APP下载

浅谈英语报刊阅读课的教学

2014-07-25文/潘华英

新课程·中旬 2014年5期
关键词:风俗习惯历史背景外语教学

文/潘华英

语言教育在很大程度上是文化教育。语言与文化有着极为密切的关系。语言是文化的载体,文化是语言的底座。文化的差异体现在自然环境、历史背景、风俗习惯、经济生活、宗教信仰等。文化的差异必然造成词义、语用、语言学等语言现象的差异,在外刊阅读中表现得尤为突出。

一、提出背景

我们学校开设了《英语口语实践》课程,初一时注重音标的教学和语音语调的模仿,初二时注重英语报刊的阅读,以增加其阅读输入量,培养其阅读能力。但是在报刊阅读教学过程中也遇到许多难题,中西文化的差异就是首要问题。

语言和文化有着十分密切的关系。早在20世纪20年代初,美国著名语言学家E.Sapin在他的Language(1921)一书中就指出:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”在20世纪,从50年代到70年代,许多语言与文化的调查研究导致一个共识,即语言学习者不仅要学习语言和文化,而且应当意识到语言和文化之间的互相作用,即文化中的语言和语言中的文化,外语教学应包括文化教学。

二、文化教学的尝试

由于每个民族在各自的自然环境、历史背景、风俗习惯、经济生活、宗教信仰、文化价值观念、心理状态等方面存在不同程度的差异,因而在外刊阅读中往往形成干扰。

1.自然环境的差异

文化是人类特有的适应生活环境的方式,生活在不同的自然环境中的人会形成不同的文化。

英国是一个岛国,位于欧洲西部大西洋中的不列颠诸岛上。历史上航海业曾一度领先,而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地。比如,花钱浪费,大手大脚,英语中是spend money like water, 而汉语是挥金如土。英语中有许多关于船和水的习语,在汉语中没有对应的习语。如,torest on ones oars (暂时歇一歇), to keep ones head above water (奋力图存), all at sea (不知所措)等。

英国由于受北大西洋暖湿气流的影响,岛上的气候特点是雨量充沛,风大雾多。因而由“雨”(rain)和“雾”(fog)构成的英语词汇在英国人的语言里出现较多。而在日语中,关于“鱼”的词汇相当丰富,日本人和“鱼”文化的不解之缘也是起因于其所处的地理环境。

2.历史背景的差异

一个民族的历史背景是该民族文化的历史积累和沉淀。而这些文化的历史积累和沉淀必然会通过其载体——语言体现出来。

美国是一个多民族国家(multiracial country),种族成分极为复杂。美国的多民族现象是由白人殖民、征服土著、输入黑奴和自愿移民综合形成的。种族歧视在美国一直是个历史遗留问题,一些赤裸裸的暴行至今也没完全绝迹。如,1992年的罗德尼·金案(Rodney King Case):4名白人警察狂暴殴打驾车超速的黑人青年罗德尼·金。此事尽管有现场录像证明,但洛杉矶地方法院全由白人组成的陪审团却宣判4名警察无罪。此事引起了黑人群众的强烈愤懑,并直接引发了1992年的洛杉矶黑人骚乱(Los Angeles Race Riot)。

3.风俗习惯的差异

风俗习惯是一种社会现象,它是社会群体共同创造的。一个地区的习俗就是该地区人民的生活方式,包括的东西很多,很广,涉及社会的各个领域,如,饮食文化、宠物文化、传统习俗等。美国养狗之风盛行。许多人以狗为伴,形影不离。美国人对狗的照料十分精心,关怀备至。狗有自己的住所,简易狗屋600多美元。带烟囱、窗口等设备的较好狗屋在2000美元左右。豪华狗屋不仅设备齐全,而且美观卫生。有的人爱狗如命,曾出现在大火中救狗而丢了自己性命的现象。有的爱狗胜过人。密执安州一位名叫龙尼的老太太在遗嘱中写道:她的爱犬阿道夫可得1美元,而她的兄弟马尔德里却半分未得。

4.经济生活的差异

语言是人民大众在劳动中创造出来的,因而它与人民的生活息息相关,在很大程度上反映了不同民族的生活现状。

如,汽车在美国家庭中扮演重要角色,在中国也只是经济较好的家庭才能拥有汽车。殊不知,美国人的一生与汽车密切关联。对于一个美国人而言,最兴奋的时刻可能就是拥有一辆自己的汽车。对于受实利主义(materialism)价值观支配的美国人来说,汽车是地位的象征(status symbol),是财富和成功的炫耀(display of wealth and success)。 富人们开的多半是价值几万美元的豪华轿车和名牌轿车,如,劳斯莱斯(Royce, Rolls)、卡迪拉克(Cadillac)、宝马(BMW)。中产阶级开的通常是价值一万美元左右的美国制造或日本制造的新车,如,雪佛莱(Chevrolet)、庞蒂亚克(Pontiac)、本田(Honda)。开着布满锈斑和伤痕的破旧车的一般是穷人、大学生或是世界各地的访问学者。

在日常教学中,教师应该自觉地、系统地、长期地安排好文化背景知识的学习。师生都应认识到,掌握一门外语,仅仅学好语言知识是绝对不够的,缺乏足够的文化背景就不能进行有效的跨文化交际。这对我们的外语教学工作提出了更高的要求,我们要不断地改进教学方法,更新教学思想,探讨科学的、符合我国国情的外语教学新思路,以适应时代对外语教学的要求。

编辑 谢尾合

endprint

猜你喜欢

风俗习惯历史背景外语教学
从震旦到复旦:清末的外语教学与民族主义
张圆满:《祭侄文稿》——特定历史背景下的精神文化产物
法国人的风俗习惯
The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
浅析拉萨关帝庙修建的历史背景
“Less Is More”在大学外语教学中的应用
噶尔丹的圣树:今日祭奠崇拜的历史背景(英文)
少数民族作文教学改进优化措施探析
探索满族中的风俗习惯之——猎鹰文化
浅析民族院校对民族学生风俗的尊重和认同路径创新研究