APP下载

航海类专业“电机学”双语教学的实践探讨

2013-04-12,,

航海教育研究 2013年4期
关键词:电机学专业英语专业知识

,,

(大连海事大学 轮机工程学院,辽宁 大连 116026)

作为大连海事大学航海类特色专业之一,船舶电子电气专业旨在培养能够胜任现代化船舶中船舶电子电气设备管理、维护与修理等任务的高级工程技术人才。“电机学”课程是该专业的一门主要技术基础课,本专业学生在其未来工作环境(船舶)中所使用的电机,从船舶电站的发电机到拖动系统中的舵机、锚机、起货机以及控制系统与导航仪器中的控制电机,大大小小不下数百种,电机是该专业学生的主要工作对象之一,因而“电机学”课程具有理论性强、工程应用背景丰富的特点,同时又是后续“交流调速系统”“船舶电站”“船舶电力拖动系统”等课程学习不可或缺的基础,在整个专业课程体系中占有举足轻重的位置。本文阐述该专业“电机学”课程在采用双语教学过程中所进行的一些研究与探索。教学实践表明,双语教学在提高航海类专业学生培养质量方面发挥了很好的作用,是培养国际化人才的一种有效途径。[1]

一、双语教学在航海类专业的应用背景与意义

在全球经济一体化的推进下,尤其是我国加入WTO以后,对外交往的规模与程度日益加大与深化,为适应当前社会经济发展对既掌握现代专业知识又具备熟练的专业外语能力的高素质、外向型、国际化人才需求的不断扩大,[2]教育部 2001年颁布了4号文件,要求各高校积极开展双语教学,并将双语教学列入普通高等学校本科教学工作评估指标体系,旨在培养兼有系统的专业知识及广泛的国际交流能力的高素质复合型人才。[3]

双语教学在专业特色鲜明的大连海事大学更有其重要意义。以船舶电子电气工程专业为例,该专业学生的未来工作岗位大多是在国际远洋船舶上,为使学生将来能够独立阅读船上英文资料以很好地完成船上工作,并能够与其他国家的船员及陆地人员进行无障碍的技术交流,进而提高我国国际航运事业的整体竞争力,注重其专业英语综合应用能力的培养显得尤为重要。以往的常规做法是开设专业英语课程,然而,同国内许多高校一样,航海类专业仅靠专业英语课程去培养学生专业英语综合应用能力,往往无法取得理想的教学效果。大多专业英语课程的教学方式是让学生阅读专业英语资料,然后教师进行语言点分析并翻译,或专业知识介绍再进行翻译,[4]显然这样的授课方式对学生专业英语的听、说等综合应用能力培养明显不足。加之航海类专业英语的专业词汇多,阅读内容相对于普通英语亦显得难懂与枯燥,学生对于专业英语课程的学习缺乏兴趣。而双语教学的本质在于使学生在学习学科专业知识的同时去掌握与该学科知识相关的基本专业外语,双语教学就是力图强化英语的实践应用,克服以往专业英语课程教学中“只学不用,只听不讲,只写不读,只看不写”等问题,为学生创建一个良好的英语应用环境。而且,双语教学不单纯是扩展本专业英文词汇量及熟悉本领域的英文专业术语,更重要的是作为学生进行专业领域探索学习的有效载体去拓宽其国际视野,进而提高学生的综合专业素质,因此是培养航海类专业国际化人才的一种有效途径。

二、“电机学”课程双语教学的实施方法

“电机学”双语教学注重培养学生的综合应用型专业英语能力,其教学方法与手段的探索实践主要体现在以下几个方面。

1.教材的选用与建设

双语教材是教学体系与教学内容的集中体现,也是学生学习和教师授课内容的主要依据,是保证双语教学质量的基本条件。目前各高校使用的双语教材主要有:直接选用国外原版或影印版教材、国外原版教材的国内改编版以及国内专业教师自编教材等。国外原版教材的优点是内容浅显易懂,知识结构先进,注重工程应用,但与国内中文版教材相比又具有理论深度不够、习题简单、知识点不突出的缺点。目前学校“电机学”课程采用美国高校电机学经典教材Electricmachineryfundamentals(Fourthedition) 的改编版。该教材从原版教材中节选了与国内中文版教材相同内容的可用章节并给出了一些专业词汇与知识点的翻译,该教材已经基本做到了与国内电机学教学体系接轨。鉴于“电机学”是一门理论性很强的课程,迫切需要一种扩充性的辅导教材来满足双语教学需要,但目前国内电机学中文辅导教材非常多,却没有英文版辅导教材,因此,学校“电机学”双语教学课程建设的下一个工作重点就是建设适合航海类专业的英文版电机学辅导教材。

2.教学内容的安排与实现

“电机学”双语教学的出发点是保证在教学内容和深度不低于中文授课的前提下,以学生为本,以专业知识为中心组织教学内容,且在组织、设计教学内容时进行多层次的研究并及时更新,同时注重体现专业知识的时效性——即反映国内外本专业相关领域的新知识、新成果,并通过自主开发的英文版CAI教学课件来实现上述教学内容。例如,为了体现本专业知识的时效性,会根据课程讲授内容适时地介绍一些如三峡水电站、电动汽车等当前工程应用背景以及风力发电、太阳能电力等新能源技术,并通过丰富的图片予以展示,而且将国外优秀大学(如美国麻省理工学院和澳大利亚阿得雷德大学等)相关课程的授课内容、视频等适时引入课堂,以提高课程的国际化水平。另外,鉴于专业课程知识的时效性还体现在使教学内容与本专业学生实际工作岗位需要更好地联系起来,故该电机学双语课件在讲授每一种电机类型的时候,都介绍一下船舶中相应电机的应用背景,并将近些年最新发展起来的现代化电力推进船舶及其推进用电机等内容适时地介绍给学生。同时,注重习题与实践性教学活动对双语教学的促进作用,将课堂知识与课外自学相结合,培养学生自主学习能力和实践研究能力,从而提高学生理解与运用英文的能力。

3.采用启发式双语课堂授课模式

与传统教学方式相比,双语教学有其特殊性——需在有限的课堂教学学时内兼顾专业知识的灌输及专业英语的综合能力的培养,故充分调动学生学习的主动性与积极性是取得良好教学效果的一个重要因素。鉴于双语授课并非仅将授课语言转换为英语那么简单,课堂上如何科学合理地安排英、中文授课语言至关重要,基于此,笔者总结并实践了启发式双语课堂授课模式。首先,每次课都要进行一些全英文“回忆式提问”,一方面是为了对前次课内容进行简单回顾而引出本次课的内容,令课程内容连贯,另一方面也可以督促学生及时复习且可了解学生的学习状况。然后,在进行理论知识讲述时,先用较为慢速的英语进行叙述并对其中较难词汇适当翻译,使学生能集中精力听并且可以基本了解英文原义,然后用中文翻译,之后再重复一遍英文。理论知识点介绍过程中或之后,就其知识点设置相关问题,授课语言处理方式同前,这些精心设置的问题具有层次性及连续性,并鼓励学生尽量用英语回答。而且经常在某些关键知识点上故意设置一些陷阱问题,或使学生先进入一些误区,让学生进行讨论、论证,之后再给出正确结果。这种启发式双语课堂教学模式让学生自己主动思考,培养了其学习主动性,亦极大地调动了学习的积极性。

此外,教师在课堂授课时,采用“情景式”“互动式”等课堂驾驭技巧,不时走进学生中间与学生进行英语交流以紧紧抓住学生的注意力,并兼顾后排的学生,实时掌握其学习状态与学习需求,并及时对教学内容、教学方法与教学手段进行调整,为学生创造一个快乐、积极的教学氛围,使学生与教师可以一起时刻处在一种兴奋状态。授课过程中还注重将现代化教学手段与传统教学手段有机结合,如充分发挥板书“随说随写”的优势,将其与CAI课件有机结合,教师在用英语授课时,会随时在黑板上写出学生不易听懂的单词或短语,帮助学生尽快融入英(双)语的教学环境中。

4.改变传统考核方式

双语教学中的专业英语学习亦像普通英语学习一样,日常学习积累是非常重要的,且不能让“听课与不听课一个样”,“认真听与不认真听一个样”的学习状态来影响学生积极性。因此,双语教学过程中非常重视学生平时学习状态,亦让考核方式“过程化”。具体做法是:期末总成绩由两个部分组成,分别是占70%的期末考试和占30%的平时成绩。平时成绩考评主要有课堂回答问题、课堂小测验、作业、专题讨论以及出勤等内容,这些考评每次都进行打分并最后折算到平时成绩中。其中课堂上随机进行的专业知识点以及专业词汇等内容的考核,不仅检查了学生的每段学习过程,也督促了容易偷懒的学生来加强平时知识的积累,当然也提供了一种考勤途径。布置的作业要求全部用英文来完成,同时也安排一些专业知识点的翻译内容作为作业,旨在训练学生的翻译能力和书面表达能力。这种 “过程化”的考核方式在教学实践中取得了很好的效果。

三、“电机学”双语教学实践中的几个问题

1.航海类专业双语教学的开展

鉴于语言的学习与掌握是一种渐进式的过程,不可能通过一两门课程的双语教学就达到理想的教学效果。因此,双语教学应该贯穿于学生的整个受教育阶段,尽可能地在每个学期(年)安排一门双语教学课程,这样可以在每个学期(年)都能将学生的专业英语水平向前推进一步,达到一个新的层次。基于此,目前学校船舶电子电气工程专业开展双语教学的情况是:大学物理(第2学期)、电路原理(第3、4学期)、电机学(第5学期)、电力电子技术(第5学期)、交流调速系统(第6学期)等。

2.双语教学的师资

实施双语教学,师资队伍是关键,是决定教学质量的核心。目前,负责该专业 “电路原理”“电机学”和“电力电子技术”等课程双语授课的教师都有在英国和澳大利亚等国外高校进行教学和科研工作的经历,英语基本功扎实,口语表达能力较强,可以流畅自如地用英语讲授专业知识。而且学校亦非常重视从事航海类专业双语教学工作的师资建设,资助教师到国外高校研修,以期尽快地胜任双语教学工作。可以说,较高的师资队伍整体素质和合理的知识结构是学校航海类专业双语教学取得较好教学效果的重要因素。

3.学生外语水平的差异性

学生本身英语水平的差异性会带来双语课堂上对专业知识理解的差异性,双语教学方式可能会影响某些英语水平较差的学生对专业知识的掌握。根据笔者前期的教学实践研究,这种差异性可以通过为英语水平较弱的学生开设相应的“船舶电气基础专业英语”选修课程以及建设基于网络的英语教学环境等方式加以弥补。“船舶电气基础专业英语”的教材就是选用相关双语课程的英文版教材,教师亦由讲授该双语课程的教师担任。网络教学环境主要包括基于FLASH软件的网络教案、网络虚拟课堂以及网络答疑教室等网络化教学环节并嵌入课程网站中供学生随时浏览。

四、结 语

学生在双语教学模式下的首要收益当然是专业知识的汲取,其直接收益是专业英语综合应用能力的提高,而更深层次的收益则是对当前国外高校的教学内容、理念以及本专业领域知识的及时了解与掌握。学校船舶电子电气工程专业的双语教学实践表明,实施双语教学是实现航海类高等教育国际化、培养高素质复合型人才的有效途径,如何高质量地在航海类专业持续开展双语教学,还需要在今后的教学过程中不断地探索与实践。

[1]彭 伟,张露芳,詹 燕.面向国际化人才培养的双语课程教学探索[J].浙江师范大学学报(社会科学版) ,2012(3):101-104.

[2] 赵 波,张志华.创新型国际化人才培养模式初探——以电子信息类高校为视角[J].黑龙江高教研究,2010(7):138-140.

[3]吴 平.五年来的双语教学研究综述[J]..中国大学教学,2007(1): 37-45.

[4]龙陶陶.从高校双语教学与专业英语教学的对比谈双语教学问题及对策[J].黑龙江教育,2006(7-8):45-147.

[6]Chengcheng LU, Ying ZHANG, Zhen GUO. An analysis of structure and factors influencing the effect of bilingual education-Based on logistic regression model, Proceedings of Conference on Creative Education(CCE2012), 2012(5):701-704.

[5]秦怡红.内地普通高校双语教学模式初探——香港中文大学双语教学经验借鉴[J].长春大学学报,2008(1):91-93.

[7]ALBA A. Ortiz, Phyllis M. Robertson, and Chery Y. Wilkinson. The Role of Bilingual Education Teachers in Preventing Inappropriate Referrals of ELLs to Special Education: Implications for Response to Intervention[J].Bilingual Research Journal, 2011(12):316-333.

[8]卢江滨,李晓述.中国高校国际化人才培养的践行与展望——以武汉大学为例[J].武汉大学学报(哲学社会科学版),2009(6):877-881.

猜你喜欢

电机学专业英语专业知识
电机学中的场与路
“以学生为中心”《电机学》核心课程的建设
从经济学和哲学角度理解电机学中的B和H的物理本质及其关系
食品专业英语教学内容和方法创新
传播专业知识,启迪成长智慧
特色专业,特色教学—电机学实验教学改革与实践
长学制医学生全程专业英语教学模式的构建探讨
高职轮机专业高中职衔接专业英语课程体系的构建
软件技术专业知识地图的应用研究
护理专业英语小班教学探讨