略论文化适应模式对对外汉语教学的启示
2013-04-29吴迪
摘 要:John. H. Schumann提出的文化适应模式理论对留学生习得语言有着很大的影响,本文在介绍此模式理论的同时,还通过“社会距离”和 “心理距离”介绍了文化适应的程度,并阐述了此模式对对外汉语教学的启示。
关键词:文化模式;汉语习得;教学启示
作者简介:吴迪,女(1989.7.5-),籍贯:河北,研究方向:汉语国际教育。
[中图分类号]:H195 [文献标识码]:A
[文章编号]:1002-2139(2013)-8-0-01
美国学者John .H .Schumann从社会和文化的角度探讨了社会文化对第二语言习得的影响,从而提出了文化适应模式,文化适应理论从社会文化环境与第二语言习得之间的关系来考察影响第二语言习得的外在因素,这一理论假设开辟了第二语言习得研究的新视角。语言不能脱离文化而存在,因此在第二语言的习得的研究中,学者们应注重社会因素与第二语言习得的关系,从文化角度研究第二语言习得。本文将集中介绍此理论,并对于对外汉语教学中的文化教学提出一些看法和建议。
一、文化适应模式的核心内容
(一)含义
文化适应模式的核心内容是:第二语言习得只是文化适应的一部分,学习者始终处于从不适应到适应的连续系统中。学习者对目的语群体的文化适应程度将决定其习得目的语的水平;文化适应指学习者在社会和心理两方面都能融入目的语群体。
文化适应模式强调外在社会文化因素对第二语言习得水平高低的影响,但文化适应模式并不能充分解释第二语言知识的内化和运用的过程。这些外在的社会文化因素会影响学习者习得汉语的效率和水平,在汉语习得的过程中,学习者是否愿意或能否把所习得语言的文化与习得者文化融合,一定程度上影响和制约了学习者学习水平的提高。
(二)影响文化适应模式的两个因素
1.社会距离
社会距离指第二语言学习者群体和目的语群体之间的关系,它影响着两个群体接触的程度和学习者语言习得水平的提高。社会距离由体现两个群体关系的一系列社会因素决定,主要包括以下几个方面。
(1)融入策略,指第二语言学习者群体面对目的语群体文化时可能采取的态度和做法,被同化,或保留自己文化,还是二者兼顾,即既适应目的语文化,又沿袭自己的文化方式。
(2)封闭程度,指第二语言学习者群体和目的语群体共同享用社会设施、共同工作的程度。
(3)社会主导模式,指第二语言学习者群体与目的语群体的平等程度,最好是两者处于平等地位。
(4)态度,指第二语言学习者群体对目的语群体的整体态度。
此外,还包括群体大小,文化相似性,凝聚程度和打算居住时间这几个方面。
2.心理距离
社会距离考察的是第二语言习得群体和目的语群体之间的社会关系,心理距离是从个人与群体间的关系出发,考察个体的学习者由于情感因素造成的与目的语群体的距离。大致相互关联的四项因素构成。
(1)语言休克,指学习者使用第二语言时的恐惧感。
(2)文化休克,指学习者进入目的语群体时的一种焦虑。
(3)学习动机,指学习者学习目的语的原因。动机分为结合型和工具型。前者对目的语社团有特殊兴趣,期望参与该社团的生活,后者则仅为达到某一目的而学习目的语。
(4)语言疆界渗透性,指学习者的话语自我塑性和僵化程度。语言自我是指外语学习者在母语习得过程中逐步建立起来并具有保护性能的一种心理屏障。对外语学习的心理抑制作用越强,自我透性越弱,语言信息就越不容易吸收。
二、文化适应模式对对外汉语文化教学的启示
人类生活的物质生活和精神生活始终发生在特定的文化氛围下,因此可以说明文化是人类赖以生存和发展的系统。语言是一种社会现象也是一种文化现象,由于“任何语言都是习得行为的方式的复杂体”,我们就有理由认为,语言是文化的一部分。外国留学生来中国学习的目的就是为了习得汉语语言和交际能力。因此我们要考虑文化适应模式对人的影响,尤其是Schumann所提出的文化适应模式对我国对外汉语教学的影响和启示。我认为可以从以下几点入手。
1.做好留学生来中国前的准备工作
国外的留学生既然想来中國学习,那么他必然是对中国文化感到好奇和新鲜有趣,从而有意愿学习有关中国的知识,加深对中国的了解。因此在他们来中国之前,可以和他们所在的学校或者机构组织协调沟通好,把他所要到达的目的地的基本概况,风俗人情,生活习惯等方面进行介绍,培养他们学习文化的意识,使他们心里有一定的准备。以免来中国之后不适应,感觉想象的和现实有一定的差异,造成情绪低落。
2.组织有关中国文化的活动,加深交流
在留学生掌握汉语基础知识和基本言语技能的同时,我们可以开设一些文化课程,诸如介绍剪纸文化,面人文化,陶艺文化等等,让留学生对中国文化有个整体的认识。同时在留学生学习之余组织一定的课外文化活动、社团活动,让留学生参与到实践活动之中,这样会促进留学生对中国人价值观和思维方式的理解,体会出自己国家的文化和中国文化理念的异同。这不仅使留学生和目的语群体一起体验了中国文化,还降低了留学生群体的封闭程度,使他们在学习汉语时有一个积极乐观的正面态度。促进留学生语言交际能力。
3.培养优秀的汉语国际教师
留学生去别的国家学习,在语言交际方面多少都会有点不自信,同时我国有的学校对留学生的授课方式是好几个国家的学生组成一个班集体,学生之间彼此不熟悉,这样会造成有些留学生害怕说错而羞于开口说话,造成文化休克。因此培养一个优秀的汉语国际教师十分重要。作为老师应该使学生树立正确的学习动机,使学生明白学习语言是学习一种知识和文化。老师还要积极地引导学生有开口说话的欲望,使他们乐于开口交流,增进同学之间友谊。在平时老师也要和学生多交流沟通,掌握留学生情况,听取他们的建议,为以后课程的顺利进行做好铺垫。
4.开设心理咨询室,为心理有障碍的留学生排忧解难
在平时的生活中如果留学生遇到什么心理困难而不愿向别人透露时,有了苦闷而无处排解、无处倾诉时,会使他们产生困扰,因此各个学校可以专门为留学生开设心理咨询部门,让心理咨询师开启他们的心灵大门,倾诉自己的烦恼忧愁,及时为他们疏导,减小与目的语群体之间的心理距离,确保他们的心理更加健康,为他们在今后的学习生活的顺利进行提供
保证。
参考文献:
1、王建勤主编 2009 《第二语言习得研究》,商务印书馆
2、陈思芮 略论文化适应模式对对外汉语教学中文化教学的启示[J].[硕士学位论文],2006.6
3、于莹 文化适应模式的启示 吉林教育
4、杨雪雪 来华留学生跨文化适应问题研究 青年文学家·文化论坛