浅析多媒体界面中的字体设计与编排
2014-08-15成卓
成 卓
(石家庄职业技术学院 动画学院,河北 石家庄 050081)
多媒体设计遵循视觉形式美法则,通过界面中的视觉元素实现信息内容的传达,这些视觉元素包括文字、图形、色彩以及互动机关。一个成功的多媒体节目,其字体设计与编排不仅要满足记录、传递知识的需要,还要通过独特的设计与编排,表达设计者的设计意图,传递所记录信息的情感和本质。汉字与拉丁文字在字型特征等方面存在差异,因此,汉字与拉丁文字给人不同的视觉感受,这样在多媒体作品的文字编排中便应注意它们各自的特点及其差异,根据既定的需要进行选择和使用。
一、字体特征
(一)字体特征概述
进行文字设计,必须对其历史和演变有基本了解。世界各国的文字,经过漫长的发展演变过程后,逐步形成当今世界文字体系的两大分支——代表东方文化的汉字体系与象征西方文明的拉丁文字体系。汉字和拉丁文字都起源于图形符号,各自经过几千年的发展演变,最终形成了各具特色的文字体系[1]。
至今,汉字仍保留象形文字图画的感觉,字形外观规整为方形,无穷含意皆出于笔画的细微变化。每个独立的汉字都有各自的含义,在这一点上和拉丁文字截然不同,因而在汉字的文字设计上更注重形意结合。
拉丁文字是由26(或是更多)个简单字母组成的语言体系,字母本身没有意义,必须以字母组合构成词来表述词义。其字母外形各异,富于变化,在字体设计灵活性上较之汉字有明显的优势。
(二)字体特征比较
1.汉字字体特征
如今的中文设计编排常用的字体字形,大体可以分为黑体、宋体、书写体(包括行书、隶书以及现代创立的一些自由的手写体等)三大类。字库中各类名目的字体,大部分也都由这三个基本大类演变加工而来,可以视为这三种书写形式的分支。以这三类字型演变来的各种字体,各具风格,给人不同的视觉感受。准确把握这种视觉感受,并把它合理、准确地运用到多媒体节目的界面设计当中,是研究字体字形的主要目的。
(1)宋体字
这种字体不但有中国书法的魅力,还具有雕版印刷及木板刀刻的韵味。它的结构方中有圆,刚柔相济,既典雅庄重又不失韵味灵气,从视觉角度看,阅读最省力,不易造成视觉疲劳,具有很好的易读性和识别性。笔者设计作品《佳木沉香》时,LOGL设计以及正文主要部分的字体使用都选择了宋体,以突出其明式家具的典雅庄重。由于宋体字先天的笔画以及间架结构的特点,宋体字多用于正文编排。在最近一些平面媒体的版式排列中,把最普通的宋体放大做标头,字距紧缩,呈现出一种别致的美。
(2)黑体字
黑体字字型结构方正,笔画转折棱角分明,不仅庄重醒目,还极富现代感。由于它醒目、具有警示作用,成为不少平面媒体标题字体的首选。粗壮硬朗的黑体与纤细的宋体、细圆混排标头,感觉很别致,精与细的对比,恰如英雄配美女给人带来的视觉感受。根据黑体演变而来的细黑、等线体等字体,继承并发扬了黑体的优点,朴素端正清晰。在一些介绍珠宝、名表等高档奢侈品的网页中,常会用到细黑体、等线体来表现所介绍产品的品位和档次。
(3)书写体
书写体可以分为两种:一种来源于传统书法,如隶书、行书等;另一种是以现代风格创造的自由手写体,如广告体,POP体。虽然手写体比起前面说的两种字体更有个性,但是只能作为辅助性字体或者小范围点睛之用。滥用手写体只会造成界面的杂乱,甚至会降低整个作品的艺术品位。尤其是在一些严肃、庄重的设计项目中,手写体更要慎用。只有与黑体、宋体等规范的字体相配合,才会动静相宜,相得益彰。
2.拉丁字母的字体特征
随着世界文化的融合,“西风东渐”与“东风西渐”成为时尚,中文设计作品里有了拉丁字母。所以,针对编排西文培养审美意识就显得很有必要,这一点在中文多媒体节目的国外版上显得尤为突出。
西文的编排属于字母文字的编排,而拉丁字母的有限个数又决定了在字体设计上西文的字体设计相对容易。通过对比,西文字体字型大体也可分为三种类型,即饰线体(Serif)、无饰线体(Sans Serif)和装饰体(Decorative,也称Display)。
(1)饰线体
此类字体在笔画末端带有装饰性成分,笔画精细、对比明显,与中文的宋体具有近似的形态特征,统一具有较好的易读性,适用于长篇幅文本段落。代表字体是新罗马体(Times New Romon)。
(2)无饰线体
此类字体笔画末端没有装饰成分,字体形态与中文黑体相类。由于其笔画精细均匀,故具有较好的识别性,多用于标题和指示性文字。其简洁规整感符合现代的审美标准。代表字体是赫尔维梯卡体(Helvetica)。
(3)装饰体
此类字体即通常所说的“花”体,由于它装饰意味重,阅读时较费力,易读性较差,只适合于标题或较短文本,类似于中文的书写体。代表字体是草体(Script)。
二、字体设计与编排的基本规则
(一)字体设计的基本原则
1.字形要正确
不同汉字或拉丁字母的构成,笔划都是固定的,只要有一点不符,就成了错别字,进而影响文意的表达。因此,字形要做到准确无误,既不能随意增加,也不能随意删减、更改。
2.风格要统一
不管是拉丁字母,还是汉字,字体笔划都必须统一。写汉字时,就不宜三笔隶书、两笔仿宋;写拉丁字母,不宜播楷、小楷、花楷杂组一字,印刷体与手写体也不能在一字中混用。
3.字体表情要与文字内容一致
每一种字体都有其自身的表情。选择某种字体为设计字体的基调时,应按文字的内容而定,这样内容与形式一致,才能发挥文字本身的感染力。至于变化形式,可以不拘一格,设计者可自由创作,只要符合文字的固有结构变化即可,还可以运用透视、立体投影、空心变化等方法进一步对字体加以美化、修饰。
(二)文字编排的基本规则[2]
1.保证文字的可读性
界面设计中的文字应易认易懂,避免繁杂凌乱,切忌为了设计而设计。文字设计的根本目的是为了有效地传达作者的意图,表达设计的主题和思想。
2.位置符合整体需要
文字在画面中的位置安排要考虑到全局因素,不能有视觉上的冲突。否则,在画面上主次不分,很容易引起视觉顺序的混乱。
3.视觉上给人以美感
在视觉传达的过程中,文字作为界面的形象要素之一,必须具有视觉上的美感,能够在视觉上给人以美的感受,才能更好地传达感情。
4.设计上富于创造性
根据作品主题的要求,创造性地突出文字编排的个性色彩,会让字体配合给人以别开生面的视觉感受,有利于更好地表达设计者的设计意图。
三、汉字与拉丁字母界面设计中的不同
1.字形设计
由于中文字形复杂,电脑上的中文字体设计又相对落后,这使得设计中文界面比较困难。不顾及中文字体的特殊性,简单地照搬拉丁字母界面的设计方法,经常会降低中文界面的易读性。
选择拉丁语系中的英语与汉语做一些对比,可以看出这两种语系在编排与设计上的不同点。根据它们的特点,在编排与设计时需要区别对待,避短扬长,发挥它们各自的优点,更好地服务于作品设计的主题。
2.字号选择
在一些优秀的英文界面设计中,国外的设计师通常选用很小的字号作为正文的字号,这使得每个字母在界面的构成中都充当着点的元素。通过图片的搭配以及文字的段落编排,界面中形成了丰富的点线面构成因素,使整个界面充满了节奏感。
而中文则不然,如果在中文界面中照搬英文的排版构成方法,一般会导致阅读困难,美感缺失。原因在于英文字母在10px就可以清晰显示,而中文在这个大小时根本不具备识别性。造成这一问题的根本原因在于中文字体的结构设计,因此,设计者在选择字号时应根据中文字体的特点合理安排,书籍或网页中常见的中文字号一般设置在“五号”大小容易识别。
3.段落编排
英文与汉字在编排上的区别有三个较为明显的特点。
首先,英文编排易成“段”,因为英文每个单词都有相当的横向长度,有时一个单词就相当于中文一句话的长度,单词间以空格区分,所以英文在排版时,即便是一个句子,也大多作为“段”来考虑编排;而中文则不同,每个字所占字符空间一样,非常规整,一句话的长度在一般情况下是不能拆分处理的,所以中文在排版的自由性和灵活性上比英文弱,限制较多。较汉字而言,英文排版有更强的不连续的线条感,容易产生节奏和韵律感。
其次,英文的篇幅普遍比相同意义的汉字篇幅长,在设计时,英文本身更容易成为一个设计主体,且因英文单词的字母数量不一样,在编排时,对齐左边则右边会产生自然的不规则错落,这在汉字编排时不太可能出现,汉字编排每个段是一个完整的“块”,不易有这种错落感,但是它带给人更多整齐与庄重的印象,有自己的独特风格。
最后,汉字编排时段前空两字,标点占用一个完整字符空间,竖排时必须从右向左,横排时从左向右等,这些规则也提高了汉字编排的难度。而英文段落在编排时只能横排,只能从左向右,段前不需空格,符号只占半个字符空间,这给英文编排提供了更大、更灵活的空间。当然英文编排时,也有很多规则限制,比如单词与单词之间不能间隔太大,给人感觉很多留白;单词换行时不要出现错误的断开,更不能把人名断开;页面最上方留出单独的一行句子,或是页面末端留出单独的一个单词,这都是设计中的大忌。因此,汉字和英文的编排可谓各有千秋,设计者一定要好好把握这些规律,合理安排版面。
四、文字在多媒体界面设计中的具体运用
多媒体作品中文字起着至关重要的作用,它不仅可以传达信息、表现主题,还能烘托作品气氛,使界面更美观,更灵动。不同字体的气质和特点还能为多媒体作品深化内涵,体现风格,使作品更传神,更有灵魂。文字在多媒体作品中的作用也有分工,有标识性文字、主题性文字、说明性文字和非说明性文字等[3]。
1.标识性文字
标识性文字常常被用在多媒体作品的品牌、标题中,用字体或字母编排来表现某一名牌的名称,如“Coca Cola/可 口 可 乐 ”、“PHILIPS/飞 利 浦 ”、“BMW/宝马”的标识,这些文字在界面中代表着商品的品牌或是企业形象、产品形象,有较强的标识作用。它简练醒目的造型,使用户能够对品牌形象迅速记忆,起到很好的宣传作用。
2.主题性文字
主题性文字常常用在多媒体作品的片头、片尾或是网页多媒体的首页栏目中,以短句、广告标语或标题的形式出场,醒目而鲜明。如“淘宝网”中不同的栏目会用不同的标题,“聚划算”中出现了“聚实惠聚精彩”的标语;“天猫”品牌特卖栏目中出现了“魅力女装、品质男装、精致内衣、时尚鞋靴”等标题。再如“爱奇艺”视频网中出现了“爱奇艺 悦享品质”的标语。主题性文字具有很强的概括性,以突出作品某一栏目版块、某一页面或是某一段落的主旨大意为目标,用简明扼要的文字、醒目的版面位置、鲜明的色彩搭配和大气的风格来引起浏览者的关注。
3.说明性文字
说明性文字即对多媒体作品的内容和画面起到说明性、补充性作用。作品中若有对话,亦可起到解释作用;若有背景材料,亦可起到揭示内容、扩大信息量的作用等。这些说明性文字能够让浏览者在使用多媒体作品时更轻松、更快捷地获取信息,理解作品主题。多媒体作品中说明性文字的字体选择应尽量避免繁体字、手写书法字体,如行书、隶书、草书等和装饰性强的艺术字体、个性字体,如琥珀体、彩云体、综艺体等。这样的字体不利于浏览者对文字的识别,影响阅读速度。文字编排时应尽量做到内容简洁、段落清晰,避免文字繁多冗长,篇幅多而乱,影响浏览效率。
4.非说明性文字
非说明性文字多媒体作品中文字不仅有传达信息的作用,还能起到很强的装饰、美化作用。设计师常常利用文字的理性感情特征,把它们图形化、图像化,设计成界面中的装饰背景或是按钮图标。多媒体影视作品《黑客帝国》中,黑色的背景下发着绿光的“文字雨”一串串坠落,文字错落排布,忽明忽暗的流动变化,使画面形成很强的空间感和动感,给观众留下了深刻的印象。
结语
通过以上比较以及实例分析,可以发现中文字体与英文字体在界面设计中的区别,了解文字在多媒体作品中的重要性。无论是字母还是汉字,它们从内容到形式都是一个成功界面设计不可或缺的重要组成部分,它们承担了一个多媒体作品传播信息、愉悦视觉感受的功能。在设计时我们既要积极借鉴国外设计师的成功经验,还要根据各自的差异在具体运用中区别对待。同时,我们还要深入挖掘本土的文化资源,研究民族的审美心理和哲学价值取向,在对这些精华的梳理、比较、借鉴中获得真正意义深远的发展。
[1]党晟.字体符号版面设计 [M].西安:陕西人民出版社,2004:1-10.
[2]蒋聚波.字体设计与编排 [M].杭州:浙江大学出版社,2009:94-108.
[3]严晨.数字版面设计艺术 [M].北京:机械工业出版社,2004:139-167.