APP下载

中英日常交际语中禁忌语的差异

2014-03-13王婷

语文学刊 2014年4期
关键词:听话者手势谈话

○ 王婷

(内蒙古师范大学,内蒙古 呼和浩特 010022)

语言是人们用来交谈的一种主观的声音符号系统,在日常生活中我们每天都会用到,而且,我们都在时时地感知着它,体验着它。但是,不管语言是什么样的,它们都分享着五种典型的特性:主观性、多产性、双元性、可代替性和文化传输性。这些特性把人类的语言系统从任何动物交谈系统中分离出来。禁忌语是语言中的一部分,那些冒犯其他人的行为,像肢体语言、性行为或是一些言语或表情都被称之为禁忌语。然而,不同的文化有不同的禁忌语言,随着我国与不同国家之间的交流变得日益频繁,不管学习还是比较中英两国之间的禁忌语,都会毫无疑问地增加我们的文化意识,提高我们的跨文化交际能力。

一、文化与禁忌语的差异

1.禁忌语与文化的概念。在语言交际中,有一些词语是不能随便说的,说出来就可能会引起听话人的不快和反感,这就是语言学上所说的“禁忌语”。

文化是人类生活的反映,活动的记录,历史的积沉,是人们对生活的需要和要求、理想和愿望,是人们的高级精神生活。它包含了一定的思想和理论,是人们对伦理、道德和秩序的认定与遵循,是人们生活生存的方式方法与准则。

2.文化与禁忌语的关系。众所周知,禁忌语和文化之间联系紧密,任何对于别国社会风俗和文化价值观的忽视,在跨文化交际中不仅会导致交流之间的障碍,而且很容易产生偏见、冒犯甚至是敌对战争。语言是文化的一部分,而且也是文化的承载者。禁忌语作为一种特殊的语言现象,它普遍存在于世界各地的文化之中。因此,禁忌语和文化相互依赖相互影响,同时也密不可分。

二、中英日常交际中禁忌语的比较

1.称谓语中的不同。在日常言语交际中怎样去称呼他人是非常重要的。在中国,我们的名称各种各样,而且我们称呼长辈的时候不会直呼其名,这是为了避免和我们的父辈们祖辈们的名字重合,同时也是在表达着一种我们对于他们的尊重和崇敬,这种直呼其名的称谓方式在中国就是一种禁忌。而在英国就没有这样的禁忌,年轻的一代们就可以和长辈们直呼其名,它象征着一种平等、友好和亲密。英国的婴儿们就和他们的祖父和亲戚们使用着同样的姓名,以此来显示他们尊重和敬仰他们的祖辈。

2.颜色中的不同。人们在选择衣服和装饰物颜色的时候都有偏好,而且我们发现一件非常有趣的事情,大多数的东方人喜欢红色,而大多数的西方人喜欢蓝色。很明显这是因为红色在西方和东方有着不同的含义。我们中国人通常使用红色来装饰节日,像红灯笼、中国结和红鞭炮。但是,在西方红色意味着鲜血、革命,红色就意味着不幸。因此,我们在英国人面前谈论红颜色是一种禁忌,我们要避免在英国公众面前谈论红色。

3.非言语中的不同。当讲话的时候,我们不仅仅使用的是言语,同时我们用自己的脸、手甚至是自己的身体表达着自己的思想感情。这种交谈的方式可以被称作非言语交谈。我们把非言语交谈分为四类,第一类称作肢体语言,是通过身体的移动、手势、面部表情、目光接触和触摸来表达感情。第二类称作超言语,包含了语言的组成部分,也就是说,人们是怎样表述事情的通常我们想表达的不仅仅是字面意思的含义。第三类称作客观语言,它是由皮肤的装饰、气味和外部表现所表达的那些客观语言。

第四类是环境语言,包括通过空间、时间、艺术建筑的风格、室内的装饰、声音、颜色等等所表达的含义。下面我们从以下方面进行举例。1)手势语。手势语在我们的日常交际中起到很重要的作用,它可以准确地表达信息。但是不同的国家对手势有不同的理解。例如:”V”字形手势,人们用食指和中指竖起来,在西方的意思是某人获得了成功。这个手势是英国的首相丘吉尔在二战的一场战役中胜利时他创造了这个手势,然后这个手势就流传至今。在中国这个手势的意思是第二名或是表示别人很傻,但是在中国表示第二名这层意思被人们广泛利用。在中国这个”V”字形手势意味着很傻这层意思,就是一种禁忌。

2)目光接触。目光的接触也在人们的交流之中起到很重要的作用,它是交谈双方是否都对他们所谈论的话题都感兴趣的标志,还可以增加谈论者的可信度。在中国,人们往往都和谈话者有一段时间很短的目光接触,这表示听话者明白了谈话者所表达的意思。但是在英国,人们喜欢和谈话者有一段很长时间的目光接触,只有这样谈话者才会认为听话者对他们所交谈的事情很感兴趣,并且这也是听话者对谈话者的一种表示尊敬的表达行为。

禁忌语是一种常见的人类社会的文化氛围,它常常出现于日常跨文化交际中,对于跨文化交际者来说要想进行一次完美的谈话,了解一定的文化差异是非常必要的。本文就从称谓语、颜色和非言语这三个方面分析了中英日常交际禁忌语中的相同点和不同点,避免跨文化交际中的尴尬局面,同时,也会帮助你在交谈中树立起有知识、有道德的形象。

猜你喜欢

听话者手势谈话
班主任的谈话艺术
挑战!神秘手势
对日语终助词「ね」、「よ」功能的比较和简析
有些话
V字手势的由来
正确理解术前谈话
胜利的手势
跨文化交际语用失误谁之误
(1)阅读理解两则
关于《辽沈决战》一书的谈话(一九八三年八月九日)