韩语的时态范畴和汉语的时态范畴的对比
2014-10-11邹静
邹静
摘要:目前,在韩国和中国的学术界对韩汉语时态范畴的对比研究不是特别多。本文采用查找收集资料的方法,本着对比语言学理论的原则,对韩汉两种语言的过去时态、现在时态和未来时态等的词汇形式和语法形式进行分别对比和分析,寻找出异同点。
关键词:时态 范畴 对比
韩语和汉语之间的差异很多。尤其是韩语和汉语在时态表现方面的差异,对那些将韩语和汉语作为第二语言的学习者势必产生一些疑惑和困难。因此,本论文针对韩语的时态范畴和汉语的时态范畴进行对比研究,以期查找出韩语和汉语的区别特点。希望借此研究能给韩汉语言学习者提供一些帮助。
一、时态范畴
“时”是动词通过语法形式的变化表示动作的行为发生的时间与说话时间的关系。一般分成现在时、过去时和将来时3种形式。韩语有时的范畴,但是汉语没有时范畴。
诸多学者认为,“态”是动词通过语法形式的变化表示动作性动词与施事名词的关系。一般分成主动态和被动态。关于“态”的概念,也有学者提出了自己不同的看法。金哲俊(2011)认为态范畴是指具有履行行为特征的语法范畴。态范畴通常可分为行为的持续态、完了态、未完了态。汉语中分别用“着”和“了”表示持续态和完了态。
A.弟弟吃饭。 (未完了态)
B.弟弟吃着饭。 (持续态)
C.弟弟吃了饭。 (完了态)
从学者的观点来看,我们了解到“时范畴”和“态范畴”是两个不同的语言学概念,并不存在“时态范畴”的概念。这样以来,本论文针对韩汉语时态范畴对比的研究就陷入了一个寸步难行的境地。依据许余龙的《对比语言学》,我们了解到对比语言学的目的,是对两种或两种以上的语言进行尽可能详尽地深入比较,探索不同语言的内在特征。因此,我们引入了“时态范畴”这一概念。此处的“时态范畴”既不属于时的范畴,同时也不属于态的范畴,是一种集合“时范畴”和“态范畴”为一体的新范畴。
弟弟在家里玩。 (持续状态)
二、词汇形式上的对比
韩语中表示过去时态意义的时间名词有
“ ”等,汉语中有过去、古代、从前、以往、历年、往年、一向、从来、上星期、当初、当时、刚才、去年、前天、上个月等。韩语中表示过去时态意义的时间副词有“
”等,汉语中有刚刚、起初、已经、又、顿时、本来、曾经、才等。
韩语中表示现在时态意义的时间名词有“ ”等,汉语中有现代、现在、这时、每天、常年、平时、年年、如今、有时、目前等。韩语中表示现在时态意义的时间副词有“
”等,汉语中有从来、一向、历来、至今、永远、随时等。
韩语中表示将来时态意义的时间名词有“ ”等,汉语中有“明天、后天、下星期、下个月、明年、后年、以后等。韩语中表示将来时态意义的时间副词有“ ”等,汉语中表有从此、立刻、马上、就等。
三、语法形式上的对比
(一)过去时态
韩语的过去时态一般规定为事件时先行发话时的时间表现,过去时态一般表现为“ ”、“ ”等过去时制词尾,由补助形连接词尾“ ”和补助动词“ ”的结合形
“ ”,以及冠形词形词尾“ ”和
“ ”。汉语过去时态没有表示时间的语法形式。
我昨天看了那部电影。
(二)现在时态
韩语的现在时态以事件时和发话时一致的时间表现规定,一般用现在时制词尾
“ ”,补助形连接词尾“ ”和补助动词
“ ”的结合形“ ”来表示。汉语的现在时态可以依靠助词“正在、着”和时间词表现,其大多数情况是一种空形态。
弟弟吃饭。
(三)未来时态
韩语中表示未来时态的词有先语末词尾
“ ”, “ ”等,补助形连接词尾“ ”和补助动词“ ”、“ ”的结合形“ ”“ ”,冠形词尾“ ”,惯用型“ ”。 汉语的未来时态用“要、会、可能、肯定、应该”等助动词和时间词表示。
明天可能会下雨。
在本论文中,通过韩汉语时态范畴的对比,我们查明了两个语言之间的共同点和不同点。韩语以形态变化表示时态,相反,汉语的时态没有形态变化,主要靠谓语的意义。在词汇形式上,韩语和汉语都可以使用时间名词和时间副词来表现过去、现在和未来三种时态,但是,韩语的有些时间名词可以通用为时间副词,在汉语的应用过程中,时间名词不具备此项功能。在语法形式上,韩语用时制词尾、冠形词形词尾、惯用型等来表示过去、现在和未来三种时态,汉语主要依靠助动词来表示。但是,韩语和汉语并不是一一对应的,具体情况已经在本论中详细分析过。
参考文献:
[1]陈立民.《语言研究》的“汉语的时态和时态成分”.高等教育出版社.2002(3).
[2]吕叔湘.《现代汉语八百词》.商务印书馆.2006(6).
[3]戴庆厦.《语言学基础教程》,商务印书馆,2010(9).
[4]崔曦秀.俞春喜,《韩国语实用语法》,延边大学出版社,2008.
[5]李得春.《韩国语语法教程》,上海教育出版社,2009.
[6]金哲俊.《语言学概论》,延边大学出版社,2011(8).
(责编 张景贤)
摘要:目前,在韩国和中国的学术界对韩汉语时态范畴的对比研究不是特别多。本文采用查找收集资料的方法,本着对比语言学理论的原则,对韩汉两种语言的过去时态、现在时态和未来时态等的词汇形式和语法形式进行分别对比和分析,寻找出异同点。
关键词:时态 范畴 对比
韩语和汉语之间的差异很多。尤其是韩语和汉语在时态表现方面的差异,对那些将韩语和汉语作为第二语言的学习者势必产生一些疑惑和困难。因此,本论文针对韩语的时态范畴和汉语的时态范畴进行对比研究,以期查找出韩语和汉语的区别特点。希望借此研究能给韩汉语言学习者提供一些帮助。
一、时态范畴
“时”是动词通过语法形式的变化表示动作的行为发生的时间与说话时间的关系。一般分成现在时、过去时和将来时3种形式。韩语有时的范畴,但是汉语没有时范畴。
诸多学者认为,“态”是动词通过语法形式的变化表示动作性动词与施事名词的关系。一般分成主动态和被动态。关于“态”的概念,也有学者提出了自己不同的看法。金哲俊(2011)认为态范畴是指具有履行行为特征的语法范畴。态范畴通常可分为行为的持续态、完了态、未完了态。汉语中分别用“着”和“了”表示持续态和完了态。
A.弟弟吃饭。 (未完了态)
B.弟弟吃着饭。 (持续态)
C.弟弟吃了饭。 (完了态)
从学者的观点来看,我们了解到“时范畴”和“态范畴”是两个不同的语言学概念,并不存在“时态范畴”的概念。这样以来,本论文针对韩汉语时态范畴对比的研究就陷入了一个寸步难行的境地。依据许余龙的《对比语言学》,我们了解到对比语言学的目的,是对两种或两种以上的语言进行尽可能详尽地深入比较,探索不同语言的内在特征。因此,我们引入了“时态范畴”这一概念。此处的“时态范畴”既不属于时的范畴,同时也不属于态的范畴,是一种集合“时范畴”和“态范畴”为一体的新范畴。
弟弟在家里玩。 (持续状态)
二、词汇形式上的对比
韩语中表示过去时态意义的时间名词有
“ ”等,汉语中有过去、古代、从前、以往、历年、往年、一向、从来、上星期、当初、当时、刚才、去年、前天、上个月等。韩语中表示过去时态意义的时间副词有“
”等,汉语中有刚刚、起初、已经、又、顿时、本来、曾经、才等。
韩语中表示现在时态意义的时间名词有“ ”等,汉语中有现代、现在、这时、每天、常年、平时、年年、如今、有时、目前等。韩语中表示现在时态意义的时间副词有“
”等,汉语中有从来、一向、历来、至今、永远、随时等。
韩语中表示将来时态意义的时间名词有“ ”等,汉语中有“明天、后天、下星期、下个月、明年、后年、以后等。韩语中表示将来时态意义的时间副词有“ ”等,汉语中表有从此、立刻、马上、就等。
三、语法形式上的对比
(一)过去时态
韩语的过去时态一般规定为事件时先行发话时的时间表现,过去时态一般表现为“ ”、“ ”等过去时制词尾,由补助形连接词尾“ ”和补助动词“ ”的结合形
“ ”,以及冠形词形词尾“ ”和
“ ”。汉语过去时态没有表示时间的语法形式。
我昨天看了那部电影。
(二)现在时态
韩语的现在时态以事件时和发话时一致的时间表现规定,一般用现在时制词尾
“ ”,补助形连接词尾“ ”和补助动词
“ ”的结合形“ ”来表示。汉语的现在时态可以依靠助词“正在、着”和时间词表现,其大多数情况是一种空形态。
弟弟吃饭。
(三)未来时态
韩语中表示未来时态的词有先语末词尾
“ ”, “ ”等,补助形连接词尾“ ”和补助动词“ ”、“ ”的结合形“ ”“ ”,冠形词尾“ ”,惯用型“ ”。 汉语的未来时态用“要、会、可能、肯定、应该”等助动词和时间词表示。
明天可能会下雨。
在本论文中,通过韩汉语时态范畴的对比,我们查明了两个语言之间的共同点和不同点。韩语以形态变化表示时态,相反,汉语的时态没有形态变化,主要靠谓语的意义。在词汇形式上,韩语和汉语都可以使用时间名词和时间副词来表现过去、现在和未来三种时态,但是,韩语的有些时间名词可以通用为时间副词,在汉语的应用过程中,时间名词不具备此项功能。在语法形式上,韩语用时制词尾、冠形词形词尾、惯用型等来表示过去、现在和未来三种时态,汉语主要依靠助动词来表示。但是,韩语和汉语并不是一一对应的,具体情况已经在本论中详细分析过。
参考文献:
[1]陈立民.《语言研究》的“汉语的时态和时态成分”.高等教育出版社.2002(3).
[2]吕叔湘.《现代汉语八百词》.商务印书馆.2006(6).
[3]戴庆厦.《语言学基础教程》,商务印书馆,2010(9).
[4]崔曦秀.俞春喜,《韩国语实用语法》,延边大学出版社,2008.
[5]李得春.《韩国语语法教程》,上海教育出版社,2009.
[6]金哲俊.《语言学概论》,延边大学出版社,2011(8).
(责编 张景贤)
摘要:目前,在韩国和中国的学术界对韩汉语时态范畴的对比研究不是特别多。本文采用查找收集资料的方法,本着对比语言学理论的原则,对韩汉两种语言的过去时态、现在时态和未来时态等的词汇形式和语法形式进行分别对比和分析,寻找出异同点。
关键词:时态 范畴 对比
韩语和汉语之间的差异很多。尤其是韩语和汉语在时态表现方面的差异,对那些将韩语和汉语作为第二语言的学习者势必产生一些疑惑和困难。因此,本论文针对韩语的时态范畴和汉语的时态范畴进行对比研究,以期查找出韩语和汉语的区别特点。希望借此研究能给韩汉语言学习者提供一些帮助。
一、时态范畴
“时”是动词通过语法形式的变化表示动作的行为发生的时间与说话时间的关系。一般分成现在时、过去时和将来时3种形式。韩语有时的范畴,但是汉语没有时范畴。
诸多学者认为,“态”是动词通过语法形式的变化表示动作性动词与施事名词的关系。一般分成主动态和被动态。关于“态”的概念,也有学者提出了自己不同的看法。金哲俊(2011)认为态范畴是指具有履行行为特征的语法范畴。态范畴通常可分为行为的持续态、完了态、未完了态。汉语中分别用“着”和“了”表示持续态和完了态。
A.弟弟吃饭。 (未完了态)
B.弟弟吃着饭。 (持续态)
C.弟弟吃了饭。 (完了态)
从学者的观点来看,我们了解到“时范畴”和“态范畴”是两个不同的语言学概念,并不存在“时态范畴”的概念。这样以来,本论文针对韩汉语时态范畴对比的研究就陷入了一个寸步难行的境地。依据许余龙的《对比语言学》,我们了解到对比语言学的目的,是对两种或两种以上的语言进行尽可能详尽地深入比较,探索不同语言的内在特征。因此,我们引入了“时态范畴”这一概念。此处的“时态范畴”既不属于时的范畴,同时也不属于态的范畴,是一种集合“时范畴”和“态范畴”为一体的新范畴。
弟弟在家里玩。 (持续状态)
二、词汇形式上的对比
韩语中表示过去时态意义的时间名词有
“ ”等,汉语中有过去、古代、从前、以往、历年、往年、一向、从来、上星期、当初、当时、刚才、去年、前天、上个月等。韩语中表示过去时态意义的时间副词有“
”等,汉语中有刚刚、起初、已经、又、顿时、本来、曾经、才等。
韩语中表示现在时态意义的时间名词有“ ”等,汉语中有现代、现在、这时、每天、常年、平时、年年、如今、有时、目前等。韩语中表示现在时态意义的时间副词有“
”等,汉语中有从来、一向、历来、至今、永远、随时等。
韩语中表示将来时态意义的时间名词有“ ”等,汉语中有“明天、后天、下星期、下个月、明年、后年、以后等。韩语中表示将来时态意义的时间副词有“ ”等,汉语中表有从此、立刻、马上、就等。
三、语法形式上的对比
(一)过去时态
韩语的过去时态一般规定为事件时先行发话时的时间表现,过去时态一般表现为“ ”、“ ”等过去时制词尾,由补助形连接词尾“ ”和补助动词“ ”的结合形
“ ”,以及冠形词形词尾“ ”和
“ ”。汉语过去时态没有表示时间的语法形式。
我昨天看了那部电影。
(二)现在时态
韩语的现在时态以事件时和发话时一致的时间表现规定,一般用现在时制词尾
“ ”,补助形连接词尾“ ”和补助动词
“ ”的结合形“ ”来表示。汉语的现在时态可以依靠助词“正在、着”和时间词表现,其大多数情况是一种空形态。
弟弟吃饭。
(三)未来时态
韩语中表示未来时态的词有先语末词尾
“ ”, “ ”等,补助形连接词尾“ ”和补助动词“ ”、“ ”的结合形“ ”“ ”,冠形词尾“ ”,惯用型“ ”。 汉语的未来时态用“要、会、可能、肯定、应该”等助动词和时间词表示。
明天可能会下雨。
在本论文中,通过韩汉语时态范畴的对比,我们查明了两个语言之间的共同点和不同点。韩语以形态变化表示时态,相反,汉语的时态没有形态变化,主要靠谓语的意义。在词汇形式上,韩语和汉语都可以使用时间名词和时间副词来表现过去、现在和未来三种时态,但是,韩语的有些时间名词可以通用为时间副词,在汉语的应用过程中,时间名词不具备此项功能。在语法形式上,韩语用时制词尾、冠形词形词尾、惯用型等来表示过去、现在和未来三种时态,汉语主要依靠助动词来表示。但是,韩语和汉语并不是一一对应的,具体情况已经在本论中详细分析过。
参考文献:
[1]陈立民.《语言研究》的“汉语的时态和时态成分”.高等教育出版社.2002(3).
[2]吕叔湘.《现代汉语八百词》.商务印书馆.2006(6).
[3]戴庆厦.《语言学基础教程》,商务印书馆,2010(9).
[4]崔曦秀.俞春喜,《韩国语实用语法》,延边大学出版社,2008.
[5]李得春.《韩国语语法教程》,上海教育出版社,2009.
[6]金哲俊.《语言学概论》,延边大学出版社,2011(8).
(责编 张景贤)