APP下载

祖 构——《〈管锥编〉艺理引义》之一

2015-02-12

阴山学刊 2015年6期
关键词:中国文学

林 方 直

(内蒙古大学 文学与新闻传播学院,内蒙古 呼和浩特 010021)



祖构
——《〈管锥编〉艺理引义》之一

林 方 直

(内蒙古大学 文学与新闻传播学院,内蒙古 呼和浩特 010021)

摘要:祖构,即仿效前文本的制作,是文学创作实践中常有的现象,至于其优劣长短,不能一概而论,有所因变新创则良,“规仿太切,了无新意”则为莠也。

关键词:祖构;中国文学;《管锥编》

《管锥编》发掘探索文心艺理,着眼于心源物始,擅长于考镜源流,寻绎其条理规律,揭示其机杼悠同。通常做法为先拈一条出典,立为典型范式,有了发凡起例,后面援例跟进,以类相从,并且充类至尽。亦所谓“示大道之原,连类互证焉”。我们从中便可看到林林总总的原型、母题、祖构、模型。本文讨论祖构之艺理。

祖构:仿效前文本的制作。皇甫谧《三都赋序》:“而长卿(司马相如)之俦,过以非方之物,寄以中域,虚张异类,托有于无。祖构之士,雷同影附,流宕忘反,非一时也。”(《文选》卷四十五)徐纶《元化长寿禅院记》:“院主以余祖构是务,翰墨为功,爰托寄题,以传悠久矣。”(《全唐文》卷856)清毛先舒《诗辩坻》卷二:“陈伯玉律体……沈、宋堂皇,悉皆祖构于此。”王士祯等《师友诗传录》:“祖构之士,雷同附和,罔知所终。”祖构是文学创作实践中常有的现象,至于其优劣长短,不能一概而论,有所因变新创则良,“规仿太切,了无新意”则为莠也。

一、丫叉句法《毛诗正义》卷论六关雎(五)丫叉句法

《毛序》云:“是以《关雎》乐得淑女以配君子,忧在进贤,不淫其色;哀(爱)窈窕,思贤才。”钱氏云:此古人修词一法。如《卷阿》“凤凰鸣兮,于彼高岗;梧桐出兮,于彼朝阳;菶菶萋萋,雝雝喈喈。”以“菶菶”句近接梧桐而以“雝雝”句远应凤凰。《史记·老子、韩非列传》:“鸟吾知其能飞,鱼吾知其能游,兽吾知其能走;走者可以为罔,游者以为纶,飞者可以矰。”谢灵运《登池上楼》:“潜虬媚幽姿,飞鸿响远音;薄霄愧云浮,栖川惭渊沉。”杜甫《大历三年春出瞿塘峡》:“神女峰娟妙,昭君宅有无;曲留明怨惜,梦尽失欢娱。”亦皆先呼后应,有起必承。而应承之次序与起呼之次序适反。古希腊谈艺谓之“丫叉句法”。

《全上古——六朝文》卷论三,题:丫叉句法韩愈《奉和裴相公东征途径女儿山下作》:“旗穿晓日云霞杂,山倚秋空剑戟明。”五百家注引洪兴祖曰:“一士人曰:以我之旗,况彼云霞;以彼之山,况我剑戟。诗家谓之‘回鸾舞凤格’。”实亦丫叉句法,风物之山紧接云霞,军旅之旗遥承剑戟。……杜甫《寄张十二山人彪》:“草书何太苦,诗兴不无神;曹植休前辈,张芝更后身;数篇吟可老,一字买堪贫。” 三、四句逆接一、二句,而五、六句又顺接三、四句,皆有意矫避平板。……

至若《焦仲卿妻》:“君当作磐石,妾当作蒲苇;蒲苇纫如丝,磐石无转移。”王僧孺《为人伤近而不见》:“我有一心人,同乡不异县。异县不成隔,同乡更脉脉。”江淹《恨赋》:“春草暮兮秋风惊,秋风罢兮春草生。”……王维《送梓州李使君》:“万壑树参天,千山响杜鹃;山中一夜雨,树杪百重泉。”常建《送楚十少府》:“因送白鹤操,赠之双鲤鱼;鲤鱼在金盘,别鹤哀有余”;胥到眼即辨。

除钱氏举例还有:《庄子·天地》篇:“封人曰:‘寿、富、多男子,人之所欲也,女独不欲,何也?’尧曰:‘多男子则多惧,富则多事,寿则多辱。是三者,非所以养德也,故辞。’”杜甫《兵车行》:“信知生男恶,反是生女好;生女犹得嫁比邻,生男埋没随百草。”宋濂的《送东阳马生序》,勉励人刻苦求学上进,章法上自觉而鲜明地采用顺起逆承的形式。前半部记叙作者当年求学的刻苦艰难经历,包括四个层次四项内容,依次是:a、借书抄书之勤苦:“嗜学,家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”b、求师问学之苦衷:“尝趋百里外,从乡之先达执经叩问”。“余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭礼愈至屗敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。”c、“当余之从师也,负箧曳屣深山巨谷中。”d、生活之艰苦:“穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知;至舍,四肢僵劲不能动。”“寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。”“余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。” 本文后半部记叙当前太学生们学习的优越条件。也包括四个层次四项内容,且逐项与前半部内容相关联相衔接;不过承接的次序与起呼的次序相反,倒转为:d、c、b、a:d、“今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣”;c.“坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣”;b.“有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也”;a.“凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也”。

按:“丫叉句法”,是两个文字系统首尾顺序的反对应、逆对应。数学语言称作对称性交换同构。“岸上蹄踏蹄,水边嘴对嘴”,毛驴和它水中的影子,便是对称性交换同构。巴赫的《音乐的奉献》所使用的“卡农”技巧,就是同构;卡农结构是在伴句中把导句的主题变为它的倒影,即逆行同构、逆行卡农。上举中国文句,就是“逆行卡农式”章法。

二、“七体”辞赋

《全上古三代秦汉三国六朝文》卷论十八,枚乘《七发》,题:“七”标目。钱先生论曰:

平步青《霞外攟屑》卷七谓自枚乘创体,唐前作《七》者可考见四十家,唐后不胜举。窃谓尚有名不标《七》,……而实属《七》林者,更难烛照数计。洪迈《容斋随笔》卷四谓继枚乘而作此体诸篇“规放太切,了无新意,柳子厚《晋问》用其体,而超然独立机杼。”

按,《太平御览》卷五百九十记载祖构《七发》的情形:傅玄《七谟序》曰:昔枚乘作《七发》,而属文之士若傅毅、刘广、崔骃、李尤、桓麟、崔琦、刘梁、桓彬之徒,承其流而作之者纷焉。《七激》、《七依》、《七说》、《七触》、《七举》、《七误》之篇,於通儒大才马季长、张平子亦引其源而广之。马作《七广》,张造《七辨》,或以恢大道而导幽滞,或以点瑰奓而讬调咏,扬晖播烈,垂於后世者,凡十有馀篇。自大魏英贤迭作,有陈王《七启》、王氏《七释》、杨氏《七训》、刘氏《七华》、从父侍中《七诲》,并陵前而邈后,扬清风於儒林,亦数篇焉。

又引《文心雕龙》曰:枚乘摛艳,首制《七发》,腴辞云构,夸丽风骇。……自《七发》以下,作者继踵,观枚氏首唱,信独拔而伟丽矣。及傅毅《七激》,会清要之工;崔骃《七依》,入博雅之巧;张衡《七辨》,结采绵靡;崔瑗《七厉》,植义纯正;陈思《七启》,取美于宏壮;仲宣《七释》,致辨於事理。观其大抵所归,莫不高谈宫馆,壮语田猎;穷瑰奇之服馔,极蛊媚之声色,甘意摇骨髓,艳辞洞魂识。虽始之以淫侈,终之以居正;然讽一劝百,势不自反。

三、四至体制

同上则,题:词赋中写四至。

《战国策》中游说,如《秦策》一苏秦说秦惠王曰:“大王之国,西有巴蜀汉中之利,北有胡貉代马之用,南有巫山黔中之限,东有崤函之固”,《楚策》一说楚惠王、《赵策》二说赵王、《齐策》一说齐宣王等仿是,犹地理图也。词赋中写四至,则意在作风景画耳。卷二一司马相如《子虚赋》:“其东则有蕙圃衡兰云云,其南则有平原广泽云云,其西则有涌泉清池云云,其北则有阴林巨树云云”,……敷陈侈于《七发》,与《全上古三代文》卷一○《招魂》、《大招》之以“无东”、“无西”、“无南”、“无北”为间架者,手眼无异。后汉以还,张衡《西京赋》、冯衍《显志赋》、刘劭《赵都赋》、左思《束都赋》之属,相沿成习。他体亦复踵事,如张衡《四愁诗》、鲍照《登大雷岸与妹书》、王屮《头陀寺碑文》、苏轼《李氏园》及《登常山绝顶广丽亭》,而鲍照《书》尤振绝,一扫平铺板列之陋。吴质《在元城与魏太子牋》因地及史,环顾四方,缅怀百世,能破窠臼;习凿齿《与桓秘书书》师法之。苏轼《超然亭记》中“南望马耳常山”一节,又《赤壁赋》中“西望夏口、东望武昌”一节,皆脍炙人口,实即吴、习两《书》机杼也。

按:本卷论第八二则,引述了“吴、习两《书》”。又补充之:宋后仿构不厌,聊拈一例,列四至而小变者:钱谦益《牧斋初学集》卷四一《徐州建保我亭记》:“登斯亭也,西北望芒砀,刘季朱三之枌榆犹在也;西俯白门楼,曹公之所缚吕布也;东南临吕梁,吴明彻之所堰泗以灌徐也;又东眺泗水三城,高齐之所版筑以扼陈也。”

四、拟云于梦

《全上古三代秦汉三国六朝文》卷论七:

荀卿《云赋》:“精微乎毫毛,而大盈乎大寓。……充塞大宇而不窕,入郄穴而不偪。”按荀子赋云诸语,东汉赵壹《迅风赋》移以赋风:“纤微无所不入,广大无所不充,经营八荒之外,宛转毫毛之中。”然几无不可形容道或理之致广大而极精微者。《知赋》:“大参乎天,精微而无形。”杨倞注:“言知虑大则参天,小则精微无形,”王先谦《集解》引《读书杂志》所举《大戴礼》、《管子》等语参证;盖荀早自以写有形之云者移状无形之知矣。《淮南子·原道训》:“舒之幎于六合,卷之不盈于一握。……神托于秋毫之末,而大宇宙之总”;扬雄《太玄经·太玄攡》第九:“纤也不薉,广也包畛”,又《解嘲》:“大者含元气,细者入无伦”;陈子昂《感遇》之一一:“舒可弥宇宙,卷之不盈分”;白居易《和答诗》之五《四皓庙》:“由来圣人道,无朕不可窥,卷之不盈握,舒之互八陲”;《河南二程遗书》卷一一《伊川语》:“放之则弥六合,卷之则退藏于密”;同此机杼。

同上卷论一八六,南齐张融《海赋》曰:“浮微云之如梦,落轻雨之依依”,拟云于梦,得未曾有;篇末又云:“风何本而自生,云无从而空灭”,亦相发明。盖云之与梦,皆去来飘忽、境状糢糊;白居易《花非花》:“来如春梦不多时,去似朝云无觅处”,即以二事连类;邓椿《画继》卷三载“众”嘲米友仁诗:“解作无根树,能描懜懂云”,正谓云气迷濛如人之睡梦惚怳。崔橹《华清宫》之三:“红叶下山寒寂寂,湿云如梦雨如尘”;皮日休《病后春思》:“牢愁有度应如月,春梦无心只似云”;苏轼《行琼、儋间,肩舆坐睡,觉而遇清风急雨》:“梦云忽变色,笑电亦改容”;孔平仲《朝散集》卷五《昼眠呈梦锡》:“春入四支浓似酒,风吹孤梦乱如云”;李从周《清平乐》:“有意迎春无意送,门外湿云如梦”;谭宣子《西窗烛》:“春江骤涨,晓陌微干,断云如梦相逐”;陈逢辰《西江月》:“送春先自费啼红,更结疏云秋梦”;曾栋《过秦楼》:“长日如年,可堪恨雨丝丝,梦云漠漠”;舒梦兰《游山日记》卷三:“七月壬辰。旦暮如呼吸,云如梦思:朝云之变化,则闲情妄想也;夜云之变化,则香衾好梦也”;江湜《敔堂诗录》卷三《由江山至浦城舆中得绝句》:“万竹无声方受雪,乱山如梦不离云。”西方文家有云:“云如天之沉思,游想及恶梦”;或云:“诸天正作梦,浮云成族,在君家屋山上过”;体物会心,正尔不远。

五、《答客难》体制

东方朔的辞赋《答客难》,假设客人诘难作者,作者自我辩解,以此方式巧妙智黠地发泄不平、寄托孤愤。客先发诘难他:苏秦、张仪得大国君主器重,身居相位,泽及后世。你的智能才干海内无双,却为何官不过侍郎,位不过执戟?他答辩说:彼一时也,此一时也。战国士贵,国君得士则强,失士则亡;今则不然,圣帝一人“举事,犹运之掌”。在此专制之下,士人不凭你“贤与不肖”,才与不才,只凭圣帝“尊之则为将,卑之则为虏,抗之则在青云之上,抑之则在深泉之下;用之则为虎,不用则为鼠”!从而揭露了专制者压抑人才,官场腐败;表达自己怀才不遇,久沉下僚所郁积的满腔悲愤。文章所设诘难与答辩机制,表面富有风趣诙谐,坦荡旷达,内里却深藏苦楚与骨鲠。东方朔首创了这种特殊的文体形式,后人多有祖构,如扬雄《解嘲》、班固《答宾戏》、韩愈《进学解》、柳宗元《起废答》等等,多为名作。

六、落花与芝盖齐飞

《全上古三代秦汉三国六朝文》卷论二五七:

庾信《马射赋》:“落花与芝盖齐飞,杨柳共春旗一色。”按王勃《滕王阁序》警句:“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,宋人谓以庾联为蓝本。此原六朝习调,考索者多。(举出十多种文本,兹略)实则六朝文中,厥例尚夥,如《全后魏文》卷五九释僧懿《平心露布》:“旌旗共云汉齐高,锋锷共霜天比净”;《全后周文》卷九庾信自作《贺新乐表》即有:“醴泉与甘露同飞,赤雁与斑麟俱下”,论者尤失之眉睫;王勃文中此类毋虑二十余联,详见《全唐文》卷论王勃《游冀州韩家园序》。……

七、《闲情赋》

陶渊明《闲情赋》:“愿在衣而为领,承华首之馀芳;悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。愿在裳而为带,束窈窕之纤身;嗟温凉之异气,或脱故而服新。愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩;悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬;悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。愿在莞而为席,安弱体于三秋;悲文茵之代御,方经年而见求。愿在丝而为履,附素足以周旋;悲行止之有节,空委弃于床前。愿在昼而为影,常依形而西东;悲高树之多荫,慨有时而不同。愿在夜而为烛,照玉容于两楹;悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明。愿在竹而为扇,含凄彪于柔握;悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。愿在木而为桐,作膝上之鸣琴;悲乐极以哀来,终推我而辍音。”

钱先生指出,“祖构或冥契者不少”,列十五家:

如六朝乐府《折杨柳》“腹中愁不乐,愿作郎马鞭,出入环郎臂,蹀座郎膝边”;刘希夷《公子行》:“愿作轻罗着细腰,愿为明镜分娇面”;裴诚《新添声杨柳枝词》之一:“愿作琵琶槽那畔,得他长抱在胸前”;和凝《何满子》:“却爱蓝罗裙子,羡他长束纤腰”;黄捐《望江南》:“平生愿,愿作乐中筝,得近佳人纤手子,砑罗裙上放娇声,便死也为荣”;李邴《玉楼春》:“暂时得近玉纤纤,翻羡镂金红象管”;刘弇《安平乐慢》:“自恨不如兰灯,通宵犹照伊眠”;《留松阁新词合刻》中董俞《玉凫词》卷上《山花子》:“愿作翠堤芳草软,衬鞋弓”;王士禄评:“仆有诗云:‘愿化芳磁供茗饮,将身一印口边脂’”;毛奇龄《西河合集·七言古诗》卷七《杨将军美人试马请赋》:“将军似妬九华韂”(参见韩偓《马上见》:“自怜输厩吏,馀暖在香韂”);曹尔堪《南溪词·风入松》:“恨杀轻罗胜我,时时贴细腰边”;朱彝尊《临江仙》:“爱他金小小,曾近玉纤纤”;邵无恙《镜西阁诗选》卷三《赠吴生》之二:“香唇吹彻梅花曲,我愿身为碧玉箫。”段成式《嘲飞卿》之二:“知君欲作闲情赋,应愿将身作锦鞋”;则明言本潜此赋之“愿在丝而为履”。明人《乐府吴调·挂真儿·变好》:“变一只绣鞋儿,在你金莲上套;变一领汗衫儿,与你贴肉相交;变一个竹夫人,在你怀儿里抱;变一个主腰儿,拘束着你;变一管玉箫儿,在你指上调;再变上一块的香茶,也不离你樱桃小”;叠出逞多。顾无论少只一愿,或多至六变,要皆未下转语,尚不足为陶潜继响也。[1](P1222~1224)

按《西厢记》第五本第一折,戏剧情节为:张君瑞在京中了探花郎,捎书给崔莺莺,崔莺莺复信并回赠“表意”之物:汗衫一领,裹肚一条,袜儿一双,瑶琴一张,玉簪一枚,斑管一枝。红云:寄与他有甚么缘故? 旦云:你不知道,这汗衫儿呀——他若是和衣卧,便是和我一处宿;但黏著他皮肉,不信他不想我温柔。红云:这裹肚要怎么?旦唱:常则不要离了前后,守著他左右,紧紧的系在心头。红云:这袜儿如何?旦唱:拘管他胡行乱走。红云:这琴他那里自有,又将去怎么?旦唱:当日五言诗紧趁逐,后来因七弦琴成配偶。他怎肯冷落了诗中意,我则怕生疏了弦上手。红云:玉簪呵有甚主意?旦唱:我须索有个缘由,他如今功名成就,则怕他撇人在脑背后。红云:斑管要怎的?旦唱:湘江两岸秋,当日娥皇因虞舜愁,今日莺莺为君瑞忧。这九嶷山下竹,共香罗衫袖口,都一般啼痕湮透,似这等泪斑宛然依旧,万古情缘一样愁。涕泪交流,怨慕难收。对学士叮咛说缘由,是必休忘旧!

《闲情赋》欲将自己物化为衣领、裳带、发泽、眉黛、莞席、丝履、身影、灯烛、竹扇、桐琴等以便与意中人身心厮磨;《西厢记》是将汗衫、裹肚、袜儿、瑶琴、玉簪、斑管等实物作自己的化身供夫婿消受。所不同的是,前者为意念中的男对女,后者为现实中的女对男;所发展的是,前者之物的功能,一概奉行情性之爱;后者之物的功能,除性爱,还有拘管、增温、敦固的作用;除示爱,还有示戒的使命。这种有创造性发展的摹构,是成功的摹构。

八、驯神獒害赵盾

《左传》(宣公二年)载,晋灵公荒淫残暴,不听赵盾忠谏,反而“弃人用犬”,“公嗾夫獒焉”。提弥明将猛犬“搏而杀之”,赵盾出逃。事件原本如此,至于屠岸贾驯神獒谋杀赵盾的故事情节,那是元杂剧作家纪君祥的艺术加工创造。

《赵氏孤儿大报仇》楔子:

(净扮屠岸贾领卒子上)……某乃晋国大将屠岸贾是也。俺主灵公在位,……文者是赵盾,武者即某矣。俺二人文武不和,常有伤害赵盾之心,争奈不能入手。……自从得了那个神獒,便有了害赵盾之计。将神獒锁在净房中,三五日不与饮食。于后花园中扎了一个草人,紫袍玉带,象简乌靴,与赵盾一般打扮,草人腹中悬一付羊心肺。某牵出神獒来,将赵盾紫袍剖开,着神獒饱餐一顿,依旧锁入净房中。又饿了三五日,复行牵出,那神獒扑着便咬,剖开紫袍,将羊心肺又饱餐一顿。如此试验百日,度其可用,某因入见灵公,只说今时不忠不孝之人,甚有欺君之意。灵公一闻其言,不胜大恼,便向某索问其人,某言西戎国进来的神獒,性最灵异,他便认的。灵公大喜,说:“当初尧舜之时,有獬豸能触邪人,谁想我晋国有此神獒,今在何处?”某牵上那神獒去,其时赵盾紫袍玉带,正立在灵公坐榻之边,神獒见了,扑着他便咬。灵公言:“屠岸贾,你放了神獒,兀的不是谗臣也?”某放了神獒,赶着赵盾,绕殿而走。争奈傍边恼了一人,乃是殿前太尉提弥明,一瓜捶打倒神獒,……只一劈,将那神獒分为两半。赵盾出的殿门……

明代小说《金瓶梅》中,西门庆一群妻妾之间争宠、倾轧、格斗,当李瓶儿生下子息官哥儿,母以子贵,有了继承权,引起潘金莲的狂妒嫉恨,必欲置之死地而后快。此儿幼小孱弱,怕惊吓,她便频频惊扰他。神出鬼没的大黑猫把官哥儿惊吓得抽疯。潘金莲从中得到启发,开始了驯猫害死官哥儿的毒计——

却说潘金莲房中养的一只白狮子猫儿,浑身纯白,……又名雪狮子。……呼之即至,挥之即去。妇人常唤他是“雪贼”。每日不吃牛肝干鱼,只吃生肉,调养的十分肥壮,毛内可藏一鸡弹,甚是爱惜他。终日在房里用红绢裹肉,令猫扑而挝食。这日也是合当有事,官哥儿心中不自在,连日吃刘婆子药,略觉好些。李瓶儿与他穿上红短衫儿,安顿在外间炕上顽耍……不料这雪狮子正蹲在护炕上,看见官哥儿在炕上,穿着红衫儿一动动的玩耍,只当平日哄喂他肉食一盘,猛然往下一跳,扑将官哥儿身上,皆抓破了。只听那官哥儿呱的一声,倒咽了一口气,就不言语了,手脚俱风搐起来。……那李瓶儿不听便罢,听了,正是:惊损六叶连肝肺,諕坏三毛九孔心!

官哥儿被吓死,李瓶儿失子,精神崩溃,活活被潘金莲气死。重要关口,作者站出旁白:“看官听说:潘金莲见李瓶儿有了官哥儿,西门庆百依百随,要一奉十,故行此阴谋之事,驯养此猫,必欲唬死此子,使李瓶儿宠衰,教西门庆复亲于己,就如昔日屠岸贾养神獒害赵盾丞相一般。”可见雪狮子杀手的设计是出于对神獒故事的“祖构”。

以上两个故事如出一辙,机杼莫二,各有对应项:主使者:屠岸贾与潘金莲;被害者:赵盾与官哥儿;宠物杀手:神獒与雪狮子猫;加害步骤:制作加害对象的替身模特,内藏肉食,训练杀手扑食的条件反射,之后实施攻击;杀手的下场:神獒被提弥明劈为两半,雪狮子猫被西门庆摔在石阶上脑浆迸裂。

《管锥编》《列子》卷论《说符》篇,从“条件反射”角度引用了《赵氏孤儿》这段故事,未引《金瓶梅》,但是援引了莫泊桑小说:

写寡妇有独子为人杀,欲报仇,而无拔刀相助者,因扎草为人,加之衣巾,取香肠绕其颈如领带;亡子旧畜牝犬颇猘,妇链系之于草人傍,不与食两昼夜,然后解链,犬即怒扑草人啮其颈断;如是者三月,妇往觅子仇,嗾犬噬而杀焉。18世纪法国神甫曽译《赵氏孤儿》,盛传欧洲,莫泊桑殆本《楔子》谋篇而进一解欤?

莫泊桑的“祖构”,是“进一解”,即反其意而用之,前二者是邪恶害良善,后者是良善除邪恶。

九、《正气歌》祖构《击蛇笏铭》

俞樾《茶香室丛钞》卷八:宋人《儒林公议》云:孔道辅为宁州军事推官,州天庆观有蛇妖,郎将而下日两往拜焉。道辅以笏击蛇首毙之。郓人石介作《击蛇笏铭》,有云:“夫天地有纯正至刚之气,锺物与人。人有死,物有尽,此气不灭,烈烈然亘百世而长在。在尧为指佞草,在鲁为孔子诛少正卯刃,在齐在晋为南董笔,在汉武朝为东方朔戟,在成帝朝为朱云剑,在东汉为张纲轮,在唐为韩愈《论佛骨表》、《逐鳄鱼文》,为段太尉击朱泚笏,今为公击蛇笏。”云云。文信国《正气歌》“天地有正气,杂然赋流形”以下一段,全本此意。[2](P205)

兹录《正气歌》以相对照:“天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。于人曰浩然,沛乎塞苍冥。皇路当清夷,含和吐明庭。时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。在秦张良椎,在汉苏武节。为严将军头,为嵇侍中血。为张睢阳齿,为颜常山舌。或为辽东帽,清操厉冰雪。或为出师表,鬼神泣壮烈。或为渡江楫,慷慨吞胡羯。或为击贼笏,逆竖头破裂。是气所磅礴,凛烈万古存。当其贯日月,生死安足论。 地维赖以立,天柱赖以尊。三纲实系命,道义为之根。……”

十、壁上观

《史记·项羽本纪》写钜鹿大战:“当是时,楚兵冠诸侯。诸侯军救钜鹿下者十余壁,莫敢纵兵。及楚击秦,诸将皆从壁上观。楚战士无不一以当十,楚兵呼声动天,诸侯军无不人人惴恐。……”《水浒传》第十三回写杨志与索超在北京斗武:“……两个斗到五十余合,不分胜败。月台上梁中书看得呆了;两边众军官看了,喝彩不迭;阵面上军士们递相厮觑道:‘我们做了许多年军,也曾出了几遭征,何曾见这等一对好汉厮杀。’”金圣叹眉批云:“一段写满教场眼睛都在二人身上,却不知作者眼睛乃在满教场人身上,遂使读者眼睛不觉在两人身上也,真是自有笔墨未有此文也。此段须知在史公《项羽纪》‘诸侯皆从壁上观’一句化出来。”(《水浒传会评本》,北大出版社,1987年版)金批是说此处《水浒》摹构《史记》。

十一、鲁迅、姚雪垠的祖构

作家创作往往要借鉴前文本,也属一种祖构。

鲁迅小说也有借鉴。如《祝福》与《红楼梦》。

《红楼梦》第五回有一幅场景:

宝玉来至上房内间,看见一幅“燃藜图”和一幅对联,便断断不肯在这里了,忙说:“快出去!快出去!”来至秦氏房中,见有唐伯虎画的《海棠春睡图》,又见武则天当日的宝镜,飞燕立着舞过的金盘,安禄山掷过伤了太真乳的木瓜,寿昌公主卧的榻,同昌公主制的联珠帐。宝玉含笑连说:“这里好!”秦氏亲自展开了西子浣过的纱衾,移了红娘抱过的鸳枕,睡着了。这是宝玉逃离“天理”对人性的异化,顺遂“人欲”之自然。

鲁迅小说《祝福》里也有一幅场景:

“我”回到四叔的书房里,从陈设及其主人上看,这是个程朱理学窝子。祥林嫂就是死在“节烈”、“饿死事极小,失节事极大”、“以理杀人”的性理屠刀下的。所以,“无论如何,我明天决计要走了”!到哪去呢?“明天进城去。”去吃“福兴楼的清炖鱼翅”。“福兴楼”是虚拟之处,是能“兴”“福”的地方,因那里的“鱼”代表“食色”。参见闻一多的《说鱼》,得鱼即得食得配偶,生子息,谓之“福”;既保个体生命,又延种群生命,方为真正的“祝福”。而这,恰是祥林嫂被理学剥夺了的,才是其悲剧的根源。

鲁迅有的小说还借鉴了外国作品,《祝福》借鉴了波兰作家显克微支的《一个普兹南家庭教师的日记》。两者在艺术构思和表现手法上都基本一致:其一,都以“我”穿针引线,贯穿全篇,反映主要人物一生的遭遇。其二,“我”有愤激情绪,抒情色彩。其三,主人公米哈斯死于圣诞节的欢乐气氛中,祥林嫂死于祝福爆竹声中。《长明灯》中的“疯子”一心一意想熄灭长明灯,而俄国迦尔洵《红花》中的“疯子”千方百计要摘除红花。《阿Q》的精神胜利法,亦类显克微支的《胜利者巴尔代克》。《狂人日记》与果戈里的《狂人日记》,篇名同,体裁同,狂人及其独白相似,结尾都喊出“救救孩子”,都有狗,以喻人。鲁迅有的小说还借鉴了《儒林外史》、《聊斋志异》、《红楼梦》等。(葛景华《应分清借鉴与剽窃的界限》,1984.7.5,摘引有压缩)

姚雪垠谈《李自成》的创作:“如刘宗敏跃马跳汉水,就吸收了电影手法。按,祖构《三国》第三十四回刘皇叔跃马过檀溪,并附诗渲染。又如写卢象升死后,‘千里雪’未死,杨廷麟去找他,闻马嘶找到了卢的尸体。马对主人有感情。这是从‘白马认死主’的民间故事受了启发。”“小说中一些细节描写,也吸收了古典文学的许多东西。如第一卷下册第二十二章,高夫人夜袭灵宝之后一个傍晚,她立马黄河岸边的一段描写,就是从唐人‘落日照大旗,马鸣风萧萧’的诗句中化过来的。第二卷末尾的一段写景抒情,是从《西厢记》‘四围山色中,一鞭残照里’的诗句中生发的。”“一些历史故事和民间故事,对我很有启发。我写李自成不带军队去平叛,就是受了北宋画家李公麟(龙眠山人)的名作《免胄图》的启发。这幅长卷画的是郭子仪单骑见回纥。郭子仪靠他自己的威望、信用、机智,使回纥回心转意,与唐朝重新合作。这样的例子,历史上不少,中国有,外国也有。如西班牙伊丽莎白女皇(兼葡萄牙女王)不带军队到葡萄牙去救儿子,也是一个例子。李秀成在苏州的时候,乡下有一个地主叛乱,他的将领们主张派兵镇压,它不同意,亲自坐船去,不动一枪一刀把乱子平定了。我活读了历史,产生了我的石门寨平叛的艺术构思。……第一卷写敌人想包围李过,李过却下马玩耍,以迷惑敌人,使敌人不敢包围,这是受了《史记》中李广故事的影响。”(《文艺理论研究》1984年第1期)

十二、不成功的祖构

“祖构”,有成功有不成功。前构的形神表里是有机统一的,若后摹者徒存前形前表,便是不成功者,不予认可。《管锥编》史记卷论一○:

按马迁此篇(《封禅书》)用“云”字最多,如“其详不可得而纪闻云”,“其牲用骝驹、黄牛、羝羊各一云”,“夜致王夫人及灶鬼之貌云”,“或曰郊上帝诸神祠所聚云”;“则若雄鸡,其声殷殷云”;“风辄引去,终莫能至云”,……“云”之为言,信其事之有而疑其说之非尔。常谈所谓“语出有因,查无实据”也。明之“七子”规橅(模)《史记》,酷好学此。如李梦阳《空同子诗集自序》:“李子曰:‘曹县盖有王叔武云。其言曰’”;宗臣《宗子相集》卷五《赠许簿之海宁叙》:“余少侍家君,家君每言乡长者,必曰许先生云”;又《赠赵公叙》:“余束发出游外傅,盖与子隆自同舎云”;又《游燕子矶记》:“余读金陵诸记,其东北盖有燕子矶云”;又卷六《游滴水岩记》:“余读汀记,归化东北五里盖有滴水岩云”;李攀龙《沧溟先生集》弁以张佳胤序:“盖余嘉靖间为滑令云,而济南李先生守顺德”;王世贞《弇州山人四部稿》卷一二四《与汪正叔》:“仆尝谓谢茂秦可作诸佛菩萨云”;王世懋《王奉常集》文部卷六《张侍御诗集序》:“某为儿时,则闻家大人言督学御史张公云。”传志之作,厥例更繁,如填匡格,徒成滥调。耳所亲闻,口所自道,身所亲经,而胥作存疑腔吻,以为风神摇曳,令人笑来。《沧溟集》卷一六《送王元美序》推服李梦阳“视古修词,宁失之理”,即不惜以词害意之谓,此类是矣。艾南英《天佣子全集》卷五《再与周介生论文书》指斥“七子”剿袭之弊,有曰:“如太史公曰:‘予登箕山,其上盖有许由冢云’;盖相去千年,疑其人之有无也。每见空同、凤洲为人作志铭,辄曰:‘盖闻嘉靖间有某老先生云’,此岂千年后疑词耶?”足资印证。

钱先生揭露“七子”根本没有吃透《史记》“云”、“盖”的精神所在,“规橅”其句式,仅得皮毛,失其实质,贻人笑柄;他们的摹前构是失败了,后人宜从中汲取教训。

《管锥编》《史记》卷论四九,目击今事,心摩前构。

《列子·汤问》:“蒲且子之弋也,连双鸧于青云之际。”《游猎赋》:“双鸧下。”班固《西都赋》:“矢不单发,中必迭双。”傅毅《洛都赋》:“连轩翥之双鹍。”按,“一箭双雕”的诗文之例可谓伙矣,录有:张衡、曹植、徐陵、李白、杜甫、白居易、李贺以及长孙晟、高骈、李克用等。 欧阳修《采桑子》:“垂下帘栊,双燕归来细雨中。”欧之前后用“双燕归来”之类诗句者也有谢朓、陆龟蒙、冯延巳等。针对此现象钱氏云:“诗人写景赋物,虽每如锺嵘《诗品》所谓本诸‘即目’,(按:《诗品》云:“至乎吟咏情性,亦何贵于用事?‘思君如流水’既是即目;‘高台多悲风’亦惟所见;‘清晨登陇首’,羌无故实;‘明月照积雪’,讵出经史?观古今胜语,多非补假,皆由直寻。”)然复往往踵文而非践实,阳若目即今事,而阴乃心摹前构。”

不难看出,这样的评断是对摹构现象的近于否定。所为何来?因为它只求合于前构,而有背今事;能双雕毕竟特殊,不可能凡射必双。如果既符今事又摹前构,那前构属于原始意象、原型、母题,则目击今事,心摹前构还是可行的。王国维《人间词话》云;“‘西风吹渭水,落叶满长安。’美成以之入词,白仁甫以之入曲。此借古人之境界为我之境界者也。然非自有境界,古人亦不为我用。”自有实境,便可借境。既有今事,不妨摹前构。事实上,由于文化、文学的发展是承前启后地发展,中国文学史的浩瀚洪流中,触处可见意象源流、原型传承、使事用典、心摹前构。我们的眼界还可放宽,从文化寻根、艺术传承、意象生发、文本演进、精神契遇的广角研究文学,那就开辟了广阔前景。

参考文献〔〕

[1]钱锺书.管锥编[M].北京.中华书局,1979.

[2]俞樾.茶香室丛钞[M].北京.中华书局,1995.

〔责任编辑张伟〕

On the Zu Gou

LIN Fang-zhi

(College of Liberal Arts and Journalism, Inner Mongolia University; Hohhot 010021)

Abstract:Zu Gou namely the imitation of the pretext, is a usual phenomenon in literary creation. Its advantages and disadvantages could not be generalized.

Key words:Zugou; Chinese literature; “Guan Zhui Bian”

中图分类号:I206.2

文献标识码:A

文章编号:1004-1869(2015)06-0005-07

作者简介:林方直(1936-),男,辽宁沈阳人,内蒙古大学文学与新闻传播学院教授,著有《红楼梦符号解读》等。

收稿日期:2015-10-10

猜你喜欢

中国文学
中国文学“走出去”与西方读者“走进来”
中国文学“走出去”翻译出版的再思考
汉语言文字对中国文学的影响
《游仙窟》与《双女坟》的对比分析
中国文学作品外译策略研究
中国文学“走出去”之翻译策略及方法
中国文学古今演变研究
论中亚东干文学对中国文化的传承与变异
日本文学对五四时期中国文学的影响
1951—1965年英文版《中国文学》诗歌选材论