从语用学角度分析委婉语及其在英语教学中的应用
2014-04-07刘黎
刘 黎
(南京晓庄学院教师教育学院,江苏南京 210000)
从语用学角度分析委婉语及其在英语教学中的应用
刘 黎
(南京晓庄学院教师教育学院,江苏南京 210000)
委婉语是语言中极为重要的一部分,在人们的会话交流中起到至关重要的作用,它颠覆了语用学的概念,违反了合作原则,与此同时却遵循了礼貌原则与面子理论。将委婉语运用于英语教学中有助于建立和谐的师生关系,提高教学质量,获得理想的教学效果。
委婉语;语用学;应用;英语教学
0引言
委婉语作为语言交际中的“润滑剂”,将生硬直接的话语变得柔和含蓄,使人容易接受。生活中,人们使用委婉语往往出于礼貌或是考虑对方的面子,避免出现尴尬的境况。教学中,教师使用委婉语,在保护学生的自尊心,不伤害学生的情感的同时,使他们更易于接受评价与指正,从而有效达到其教学目的。因此,在英语教学中恰当使用委婉语对于提高学生语言交际能力、协调师生关系并达到良好的教学效果起着重要作用。
1委婉语的定义
委婉语(Euphemism)源自希腊语,字面上的意思是“好听的话”或“令人愉快的说话方式”。由前缀“eu”(意思是好的,好听的)和词根“pheme”(意思是言行或话语)构成[1]。人们通常将委婉语看成是一种修辞格(figure of speech),属于修辞学范畴。随着社会语言学、语用学等理论的出现,人们对委婉语的研究不断深入,委婉语的定义不再只局限于词汇、修辞上,对委婉语的理解应结合具体的交谈语境。从语用学的角度来看,委婉语作为语言变异的产物,脱离了情境要求,是一种人们为了达到某种特殊目的所使用的会话策略。这种目的往往是人们为了顾及对方的面子,避免使用会引起不快、不满或损害感情或关系的语言,而用温和、模糊和迂回的说法替代粗俗、生硬和唐突的说法。
2委婉语与“合作原则”相背离
美国语言哲学家格赖斯(H.P.Grice)认为,在交际活动中,为了达到谈话目的,会话双方首先要遵循合作原则,否则谈话将很难顺利进行[2]。具体来说,“合作原则”包含四条准则,即数量准则(会话包含的信息与达到会话目的所需的信息量一致,不多也不少),质量准则(不说自己认为虚假或缺乏足够依据的话),关联准则(所说的话应与会话内容相联系)和方式准则(所说的话应简单明了、井井有条,避免模糊、歧义)。总之,会话双方在交际中都要遵守上述准则以达到谈话目的。然而实际上,人们在会话中使用的委婉语往往与合作原则相背离。
2.1委婉语与数量准则相背离
数量原则要求双方会话者所提供的信息要符合交谈时所需要的信息量,不多也不少。但有时人们在特殊的语境下使用委婉语以达到特殊的会话目的,会减少或增添会话所需要的信息量。首先是减少信息量的情况:委婉语会采用首字母缩略法、简略法、省略法等基本方法。如用“a big C”代替“cancer”(癌症),而“venereal disease”(性病)也常由“V·D”来代替,以省略令人尴尬或难以启齿的概念。其次在某些情境中,人们会增添会话时所需的信息量。如当人们询问对方能否在此处吸烟时可以说:“Can I smoke here?”但人们通常会用另一句话“Would you mind if I smoke here?”替代这句话。这两句表达意义相同,但后一句要比前一句委婉,但是超过了所需的信息量。
2.2委婉语与质量准则相背离
质量准则要求说话者不说不真实或虚假的话,但是委婉语是与这一准则相背离的。通过在会话中委婉语发挥的作用来看,说话者要么故意造假,夸大事实,要么低调陈述以掩盖现状的不足与缺陷。听话者会结合具体语境进行推敲,得知隐含的意思。如下面这组对话:
A:Would you like to join us for the party on Sunday?
B:I'm afraid l have a class on Sunday.
实际上,B暗含的意思是:“Sorry.Idon'twant to join you for the party on Sunday.”他不想参加周日的聚会,而且他并没有周日的课程。他之所以这样说,是为自己脱身找借口,同时也使A不觉得没面子。B知道自己对A说的不是真话,但却可以使交际双方都避免了尴尬,然而这样的会话显然违背了质量准则。
2.3委婉语与关联准则相背离
关联准则要求谈话双方所说的话要与话题相关,但交际的一方往往会使用委婉语来有意回避话题,答非所问,说一些与话题无关的内容。当然,委婉程度要控制在正常语境下听话者所能理解的范围内。如下面这组对话所示:
A:How did the English exam go yesterday,Tom?
B:We had a footballmatch with the other class and we beat them.
B完全没有回答他在今天的数学考试中发挥得好还是不好,这与会话内容毫无关联。因此,B的话语完全违背了关联准则,其实B间接地表达了“我不想谈论今天的数学考试”的意思。
2.4委婉语与方式准则相背离
方式准则要求说话者所说的内容简练清楚、有条理,而委婉语背离了这一准则,表现出用语模糊、具有歧义的特点。说话者往往是出于对自我的保护或者是表示对对方的礼貌。例如用“He lives at the government's expenses.”(他的生活由政府负担)来表示自己的儿子在坐牢。再例如当学生不得不告诉父母,他没通过考试时,他会策略地说:“In the exam,Ididn'tmake it.”
3委婉语体现的礼貌原则
布朗(P.Brown)、列文森(Levin⁃son)、利奇(G.Leech)等学者提出了礼貌原则,解释了为何人们有时在会话中有意地违反合作原则。Leech的礼貌原则是对合作原则的进一步完善,他将该原则分为六条准则:1)策略准则:使他人受损最小;2)慷慨准则:增加表达有利于对方的观点;3)赞扬准则:尽力减少对他人的贬损;4)谦虚准则:减少对自身的赞扬;5)赞同准则:尽量认同对方的观点;6)同情准则:尽力减少双方情感的对立。[3]
人们在交际中使用委婉语往往是出于对礼貌的考虑,营造友好的交际氛围。委婉语的“礼貌”功能在人们交际中对于减少唐突,增进会话双方的理解,表达对对方的同情,避免引发冲突起着重要作用。发号施令时,为了不使对方生气或者不高兴,说话者尽量的回避使用命令式的说话方式,例如将祈使句“Repeat it again.”换成疑问句“Can you say itagain?”,将“Close the door.”换成“Could you close the door?”。即便是拒绝对方的要求或者是邀请,为了不使气氛尴尬,说话者也通常会使用迂回的表达表达。如:
A:Would you like to go to the party with me tonight?
B:I'd love to,but Ihave had another appoint⁃ment tonight.
A:Mr.White,could you takeme a ride?
B:I'm very sorry,I'm very busy now.
4委婉语体现的面子理论
Brown和Levinson在1978年提出“面子论”,即交际双方为了维护对方的脸面而进行合作。他们认为,人们如果想要在交际中达到相互合作的目的,那么说话时既维护自己的面子又要维护对方的面子。委婉语的目的之一就是为了保护会话者以及会话所涉及的人的面子。因此,语用策略在交际对话中起着至关重要的作用,其中使用委婉语就是行之有效的方法之一。
如谈到人体的缺陷和缺点时,人们常用plain(朴素的)代替ugly(丑陋的),用physically handi⁃capped(有缺陷的)或disabled(残疾的)替代crip⁃ple(瘸子)等其他残疾人,用plump(丰满),weight watcher(注意体重的人),overweight(过重的人)或stout(强壮的)来替代fat(肥胖)。再如poor(贫穷)在现代西方社会是个忌讳的字眼,这是因为disadvantaged与poor意义上有根本区别:poor意味着一个人极为糟糕的生活状况和社会地位,disadvantaged则指此人的状况不是自己造成的,社会应该对他的不幸要负责。[4]因此为了面子的需要,在交际中产生了一系列能够替代“poor”的委婉语:disadvantaged,deprived,underprivileged,negatively privileged等。总之,委婉语是对常规语言的一种变异,它背离合作原则,导致会话产生隐形含义,正是为了遵循礼貌原则以及面子理论。
5委婉语在英语教学中的应用
第一,指令用语。现代的教学模式要求教师和学生要有融洽的师生关系。因此,课堂上教师用语应体现对学生的礼貌和尊重。例如,在教学中,“please”应贯穿于整个教学环节,并且避免使用“must”,“have to”等生硬的词汇。当教师对学生提出要求并给学生安排任务时,就需要从学生的角度考虑,运用一些委婉语,使他们易于接受并乐于与教师合作。再如,教师会用“Will you tellme your views on this phenomenon,Tom?”去替代“Tellme your views on this phenomenon,Tom.”。使用第一句话进行询问会显得更加有礼貌,而第二句则显得很生硬。如果面对的是大学生,由于他们多数已是成年人,那么教师提问的话语需更为有礼貌。[5]例如使用“Would you like to read thewhole passage for me?”而不是“Read the whole passage.”。
第二,请求及回复用语。当学生向教师寻求帮助时,如果教师拒绝或者表现出不愿意,这会使学生感到羞耻,伤害学生的自尊心。因此,教师应该礼貌、友好地给予学生回复。例如,如果学生向老师提问时,教师会说“It'smy pleasure to help you with your question.”学生听到这样的回答,会感到欣喜,感觉受到了教师的鼓励。这样委婉语的使用有助于提高学生的学习主动性。再比如,在课堂上,学生向教师询问时,会说“I have a question to ask.”这种句子在国内的课堂上很常见。然而,在国外,学生会采用委婉的表达,例如“May I ask you a question?”;“Iwas wondering if I could ask you a question.”“Would you mind my asking a question?”这样委婉的询问方式无疑会使教师感觉受到了学生的尊敬,教师也更愿意给学生提供帮助。
第三,评价用语。如今的学生更加要面子,自尊心也很强,教师无意中的一句话就很可能会伤害学生的自尊,让学生感觉没有面子。因此,在评价时使用委婉语是极为重要的。在教学中,教师对学生课堂行为作出的评价,分为肯定评价和否定评价。教师应有针对性地多使用肯定性评价,而在进行否定性评价时,则应特别注意评价用语,使用恰当的委婉语,让学生更容易接受。例如,在学生完成每一项任务时,老师的“Good!”“Well done!”“You did a very good job!”等语句可以使学生更加自信。当学生考试成绩不理想时,教师可以安慰学生说“I think you can do better if you work harder next time.”这样的说法,可以不伤及学生的情绪并在一定程度上给予学生适当的鼓励。再如,“Yes,you're absolutely right,but if you explain itmore clearly,itwould be better.”。当形容学生比较懒惰时,教师不会直接说“You are la⁃zy.”而是说“Probably you have to devote yourself intelligentlymore to your study.”当形容学生不聪明时,教师会用“The student is a little bit slow for his age.”代替“He is stupid.”。在批评学生时,可以用人称代词“We”替代主语“You”,使学生容易接受。例如对一个没有按时完成作业的学生说“We should spendmore time in learning English.”,这样便不会使学生陷入尴尬的窘境。
6总结语
委婉语是语言中极为重要的一部分,在人们的会话交流中起到至关重要的作用,它颠覆了语用学的概念,违反了合作原则,与此同时却遵循了礼貌原则与面子理论。将委婉语运用于英语教学中有助于建立和谐的师生关系,提高教学质量,获得理想的教学效果。因此,教师应给予委婉语充分的重视。此外,教师还应指导学生形成正确和恰当使用委婉语的能力与习惯,提高学生语言交际的能力。
[1]蔡鸿礼.从语用学角度分析英语委婉语[J].学科园地,2010(7):164⁃165.
[2]何声钟.英语委婉语的表现手法及语体特征[J].江西教育学院学报(社会科学),2002(2):37⁃40.
[3]夏玉华.英语委婉语在中学英语中的教学研究[D].湖北:华中师范大学,2007:20⁃21.
[4]梁红梅.委婉语的语用分析[J].天津外国语学报,2000(1):31⁃34.
[5]朱勤芹,胡岚.委婉语在英语教学中的应用[J].外语论坛,2010(7):622⁃631.
[责任编辑:张 超]
H319
A
1671⁃6876(2014)03⁃0266⁃03
2014⁃06⁃20
刘黎(1992⁃),女,江苏盱眙人,主要从事教育教学研究。E⁃mail:120269032@qq.com