语中这一类典型的例子比如说“kick the bucket”其内涵和死亡有关,而与“水桶”和“踢”并无关联。像这一类的词语是难以通过认知机制对其组成词语含义的分析推测出来的,这与笔者在上文中提到的习语不同,上文中的习语含义是能够通过某个组成成分的词义加以推测的。这一类能够被推测出的习语结构,被称为“习语组合表达(idiomatically combining expression)”。有研究数据发现,这一类习语组合表达的语词数量要多出习语惯用语许多。所以,虽然习语惯用语还只能通过逐个学习记忆加以理解掌握,但由于词语数量较多的习语组合表达的存在,通过对语义认知机制的学习对于英语习语的掌握还是大有裨益的。
结语
从认知语义学角度来分析习语,揭示英语习语的本质,利用隐喻、暗喻、转喻等认知机制认识习语的组成和特殊意义,能够减轻英语习语的学习难度,提升对英语习语中文化知识的理解,从而促进英语习语的学习。
[1]李红珍·英语习语解析——认知语义学视角[J].赤峰学院学报,(自然科学版),2012(6).
[2]赵慧珍,韩戈玲·浅析认知语义学与英语教学的关系——在习语中的应用[J].科技信息,2010(31).
[3]彭绍萍·认知语义学视角下的小学英语故事课堂探究[J].教师,2014(16).