APP下载

基于反义词构造的短语语义平衡现象研究
——以“救死”与“救活”为例

2014-02-05熊作余

镇江高专学报 2014年2期
关键词:救活古代汉语反义词

熊作余

(中共商丘市委党校科技文史教研部,河南商丘 476000)

基于反义词构造的短语语义平衡现象研究
——以“救死”与“救活”为例

熊作余

(中共商丘市委党校科技文史教研部,河南商丘 476000)

“救死”与“救活”在语义上都强调通过营救使人或物获得重生。但是“救死”强调营救的对象是濒临死亡的人、物或者境况,“救活”强调营救的结果是使人或物活了下来。“救”与“死”“活”这对反义词分别结合之所以能够表达出相同的语义,这与“救”是一种积极性的行为有很大关系。

反义词;救死;救活;述宾短语;述补短语

反义词是共处于一个意义范畴并且语义相反的一对词语[1]。在《古代汉语词典》《现代汉语词典》中,“救”有援助,救护的意思;“死”指死亡,失去生命;“活”指生存,有生命。“死”和“活”共处于(生命)范畴,意义相反,是一对反义词,但是他们与“救”结合产生的“救死”“救活”却具有相同的语义。从“死”和“活”的语义不平衡[2]到“救死”和“救活”的语义平衡现象中,究竟存在着怎样的规律呢?[3]

1 “救死”与“救活”在句中的语法单位类别

通过对北大语料库“救死”和“救活”所在句子的分析①本文引例均出自北大语料库。,我们认为在古代汉语中,“救死”是由“救”和“死”两个词结合形成的述宾短语,而“救活”是由“救”和“活”两个词结合形成的述补短语。如:

例1当日先相国临终遗言道:“夫人将小姐纳白敏中为婿,为报参军救死之恩,如违我之遗言,我死不瞑目。”

例2说罢,回转头来对儿子说道:“你做官总要记好我一句话,叫做‘救生不救死’:死者不可复生,活的总得想法替他开脱。”

例1、例2句中,“救死”的“救”指搭救,救助。例1句中的“死”比较抽象,指死亡,失去生命;例2句中的“死”比较具体,指失去生命的人。但是“死”均是“救”的宾语。“救死”构成述宾短语。

例3包兴便将老爷昏过多时,亏这位师傅慈悲用药救活的话,说了一回。

例4仰仗娘娘法力,早降甘霖,救活百姓。

例3、例4句中“救活”的“救”也是挽救、搭救的意思,“活”指的是存活,使有生命。“救活”构成述补短语。

在现代汉语中,单独运用于句中的“救死”没有发现,“救死”只保留在成语“救死扶伤”之中,依然是述宾结构,它和“扶伤”一起构成述宾联合式短语,而“救活”仍然是由“救”和“活”两个词结合形成的述补短语。如:

例5多哥卫生部长就对到访的曾庆红副主席说:“中国医生救死扶伤,表现出了崇高的人道主义精神。”

例6有人发现她鼻孔冒血泡,才把她救活。

2 “救死”与“救活”的句法成分和句型分析

通过对北大语料库“救死”和“救活”所在句子的统计分析,现将“救死”和“救活”在现代汉语和古代汉语中的句法成分和频率统计如下:“救活”在现代汉语句型中作定语1次,作谓语395次;在古代汉语中作定语9次,作谓语217次。“救死”在现代汉语中作定语46次,作谓语44次,作主语2次;在古代汉语中作定语8次,作谓语82次。

2.1 关于“救活”的主要句型

2.1.1 关于“救活”的古代汉语句型

在搜集到的古代汉语“救活”句型中,作定语的句式主要有2类,一类是“救活+之+名词”,如:

例7救活之功,道家所重,延生试于我而取之。另一类是“救活+者”,如:

例8乃遍巡木石间,听呻吟声,救活者甚众。作谓语的句式主要有以下5类:

1)救活+助词(呢,否,了)[4],如:

例9张大人道:“圣僧慢开船,他还没有救活呢。”

2)救活+补语,如:

例10约此女长成,仍要分乳不育之女,是以绵绵滋蔓,救活甚多。

3)救活(+了)+宾语(名词,之),如:

例11王夫人等惊惶无措,也不择真假,便说道:“若是救活了人,银子是有的。”

4)把(将/替)+宾语 +救活(+数量补语),如:

例12 如将大保儿救活,这个的绝产也得不到了,那个五千银子的后手,也没处想了,还有二百银子一个的柱子也没处分了。

5)主语+救活+的[5],如:

例13如今百般的被你识破,况我三口儿眼睁睁都是你救活的,我怎敢再来算计你?

2.1.2 关于“救活”的现代汉语句型

在搜集到的现代汉语“救活”句型中,作定语的句子只有1类:救活+了+的+名词,如:

例14华汉新技术研究所、西安市阎良区无线电厂,一个是被熊小伟的发明救活了的厂,一个是用熊小伟的技术增加了收益。

作谓语的句式主要有以下5类:

1)把+宾语+救活(+助词的,了等)(+补语),如:

例15有的工人直接给市委、市政府领导写信,质问他们为什么不把火柴厂救活。

2)用(由)+宾语+救活+的,如:

例16他多次长途飞行,把自己的血输给那些被毒蛇咬伤危在旦夕的人,至少有20个人是用他的血救活的。

例1715日开始通航的巴拿马运河诞生在一片争议之中,它是由一枚邮票救活的。

3)主语+救活+的,如:

例18他掰开的是教会的死手,他救活的是道德理想的神性激情。

4)主语+被+救活+了,如:

例19又一位生命垂危的战士被救活了,而年轻的护士李勤却因严重冻伤而不得不截掉脚趾,留下终身残疾。

5)主语+救活(+了)+宾语,如:

例20他们救活了猎人,并且推举他做海王。

2.2 关于“救死”的主要句型

2.2.1 关于“救死”的古代汉语句型

在搜集到的古代汉语救死句型中,作定语的句型主要有1类,定语的标志主要是“之”,也有用“的”的:救死+之+宾语,如:

例21沙龙道:“非是俺管你的闲事,只因听见驮轿内哭得惨切,母子登时全要自尽,俺岂有不救死之理。”

作谓语的句型主要由以下4类:

1)救死(扶伤)+补语,如:

例22抑数万之师,虏救死扶伤不暇,悉举引弓之民共攻围之。

2)救死+助词(耳、尔、而已、么、也),如:

例23卢携执不可,请“召诸道兵壁泗上,以宣武节度统之,则巢且还寇东南,徘徊山浙,救死而已”。

3)救死(+宾语),如:

例24即其病也,亦病夫射利之黠民,而非病吾旦耕夕织、救死不赡之民也。

例25匈奴寇叛,自知罪大,穷鸟困兽,犹图救死,况种类繁炽,不可殚尽。

4)救死+而+其他,如:

例26穷诈而犯禁,救死而抵刑。

例27城垂陷,君垂危,而问饲猪,彼将曰救死而不赡。

2.2.2 关于“救死”的现代汉语句型

在搜集到的现代汉语救死句型中,没有单独运用的“救死”,只保留在成语“救死扶伤”之中。经统计,作主语的句型只有1类:救死扶伤+谓语+宾语,如:

例28通报强调,“医疗质量是关系到病人生命安危的大事,救死扶伤是医务人员义不容辞的天职”。

作定语的句型可以分成带“的”和不带“的”2类,基本上没有“之”字标志。如:

例29在抢救中,各医疗单位表现出了较高的抢救水平和救死扶伤精神。

例30布雷默把“勇敢勋章”授予拉思梅尔,以表彰他在危急时刻救死扶伤的勇敢行为。

作谓语的句型主要有以下2类:1)主语+救死扶伤+的,如:

例31因为医院是救死扶伤的,医生要为拯救大众的生命而承担风险。

2)把(以)+救死扶伤+补语,如:

例32然而,记者在该院采访了解到,该院长期把救死扶伤放在首位。

例33韩淑秀对病号不分贫富贵贱、职位高低,都一视同仁,以救死扶伤为己任。

3 “救死”与“救活”的语义和认知心理分析

通过古今汉语“救死”“救活”句型比较分析可知,“救死”在现代汉语中已经没有单用的句型,只保留在成语“救死扶伤”之中,但是救死扶伤已经不常用于“救活将死的,照顾受伤的”之意,成了一种崇高精神的象征。另外,也没有发现“救死”单独做句子成分的例子,因此可以说“救死”在从古到今的演变中,已经基本消失。而“救活”在现代汉语中依然生命力旺盛,在句子中可以作定语和谓语,句型也比较丰富。我们认为,“救死”消亡、“救活”存在主要有以下两点原因:

在语义上,一方面,“救死”与“救活”有共性,都强调通过营救使人或物获得重生。另一方面,两个词语又有不同点,“救死”强调营救的对象是濒临死亡的人、物或者境况;“救活”强调营救的结果是人或物活了下来。

在认知心理上,我们更倾向于用褒义词或者是趋利避害的词语,而“死”字常为人忌讳,所以人们更加喜欢用“活”字表达相同的语义。

4 结束语

“救”与“死”“活”这组反义词搭配之所以能够表达出相同的语义,主要有以下几点原因:

1)结合词语的褒义性。之所以产生相同的语义,这与“救”有很大关系,“救”是一种积极性的行为,决定了产生短语的基调也是积极的行为。

2)反义词强调点不同。“死”和“活”体现了“救”强调的不同点。“死”体现了营救即将死亡的对象,“活”则体现了营救的结果是救活了。

3)人们认知心理上的着眼点,一方面是立足于与反义词结合的非消极性动词的,另一方面是倾向于反义词中非贬义性的那一个词。“救死”与“救活”的立足点都是“救”,倾向于“活”。

4)在句法中,“救死”与“救活”倾向于作谓语,倾向于动词“救”的句法功能,并且“救活”的句法类型活跃度要比“救死”强,“救死”在现代汉语中趋于消亡。

总之,如果反义词的不平衡要想通过与某种词语的结合取得语义的平衡,那么这种词语在语义上首先是积极性的词语,最起码不能是消极性的词语。例如“玩”是消极性词语,“玩死”“玩活”的语义和他们的反义词一样是不平衡的。又如“出去”与“出来”,“进去”与“进来”,“下去”与“下来”,“回去”与“回来”,“过去”与“过来”[6],反义词“来”“去”在与之结合的动词中是没有消极性的词语的,撇开动作的进程,在达到语义结合的平衡中和“救死”“救活”有着相似之处。

[1]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2002:295-300.

[2]杨振兰.论新时期新生反义词[J].山东社会科学,2009(5):146-151.

[3]符淮清.词义的分析和描写[M].北京:语文出版社,1996:302-304.

[4]李临定.现代汉语动词[M].北京:中国社会科学出版社,1990:200-208.

[5]黄国营.“的”字的句法、语义功能[J].语言研究,1982(1):101-129.

[6]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1980:658 -667.

〔责任编辑:胡 菲〕

A study on the phrase sem antic balance phenomenon based on the structure of antonym s—Taking“jiu si”and“jiu huo”for exam p le

XIONG Zuo-yu
(Teaching Research Department of Science,Technology,History and Literature,the Party School of Shangqiu Municipal Committee of the CPC,Shangqiu 47600,China)

“jiusi”and“jiuhuo”emphasizes rebirth through rescuing a human being or a thing on semantic sense.But“jiu si”emphasizes the object being rescued is a dying person,thing or situation;“jiu huo”emphasizes the result of rescuing is that a rescued person or thing becomes alive.Combination of“jiu”with“si”and“huo”,an antonym,can experess the same semantic,which relates verymuch to“jiu”as a kind of aggressive behavior.

antonym;jiu si;jiu huo;verb phrase;verb complement phrase

H032

A

1008-8148(2014)02-0039-03

2013-09-18

熊作余(1981—),男,河南商丘人,讲师,硕士,主要从事语言学和文史教育研究。

猜你喜欢

救活古代汉语反义词
猜猜Ta是谁
死海可以被“救活”吗
认识反义词
如何学习掌握古代汉语词义*——何九盈先生《古汉语词义丛谈》评介
反义词 大不同
对师范学校古代汉语教学质量的提高探讨
找找反义词
古代文学审美语素“气”对古汉语词汇语义研究的价值
《古代汉语》课程教学中的问题及策略
诡辩