浅谈高职院校英语教学中的中国文化渗透
2014-11-06张金英
张金英
【摘要】在我国各个阶段的英语教学中普遍存在片面强调语言的灌输而忽略了文化教育,特别是中国文化的渗透,导致高职专类院校的学生经过多年英语学习后普遍对母语文化了解匮乏,更不用说用英语表达中国文化。本文从高职专院校中国文化教学现状分析以及实现中国文化教学的途径,论述了高职专院校大学英语教学中应加强中国文化的渗透,提高学生全面的跨文化交际能力。
【关键词】高职专院校 英语教学 中国文化 渗透
引言
最新的《大学英语课程教学要求》阐明大学英语课程不单单是一门语言基础课程,同时也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。其目标是培养学习者的英语综合应用能力,使他们能在今后工作和社会交往中用英语有效地进行交际。
一、高职院校英语教学中的中国文化教学现状分析
从专业英语教学角度, 在校学生所修的科目无外乎英语精读、泛读、语音、口语、语法、英语听力、英美文学史、翻译、 英美概况以及其他的公共选修课程。从英语专业的学生课程设置来看,所学内容基本倾向于英语语言文化的输入,完全忽略了中国文化的渗透。为了能更直接体现英语专业学生的中国文化掌握情况,对本高职专两个英语教育专业58名学生进行简单的20个常见中国文化词语测试,测试结果列表如下:
另外,从公共英语教学的角度,各高职院校的教学内容主要围绕英文题材及西方国家的名人传记展开,主要目的是为了提高学生的听、说、读、写、译的综合能力。
二、英语教学中渗透中国文化的途径
1.通过教材内容的改革,渗透中国文化。无论是针对英语专业还是非英语专业的学生,教材内容都是由听力,口语对话,文章阅读和翻译训练这几大板块构成,目的是通过日常积累,达到英语语料自然流利地输出。如口语对话训练部分,通常由两个以上对话组成,在A对话中可以介绍西方传统节日 Christmas day, Valentine day 的同时,可以在B对话中插入相对比的中国传统节日,Spring Festival,Double Seventh Festival;阅读理解训练部分,从英语专业的精读课文到非英语专业的大学英语教材都是由text A, B 两部分构成,在课堂教学中text B 通常作为快速阅读知识而略讲。
2.通过英语考核内容的变革,加强中国文化。在2013年12月大学英语四级考试的三套试卷翻译部分中,分别考查了学生对中餐的烹饪、茶和中国结这些典型的中国传统文化的认知。访问应试的学生时,普遍认为尽管这些文化都是他们所熟悉的东西,但是对于平时很少用英语解释中国文化的考生来说,很难译出“中国结(chinese knot)、避邪(sweep off ill fortune)、中餐(chinese cuisine)、配料(ingredient)”等文化词汇,大大地影响了学生的考试成绩
3.通过教师素质的提高,传播中国文化。担负“传道、授业、解惑”职责的广大教师,对于中国文化的传播起到至关重要的作用。这对英语教师的素质有着较高的要求,一方面教师需要较强的外语学科教学能力和教学监控能力,将外语知识和技能以学生能够接受和掌握的方式传授给学生,通过不断的实践、反思,循环的再实践、再反思,合理地开展教学的各个环节,有计划地实现教学目标,从而达到预期的教学效果。
三、结语
英语教学是实现跨文化交流的第一平台,也是向外输出中国文化、弘扬中华文明的通道。通过在英语课堂教学中渗透中国文化,让所有大学生形成对本民族文化的骄傲感和自豪感,发自内心去歌颂和传播我国优秀的民族文化,进而推动世界各国人民学习中国文化,欣赏中华文明。因此,高职专英语教学改革是当务之急,中国文化渗透刻不容缓。
参考文献:
[1]崔刚.大学英语教学中中国文化的渗透[J].中国大学教学, 2009(3).
[2]孟荣新,吴爱宁.论大学英语教学中的中国文化教育[J].教育与职业,2008 (12).
【摘要】在我国各个阶段的英语教学中普遍存在片面强调语言的灌输而忽略了文化教育,特别是中国文化的渗透,导致高职专类院校的学生经过多年英语学习后普遍对母语文化了解匮乏,更不用说用英语表达中国文化。本文从高职专院校中国文化教学现状分析以及实现中国文化教学的途径,论述了高职专院校大学英语教学中应加强中国文化的渗透,提高学生全面的跨文化交际能力。
【关键词】高职专院校 英语教学 中国文化 渗透
引言
最新的《大学英语课程教学要求》阐明大学英语课程不单单是一门语言基础课程,同时也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。其目标是培养学习者的英语综合应用能力,使他们能在今后工作和社会交往中用英语有效地进行交际。
一、高职院校英语教学中的中国文化教学现状分析
从专业英语教学角度, 在校学生所修的科目无外乎英语精读、泛读、语音、口语、语法、英语听力、英美文学史、翻译、 英美概况以及其他的公共选修课程。从英语专业的学生课程设置来看,所学内容基本倾向于英语语言文化的输入,完全忽略了中国文化的渗透。为了能更直接体现英语专业学生的中国文化掌握情况,对本高职专两个英语教育专业58名学生进行简单的20个常见中国文化词语测试,测试结果列表如下:
另外,从公共英语教学的角度,各高职院校的教学内容主要围绕英文题材及西方国家的名人传记展开,主要目的是为了提高学生的听、说、读、写、译的综合能力。
二、英语教学中渗透中国文化的途径
1.通过教材内容的改革,渗透中国文化。无论是针对英语专业还是非英语专业的学生,教材内容都是由听力,口语对话,文章阅读和翻译训练这几大板块构成,目的是通过日常积累,达到英语语料自然流利地输出。如口语对话训练部分,通常由两个以上对话组成,在A对话中可以介绍西方传统节日 Christmas day, Valentine day 的同时,可以在B对话中插入相对比的中国传统节日,Spring Festival,Double Seventh Festival;阅读理解训练部分,从英语专业的精读课文到非英语专业的大学英语教材都是由text A, B 两部分构成,在课堂教学中text B 通常作为快速阅读知识而略讲。
2.通过英语考核内容的变革,加强中国文化。在2013年12月大学英语四级考试的三套试卷翻译部分中,分别考查了学生对中餐的烹饪、茶和中国结这些典型的中国传统文化的认知。访问应试的学生时,普遍认为尽管这些文化都是他们所熟悉的东西,但是对于平时很少用英语解释中国文化的考生来说,很难译出“中国结(chinese knot)、避邪(sweep off ill fortune)、中餐(chinese cuisine)、配料(ingredient)”等文化词汇,大大地影响了学生的考试成绩
3.通过教师素质的提高,传播中国文化。担负“传道、授业、解惑”职责的广大教师,对于中国文化的传播起到至关重要的作用。这对英语教师的素质有着较高的要求,一方面教师需要较强的外语学科教学能力和教学监控能力,将外语知识和技能以学生能够接受和掌握的方式传授给学生,通过不断的实践、反思,循环的再实践、再反思,合理地开展教学的各个环节,有计划地实现教学目标,从而达到预期的教学效果。
三、结语
英语教学是实现跨文化交流的第一平台,也是向外输出中国文化、弘扬中华文明的通道。通过在英语课堂教学中渗透中国文化,让所有大学生形成对本民族文化的骄傲感和自豪感,发自内心去歌颂和传播我国优秀的民族文化,进而推动世界各国人民学习中国文化,欣赏中华文明。因此,高职专英语教学改革是当务之急,中国文化渗透刻不容缓。
参考文献:
[1]崔刚.大学英语教学中中国文化的渗透[J].中国大学教学, 2009(3).
[2]孟荣新,吴爱宁.论大学英语教学中的中国文化教育[J].教育与职业,2008 (12).
【摘要】在我国各个阶段的英语教学中普遍存在片面强调语言的灌输而忽略了文化教育,特别是中国文化的渗透,导致高职专类院校的学生经过多年英语学习后普遍对母语文化了解匮乏,更不用说用英语表达中国文化。本文从高职专院校中国文化教学现状分析以及实现中国文化教学的途径,论述了高职专院校大学英语教学中应加强中国文化的渗透,提高学生全面的跨文化交际能力。
【关键词】高职专院校 英语教学 中国文化 渗透
引言
最新的《大学英语课程教学要求》阐明大学英语课程不单单是一门语言基础课程,同时也是拓宽知识、了解世界文化的素质教育课程。其目标是培养学习者的英语综合应用能力,使他们能在今后工作和社会交往中用英语有效地进行交际。
一、高职院校英语教学中的中国文化教学现状分析
从专业英语教学角度, 在校学生所修的科目无外乎英语精读、泛读、语音、口语、语法、英语听力、英美文学史、翻译、 英美概况以及其他的公共选修课程。从英语专业的学生课程设置来看,所学内容基本倾向于英语语言文化的输入,完全忽略了中国文化的渗透。为了能更直接体现英语专业学生的中国文化掌握情况,对本高职专两个英语教育专业58名学生进行简单的20个常见中国文化词语测试,测试结果列表如下:
另外,从公共英语教学的角度,各高职院校的教学内容主要围绕英文题材及西方国家的名人传记展开,主要目的是为了提高学生的听、说、读、写、译的综合能力。
二、英语教学中渗透中国文化的途径
1.通过教材内容的改革,渗透中国文化。无论是针对英语专业还是非英语专业的学生,教材内容都是由听力,口语对话,文章阅读和翻译训练这几大板块构成,目的是通过日常积累,达到英语语料自然流利地输出。如口语对话训练部分,通常由两个以上对话组成,在A对话中可以介绍西方传统节日 Christmas day, Valentine day 的同时,可以在B对话中插入相对比的中国传统节日,Spring Festival,Double Seventh Festival;阅读理解训练部分,从英语专业的精读课文到非英语专业的大学英语教材都是由text A, B 两部分构成,在课堂教学中text B 通常作为快速阅读知识而略讲。
2.通过英语考核内容的变革,加强中国文化。在2013年12月大学英语四级考试的三套试卷翻译部分中,分别考查了学生对中餐的烹饪、茶和中国结这些典型的中国传统文化的认知。访问应试的学生时,普遍认为尽管这些文化都是他们所熟悉的东西,但是对于平时很少用英语解释中国文化的考生来说,很难译出“中国结(chinese knot)、避邪(sweep off ill fortune)、中餐(chinese cuisine)、配料(ingredient)”等文化词汇,大大地影响了学生的考试成绩
3.通过教师素质的提高,传播中国文化。担负“传道、授业、解惑”职责的广大教师,对于中国文化的传播起到至关重要的作用。这对英语教师的素质有着较高的要求,一方面教师需要较强的外语学科教学能力和教学监控能力,将外语知识和技能以学生能够接受和掌握的方式传授给学生,通过不断的实践、反思,循环的再实践、再反思,合理地开展教学的各个环节,有计划地实现教学目标,从而达到预期的教学效果。
三、结语
英语教学是实现跨文化交流的第一平台,也是向外输出中国文化、弘扬中华文明的通道。通过在英语课堂教学中渗透中国文化,让所有大学生形成对本民族文化的骄傲感和自豪感,发自内心去歌颂和传播我国优秀的民族文化,进而推动世界各国人民学习中国文化,欣赏中华文明。因此,高职专英语教学改革是当务之急,中国文化渗透刻不容缓。
参考文献:
[1]崔刚.大学英语教学中中国文化的渗透[J].中国大学教学, 2009(3).
[2]孟荣新,吴爱宁.论大学英语教学中的中国文化教育[J].教育与职业,2008 (12).