APP下载

从跨文化交际角度看大学英语教学

2014-12-31吴锦文

科教导刊 2014年31期
关键词:语言运用跨文化交际英语教学

吴锦文

摘 要 本文从跨文化交际角度,分析了现在的英语教学存在的问题,并据此提出了一些建议和意见。以期探讨如何提高大学英语教学效果,解决现存教学模式的不足,提升教师教学能力、激发学生自主学习兴趣,提升学生跨文化交际能力。

关键词 跨文化交际 语言运用 英语教学

中图分类号:G424文献标识码:A

College English Teaching from the Perspective

of Intercultural Communication

WU Jinwen

(School of Foreign Languages, China University of Geosciences, Wuhan, Hubei 430074)

Abstract From the perspective of cross-cultural communication, analyzes the current problems of English teaching, and put forward some suggestions and opinions. To explore how to improve college English teaching effectiveness, solve the problem of the existing teaching model, enhance teachers' teaching ability, and stimulate students' interest in learning, to enhance students' intercultural communicative competence.

Key words intercultural communication; language use; English teaching

1 文化在语言学习中的重要性

广义上的文化涵盖了一个群体的生活方式,包括语言、行为方式、习俗、信仰以及在整个社会历史实践中创造的物质财富和精神财富的总和。这一概念通常被分为三个层面:第一层面是物质文化,也是基础,是经由人的主观意识加工改造过的;第二层面是制度文化,包括政治制度、法律制度等;第三层面是心理文化,包括人生观、价值观、思维方式、道德情操、审美情趣、宗教信仰等。狭义的文化则是指社会意识形态,以及相应的组织机构制度等。

语言是人们用以表达情感,传递讯息的交际工具,是一定范围内社会约定俗成的语音和书写符。一个地方的语言反映着该地区的风俗习惯、地域特征以及社会发展情况。

随着语用学的发展,文化在语言学习中的作用越来越受到重视。语言是文化的载体,是文化的产物,是文化的符号,是文化的一种表现方式,同时文化也是语言存在的环境。语言反映文化并受到文化的制约,文化通过语言凸显。

精通一门语言不仅仅只是擅长听说读写,更重要的是要了解当地的文化。如果只是掌握了语言的用法但是不了解背景知识,很容易闹笑话。例如假设在欧洲,当你作为一个志愿者去帮助别人之后,别人对你表示感谢说”Thank you.”这个时候你不能回答说Its my responsibility to do so.”你应该回答Its my pleasure.”这就是一种文化使然。很多类似的例子,并没有别的可以解释的理由,仅仅因为文化语境下必须得这么对答,这么理解。海姆斯(Hymes, 1972)认为,在语言习得过程中人们习得的不仅仅是语言能力,还包含理解社会文化的能力,也就是在不同语境中得体的说话的交际能力,包括可行性程度、可能性程度、出现性程度以及合适性程度。在交际过程中,语言需要适合特定的文化背景环境,同样的,语言必须在特定的语境下理解。当然这个语境是包括了文化的因素在内。适当运用语言是交际能力的核心。文化决定了我们的交际模式,从这个意义上讲交际能力也是文化能力。

在交际中,人们在选择何种语言表达方式、遵循何种交际原则上,会不同程度地受到他们所依附的文化背景的干扰,有的时候有些人受到的影响如此之大以至于忽略不同文化的差异,误将母语的表达习惯套用在目的语中,这些无意识的语用迁移往往会造成比违反语法规则更严重的错误——造成交际中的误解和冲突,这样一来沟通就是失败的。因此,文化在语言学习中的重要性可见一斑。

2 跨文化交际

卡纳莱和斯威恩(Canale & Swain, 1980)认为,跨文化交际能力包括语法、语篇、社会语言和策略四个方面的能力。语法能力指对语言形式的掌握程度,包括语言知识和技能,例如语音、词汇、句型等。语篇能力是指能够将词语段落各种成分组合构成相互衔接的连贯语篇的能力。社会语言能力是指能在不同场合恰当地运用语言的能力,这种能力与文化能力密切相关。策略能力是指具有应用各种语言和非语言手段,解决交际中的障碍,以完成交际任务的能力。这四个方面相互联系却又相对独立。

跨文化交际学认为,跨文化交际能力包括:(1)基本交际能力系统;(2)情感和關系能力系统;(3)情节能力系统;(4)策略能力系统。Wolfson 曾提到,在第二外语习得时,说话人无意识的语法、语音和词汇错误可能表明其还未掌握一定的语言能力,可以谅解。而如果说话人第二外语说得相当流利,却出现了语用错误,例如问了不该问的问题,对他人所说的不恰当的反应,这种情况下会被当成无知、没有修养的表现,导致交际失败。语言学习离不开文化的习得,跨文化交际导向的英语教学教育能更好地让学生理解英语及其在特定语境下的用法,能增进相互理解,促进对文化多样性的尊重,丰富文化多样性。当今社会是信息社会、是知识经济的时代,全球化、本土化、多元文化的浪潮,向大学英语教学提出了新的要求。英语作为国际通用语言,是现代社会人不可或缺的工具,语言的实际运用体现了语言作为交际工具的性质。对中国学生来讲,没有学习英语母语的语言环境,那么课堂教学尤为重要。理解语言的社会背景下的含义,在各种场合下恰当得体地使用语言都需要在课堂习得。所有这些对大学英语教学都是一个很好的启示。

3 從跨文化交际角度看大学英语教学存在的问题

3.1 思维定势的影响

思维定势是指将交流对象放在自身价值观中去理解、去解释的思维方式。语言是实现思维括动的形式,是思维的载体。思维方式的差异影响语言的表达与理解。在跨文化交际中,不同的思维方式对语言交际有着较大的影响。同一件事情,中国人更倾向于婉转含蓄地讲,而英美人则倾向于直截了当。很多踏入职场的大学生会发现外资企业的企业文化、作风方式、晋升机制、绩效评估都与本国的传统思维不太一样。在与欧美籍领导谈话时,谈话方式,重点都会有很大不同。在大学英语课堂教学中,在传授语言知识的同时,英语文化背景下的思维方式的探讨比较少,有待提高。

3.2 相关课程设置不合理

除英语专业外,在相当多的高校的大学英语教学中,并没有开设西方文化、历史、社会学等方面的课程,仅仅只是一些听说读写的机械式的训练课。学生难以了解其他国家的文化, 以及与文化有关的语言知识和技能。这种状况远不能满足当今社会下人们的跨文化交际的需要。

3.3 过于偏重语言知识的传授

在传统的大学英语教学课堂上,主要精力都集中在语言知识的传授上,忽视了跨文化交际及语言的运用。过分重视语言形式、语言知识的获得,轻视语言在实际场合中的应用。在学习英语过程中按部就班循规蹈矩,由音标到单词再到句子结构分析。这种学习方式在某种程度上扼杀了学生学习的主观能动性,使得英语学习与运用脱节,往往是学生掌握了整套的语法系统,词汇储备丰富,但是却不会表达。传统的教学方法,传统的教材,传统的考试,所有这些一系列的教学模式的导向都是语言知识的掌握,而不是交际技能的获得。虽然近年来随着教学法改革的深入,人们对一些新的教学法如听说法、交际法的应用,也仅仅只是将教学的重点从语言知识的传授转到语言能力的培养上,对于跨文化交际能力的培养而言,这些改变还远远不够。此外,教师自身能力的提升,跨文化交际意识的培养也是值得关注的问题。

4 大学英语教学中如何培养学生的跨文化交际能力

4.1 打破思维定势

在大学英语教学模式中,教师应注重培养学生思维的灵活性和多样性,利用一些交际失误分析的典型实例说明用汉语思维定势对英语习得产生的负面影响。注意引导学生区分母语和英语的异同,辨别不同语言中隐含的不同的文化价值观念,使学生意识到要想掌握好英语,必须用英语思维去思考学习。培养学生的英语思维能力,外语教师必须努力地将英语思维模式渗透到日常的课堂中,不断地启发培养学生的英语思维模式。只有经过不懈地努力与渗透,才能有意识地排除汉语思维定势的干扰,养成用英语思维习得英语的习惯。

4.2 创设并利用教学资源

笔者认为可以从以下几方面着手:(1)提供丰富的课后阅读素材。与中西方文化相关的阅读材料有助于开拓学生的视野,也是一个很好的了解西方国家文化的途径。因此提供丰富的课后阅读素材,能帮助学生更好地了解英语国家的文化,进而更好地理解自己所学的语言。教师可以有针对性地布置与跨文化相关的阅读任务,制订阅读计划,达到逐步培养学生跨文化交际意识、不断提高跨文化交际能力的目的。(2)举办有关英美文化知识的讲座。可以邀请著名学者或者是相关的外籍专家定期举办中西文化对比或英美文化方面介绍等相关的有着跨文化色彩意识的讲座。通过系列文化讲座以及西方国家某些方面的专题知识介绍,让学生了解英语国家的文化、社会问题以及中西方的差异。促进学生不断加深对英美国家文化知识的理解。(3)组织多种多样的英语课外活动。例如英语演讲比赛、英语话剧的表演、英语角、英语俱乐部等组织或活动。在轻松愉快、丰富多姿的英语课外活动里,学生切身体会并尝试用英语思维开口说英语得以成为可能。这些活动能够有效地增强学生跨文化交际意识,提高跨文化交际能力。

4.3 提升教师能力

学校可以举行培训讲座等形式,或者定期派遣教师出国访学,尝试在大学英语教学方面做一些改革。改变单一的对学生学习英语成果的笔试试卷的考查,多一些口语方面的考核等。侧重点不再是试卷的书面考查结果,更多关注的是教师的综合授课能力,在学生综合运用英语能力方面所做出的努力和效果。改变大学英语教学模式,加强跨文化交际能力已日益显示出其重要性,教师角色需发生改变,课堂教学应以学生为中心,教师则起着引导和协助作用,引导学生主动学习、主动运用英语。

5 结语

在全球化的今天,对外语人才的要求越来越高,应不断培养跨文化交际意识,提升跨文化交际能力。而文化与语言密切相关,因此大学英语教学应将语言教学与文化教学相结合,让学生更好地了解英语国家的文化,进而达到真正熟练掌握英语的目标,具备在不同的场合恰当地运用英语的能力,以期实现跨文化交际的目的。

参考文献

[1] 陈桂琴,王雪玲,隋玉明.素质教育在英语专业复合型人才培养中的重要性研究[J].内蒙古农业大学学报(社科版),2009(1).

[2] 陈宝翠.跨文化交际阅读与案例评析[M].成都:西南交通大学出版社,2011:1.

[3] 胡芳毅.文化对比视角下大学英语教学探讨[J].当代教育理论与实践,2009(4):90-91.

[4] 赵巍.基于跨文化交际能力培养的案例教学研究[J].河南科技学院学报,2012(6).

[5] 汪火焰.基于跨文化交际的大学英语教学模式研究[D].华中科技大学,2012.

猜你喜欢

语言运用跨文化交际英语教学
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
如何提高英语教学的有效性
2016年高考语文“语言运用”四大特色题评析
跨文化交际中的“入乡随俗”
浅析威廉?布莱克的《老虎》
浅谈《警察与赞美诗》中的幽默艺术
中西方价值观差异与跨文化交际的探究
跨文化交际中的语用失误现象及解决策略
关注句子教学 重视语言运用
Long的互动假说及其对英语教学的启示