APP下载

特殊儿童语言结构习得的不同途径

2013-04-29罗玲

群文天地 2013年7期
关键词:习得特殊儿童

罗玲

摘要:语言结构习得是心理语言学研究的重要内容,通过梳理有关语言结构习得的研究,对特殊儿童中手势语习得者、外语滞后习得者语言结构习得进行分析说明,特殊儿童语言结构习得的途径各有不同。

关键词:语言结构;习得;特殊儿童

一、引言

语言结构是指语言单位内部或它们之间所形成的关系网络的总和。这里的语言单位包含习得者能够感知的语音碎片以及它的视觉体现物。小的语言单位包括音素,词汇项,句子成分等;大的语言单位又包含短语,句子和句群等。语言结构体现人类认知的某种属性并且结构本身就能够传达某种交际功能[1]。

语言单位的种类繁多,在视觉和听觉上的表现形式有各不相同。语言习得就是掌握和运用构成各个结构层的语言单位。语言结构是结构层内或层与层之间产生的一种关系。这种关系的识别与把握就是语言结构习得。语言结构的习得是逐步被人们所意识到的,從原始非结构化的语音流的批量摄取到识别其中的大小不一的结构单位要通过至少几个阶段的自然选择。[2]语言结构习得是心理语言学研究的重要内容,本文梳理有关语言结构习得的研究,结合语言单位的概念可以对语言结构习得进行一些阐释,着重分析特殊儿童中手势语习得者、母语滞后习得者、外语滞后习得者,这两种儿童语言结构习得的不同特点,以期望抛砖引玉,引起同行对特殊儿童语言习得进行深入的研究,更好地帮助到特殊儿童的语言能力的发展。

二、特殊儿童语言结构习得的不同途径

特殊儿童是指由于生理、心理或环境因素引起的,对语言的习得过程、结果及原理与正常的儿童有显著区别的儿童。这类儿童包括Williams综合症患者,Down氏综合症患者,手势语习得者,有特殊语言障碍的习得者,母语滞后习得者,和外语滞后习得者。由于篇幅有限,在本文我们只对手势语习得者、母语滞后习得者和外语滞后习得者的不同习得途径进行梳理和分析。

(一)手势语习得者

手势语习得者指一出生就由本族手势语使用者引导的聋童,他们的语言结构习得需要对语义层进行形态分解。如美国手势语(ASL)的典型手势包括带发音的手语形态,各个单位与语法单位相一致,语义层内语言单位的归类是由以下两个标准的监控下进行的:一是有无生命,二是能否描述某个属性。聋童虽然已经懂得手势语的大致轮廓,但直到五岁时才能完全掌握手势语的形态结构[3]。

如果聋童父亲听觉正常,就很可能没有足够较为复杂的语言结构输入,因为这些父母没有教孩子手势语,多数情况下伴随一些手势与他们进行口头交流。这样,聋童发展了一种特殊的手势交流方法,姑且称之为“家庭手语”。面向聋童的“家庭手语”缺乏程序化和连贯性,再加上类推性的缺失,主要以特定的存在物的指称功能而出现。约到三岁至五岁时手势语的范围扩大到指某类事物,并能逐步运用嵌套式。作为“家庭手语”的使用者,儿童显然已经能够把完整的手势切分为具体成分并它们再组合来表达新意义,他们开始用名词结构类别区分对待某个手势[4]。 “家庭手语”的上述特征使这些聋童无法重建所有的语言结构,尤其是功能词。但是语言输入不完整或有误,儿童也能习得一定程度的复杂语言结构。

(二)母语滞后习得者

定义为童年后期或之后才有语言输入的儿童。所谓的“野孩子”就是其中的一个例子。由于环境的特殊,幼小时的语言输入被剥夺,个人差异也使这些儿童掌握语言时所花的时间也不尽相同[5]。当然,其间营养平衡,认知水准,社会性的强弱以及最初接触语言的时间点都可能是语言结构习得影响因素。

还有一类母语滞后习得者,即不懂手势语父母所生,直到上学时开始接触语言输入的聋童。他们对手势的表层形式编码很难,而且不易快速存取词汇。正常手语习得者能用近义的手势相互替换,而滞后者只能用形式相近的手势相互替代。显然,滞后者的这种加工模式很可能导致工作记忆负荷,最后引起语言理解的相关问题。比如,那些难以给手势表层形式编码的习得者在记忆作业中表层形式替换出错率高,话语理解中的问题也最多[6]。

(三)外语滞后习得者

比母语还滞后的是外语滞后输入。外语滞后习得者和本族语习得者在语法出错模式、语调和语言结构上通常有区别。在句法和形态测试中,外语滞后习得者做得较差。Coppieters对母语为法语和法语水平极高的被试者进行比较得出如此结论:当他解释含有对立语法规则的法语句子时,阐释的角度有明显区别。母语者和类似母语者在语言运用和熟练程度不相上下,同时还表明语言运用和凭语言直觉所意识到的基本语言规则是独立存在的两种结构层面。某些类型的语言结构给外语滞后者带来很大苦难。例如,说汉语或朝鲜语的滞后英语习得者对限定词、复数等概念的掌握及运用不是很得心应手[7]。

在语法测试中,外语滞后者(成人)不如本族语人做得好。中国英语专业二年级的学生仍然受到汉语的影响,词序方面尤为典型[8]。儿童和外语早期习得者也有类此现象,外语习得者(七岁以上)在语法判断上不如本族语习得者[9]。用听觉进行语法判断和书面形式的对比测试中,习得年龄对听觉和视觉判断都有影响。一些语法标记(如限定词和复数)在两个测试中都不易被加工,其它标记(如带词和过去时)对外语习得者来说,书面形式更容易被加工。那就是说,外语习得者听到目标语语音信息时很可能无法迅速找到听觉和视觉的联系点。

三、结语

通过以上概述,可以有以下结论:人类的语言习得是复杂的,尤其是特殊儿童的语言结构习得的影响因素千差万别,特殊儿童的结构习得的途径和方式各部相同,值得注意的是,特殊儿童的习得特点和步骤及整个状况提供给语言结构习得研究者宝贵的平台。

参考文献:

[1] Culicover & Jackendoff 2005; Tomasello 1995, 2003

[2]Pinker, S., & P. Bloom. 1990. Natural Language and Natural Selection [J]. Behavioral and Brain Sciences 13: 707–784.

[3]Newport, E. L. 1988. Constrains on learning and their role in language acquisition: Studies of the acquisition of American Sign Language [J]. Language Sciences 10:147-172.

[4]Goldin-Meadow, S., C. Mylander & C. Butcher. 1995. The resilience of combinatorial structure at the word level: Morphology in self-styled gesture systems [J]. Cognition 56:195-262.

[5]Skuse, D. H. 1988. Extreme deprivation in early childhood [A]. In D. Bishop and K. Mogford (Eds.), Language Development in Exceptional Circumstances. New York: Churchill Livingstone:29-46.

[6]Mayberry, R. I. & E. Lock. 2003. Age constraints on first versus second language acquisition: evidence for linguistic plasticity and epigenesis [J]. Brain and Language 87: 369-383.

[7]Johnson, J. S. & E. L. Newport. 1989. Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language [J]. Cognitive Psychology 21:60-99.

[8]杜金榜,1996,母语句法结构对中国学生英语语句理解的影响[J],《心理科学通讯》19(5):274-277.

[9]Neville, H. J., D. L. Mills & D. S. Lawson. 1992. Fractionating language: Different neuralsubsystems with different sensitive periods [J]. Cerebral Cortex 2:244-258.

(作者简介:罗 玲(1970-),重庆人,深圳大学外國语学院副教授。)

猜你喜欢

习得特殊儿童
让学生在转换中穿越语言的丛林
浅析特殊儿童管理的教育困境及解决对策
西安市特殊儿童教育权法律问题研究
特殊儿童早期教育中的立法制度建设初探
特别的爱给特别的你
文化认知对日语习得的影响及策略研究
英语专业学习者音段习得状况跟踪调查研究
儿童英语口语习得研究
谈主题月活动让随读生绽放笑容
特殊儿童与普通儿童的融合教育之我见