APP下载

试论日语位相中的集团语与青年语的关系

2014-08-15杨学江

无锡职业技术学院学报 2014年4期
关键词:東京隐语用语

杨学江

(无锡职业技术学院,江苏 无锡 214121)

1933年,日本语言学家菊泽季生最先提出了“位相”的概念,即语言随着使用者的社会属性及场合不同,而发生相应变化,这就是语言的“位相”。他的观点在世界社会语言学理论界也被认为是一个先驱。1983年,佐伯哲夫和山内洋一郎在合著的《国语概说》中详细阐述了位相的概念,指出语言因使用者的性别、年龄、职业、所属社会阶层、集团不同,或由于场合不同而选择不同的语言表达形式,这种现象称之为语言的“位相”;这些特有的语言、词汇称为“位相词”[1]。根据这一定义,集团语属位相的一部分,而年轻人圈子使用的青年语是集团语之一,集团语是上位词,青年语是下位词。

本文将分别论述集团语和青年语及其两者的关系。

1 集团语

1.1 集团语的定义

首先,考察一下“集团语”一词的定义。

1956年,集团语一词首先由日本语言学家柴田武提出。他认为,集团多指在异乡结成的二人以上的团队;集团语是在集团成员相互关系紧密,具有伙伴意识时产生的语言。隐语、职业语、青年语及俚语、行话等应视为集团语,集团性、人为发明、共同享受是其共同特点[2]。集团越孤立越易产生集团语,形成“小集团”。集团语造词法有使用外来语、词形的省略、延伸、替换及意义变更等五种方法。1958年,柴田进一步明确了集团语跟“特殊语”、“社会方言”等一样,由集团生活产生,是该社会集团及社会的专门领域特有的语言。因此,考察集团语对了解日本人集团工作、生活状况,及拓展日语语言研究领域有重要作用。

集团语可产生亲近感和伙伴意识,使集团团结更紧密,同时伴有幽默和释放感。另一方面,集团语不仅相对弱化与集团外部人的结合,有时甚至隔绝了与外部的关系。集团语在与其他社会集团的交流中,形成“隐语”和“非隐语”。“非隐语”又分“职场语·职业语·术语”及“俚语·行话·黑话”。所谓的“俚语·行话·黑话”即针对集团内的成员而发明、使用的集团语。在集团同伴间使用,由此确认、强化相互的连带感和心理结合。

2000年,米川明彦将集团语细分为“反社会的集团语”(犯罪用语·不良用语)、“职业性集团语”(业界用语·职场语)、“兴趣娱乐集团语”(钓鱼·围棋等)、“青年人集团语”(青年语·校园用语)[3]。集团语中,分别有“隐语”和“非隐语”。所以,需重点考察集团的隐语的有无和程度如何。即使在教师集团内,或更小的集团内,有时也有不愿被集团外的人听到的话题,而采用隐语的表现形式。

1.2 集团语的属性

以上,我们考察了集团语的定义,指出使用集团语的集团特征,在集团内的交流功能及造词法的特征等。

说到集团,人们容易联想到很多人的群体。我们可以按柴田所指出的来思考集团的概念:“以在异乡为条件,结成的二人以上的团队”。只是,人们很容易考虑抛开“以在异乡为条件”。比如,人们会想到,在不同的大学上学的童年朋友,因为他们有很多共同的经验,又使用共通的地方语言。从经历了社会的成长来看,他们中形成新的集团语的可能性很高。因此,规定集团语为“容易有伙伴意识”、“两人以上的聚集”,即在“小的集团”生活中,“巩固集团内的友谊”。在构成集团人的规模方面,将人数众多的集团纳入视野比较贴切,但在以下考察与青年语的关系方面,我认为还是设定为小规模的集团为妥。

2 青年语

青年语又称为青年人语言,主要是年轻人或仅限年轻人可以使用的语言。但是,并不是说年轻人使用的语言就是青年语。有些年轻人也不太使用青年语。按年龄来定义青年,从初中到三十岁前后,这一点几乎得到大家认可。作为社会属性,有学校的学生、社会人、自由职业者、年轻主妇等,一句话,作为青年集团具有难以概括的多样性。

我们看一下1997年日本文化厅文化部国语科进行的“有关国语舆论调查”[4],参与调查的总人数2240人,调查所设定的青年层为16到29岁。以年轻人所熟知的“なにげに”、“チョー”的使用者情况调查为例。“なにげに”(口语“其实呢”的意思)使用者男女合计占总人数的25%,4人中就有1人使用,其中仅年轻层占使用者中的55%。关于“チョー”(“超~”的意思,前缀词),占总人数的12%的人使用,而其中使用者从16岁到19岁的男女超过50%,20岁到29岁的年轻层,是38%,40岁以上的年龄人仅2%。不同年龄层有明显差距,可以说这一词有青年语的特征。

以上是仅以年龄观察的,那么如果以职业考察的话,“なにげに”学生占29.4%,“チョー”学生占52.3%,大大领先其他职业。由此可见,“なにげに”和“チョー”主要由学生这样身份的年轻人来使用。以往的青年语研究主要以大、高、初中学生用语为对象。在这一点上,青年语研究也是校园语言研究、学生语研究。所以,这也是青年语研究被限定为某类年轻人使用的用语研究的缘故。

青年语功能的七方面作用。即促进会话、娱乐、合作、印象描述、隐蔽、缓解、明朗化。这些功能被个别青年语分别所认证,是青年语一般抽象的层次,并不是含全部。使用有这些作用的语言时,与话题、聊天对象的关系和会话的节奏有关。即使说话人在同一集团使用,也与谈话的进展、听话人的反应和听话人的心理距离等相关联。

3 青年语与集团语的关系

以上分别论述了集团语和青年语的内涵和特点,可以认为,青年语包含在集团语之内,年轻人的小集团含在大集团中。米川明彦把青年语置于集团语的下位分类中,作为“青年集团的语言”而加以明确。

在考察青年语和集团语关系的时候,有个问题必须思考,青年语未必仅限于年轻人使用,也就是说非年轻人也在一定程度上使用。这从日本文化厅所做的“有关国语舆论调查”中,关于“なにげに”和“チョー”使用情况调查可以得到印证。同时,也有非年轻人使用的语言而年轻人在使用的案例。比如演艺界人使用的语言,年轻人拿来,在自己集团内使用。

像“なにげに”和“チョー”这样年轻人使用的语言,在被不同的年轻群体中使用,可以认为使用区域不断扩大。这些既可以说是集团语,也可以说是不分集团类别的年轻人共通的语言。我们通过这些词在集团内的使用,来考察青年语和集团语的关系。

以下是来自于《himawari》语料库中年轻人对话的案例,基于其有关的意思和用法,来探寻青年语和集团语的关系。

实证1.“バクレツ”(爆裂,爆炸的意思)。这是国语字典里有的词汇,但使用意思不同。这里形容“量过多”的意思。比如在火锅宴上的用法。

A:量どのくらいかわからんから適当に買ってきたんやけど。

B:マジで!? 絶対コレ 肉、爆裂するで!

这是学生在登山俱乐部活动的群体(集团)中使用的语言。使用场合因为是火锅宴,为加强俱乐部成员友谊的聚会,考虑到学生体能消耗大,所以饮食不过多限量。

实证2.与实证1相反,虽自己不用,但朋友广泛使用的案例。如将“めずらしい”的“し”省略,发“めずらい”音;“なつかしい”省略成“なつい”。

A:昨日な、朝ちゃんと起きて学校いってん。

B:おー、めずらいなー、お前にしたら。なんで?

A:単位めっちゃやばいねん。

B:単位とかって、なつい響きやわー。

这样的省略形在很多场合都有可能发现,可以认为不仅限定大学生。有人开始使用的青年语,不久成为具有被朋友接受的促进会话功能的集团语。

实证3.作为改变原有意思而使用的例句,如“おなかいっぱい”(吃饱了),转意为表示“厌腻”、“厌烦”的样子,即是“会话中,某个信息在某人处都饱和了(听腻了)”的状态。

A:ちょっと聞いてくれや、昨日バイト先で店長の奴がさぁ……。

B:そんな話は何べんも聞いたよ。おなかいっぱいや。

“耳にたこができるほど何回も聞いた”,意思是“听很多遍,甚至耳朵都要生茧子了”,或省略表现成“耳たこ”,把这种现象说成“おなかいっぱい”。可以认为这是在会话当事人中相通的集团语,同时具有娱乐功能。

实证4.关于女生们说的“イタイ子”、“アウェイ(away)”

“イタイ”原意是“疼”的意思,这里“イタイ子”是奇怪的人,或不顾及周围的环境、气氛,做了出人意料、唐突事的人。有人这样用:“あの子イタイ子やなぁ!(笑)”。带有对话题人物负面的评价口气,为不让本人知道,起到隐讳的功能。但是,程度不是那么严重的口气,插话说时较多用。因此,人们自然也会认为有促进会话和娱乐、合作的功能。“いたい”本身是艺人使用的,现变成年轻人的爱用语言了。

“アウェイ”是对 “说了不合时宜的话,或干了不合时宜的事”的人评价用语。如:“めっちゃアウェイやわあ…あの子”(笑)。据说,这也是程度不是那么严重的指责语气。

再比如,“おはようございます”(早晨好)一词,以前的武士道、地痞、不良人物间寒暄时,常被粗俗地省略说成“おす”,现广被年轻男士或个别女生使用,以视自己的强悍。

4 结语

以上,探讨了集团语与青年语的概念及相互关系,所举案例数量和种类未必全面,通过考察个别实证,可以管窥使用者所属的集团。基于这些,可以得出基本结论:年轻的大学生使用的语言里,有辞典里没记载的词汇和与辞典里的意思不同的词汇,以及改变了一般词语的词形或音调,借用其他集团的语言等。这些在使用者所属的俱乐部伙伴间和朋友间等集团中使用,具有不同的交流功能,促成相互间的交流。因此,这样的青年语即含在集团语内。

当下日本年轻人在网络中使用的语言又是怎样呢?与中国年轻人使用的网络语言有什么区别呢?这些有待作为今后的课题进行研究。

[1] 佐伯哲夫,山内洋一郎.国語概説[M].大阪:東京和泉書院,1983.

[2] 柴田武.集団生活が生むことば.ことばの講座5[M].東京:東京創元社,1956.

[3] 米川明彦.集団語辞典[M].東京:東京堂出版,2000.

[4] 日本文部省文化庁文化部国語課.国語に関する世論調査 (平成9年1月調査)[M].東京:大蔵省印刷局,1997.

猜你喜欢

東京隐语用语
深度思考之常用逻辑用语
常用逻辑用语的八个易错点
用上礼貌用语,写“打电话”的故事
读史长智商:我的“隐语”你懂吗
淳于髡:我的“隐语”你懂吗
我国出现的几类新型涉毒隐语研究
東京
第12回「東京_北京フォーラム」間もなく開催 中日関係の発展に英知を結集
東京
礼貌用语大家学!