APP下载

日本学习者汉语“有”字句习得情况考察

2012-11-30刘相臣肖静怡

关键词:本族语错误率偏误

刘相臣,肖静怡

(1.北京师范大学 汉语文化学院,北京 100875; 2.南通大学 文学院,江苏 南通 226019)

日本学习者汉语“有”字句习得情况考察

刘相臣1,2,肖静怡2

(1.北京师范大学 汉语文化学院,北京 100875; 2.南通大学 文学院,江苏 南通 226019)

“有”字句是汉语中有独特功能的句式,对外国学习者“有”字句的习得情况进行研究将有利于提高对外汉语教学的质量。拟将“有”字句分为五种下位句式,在此基础上对日本学习者的正误用例进行分析,并对其习得顺序进行探讨,最后提出教学建议。

日本学习者;“有”字句;习得情况

汉语“有”字句是有独特的功能,在交际中经常使用;也是母语非汉语者学习时一开始就要接触但存在较多问题的重要句式。但目前对日本学者习得情况的研究还比较少,且着眼点主要集中在语言对比分析方面,鲜有对总体习得情况的研究。本文将从以下四个方面展开论述:一、“有”字句下位种类及本族语者的使用情况,二、日本学习者“有”字句的用例分析,三、日本学习者“有”字句的习得顺序探讨,四、对“有”字句教与学的建议。

一 “有”字句下位种类及本族语者的使用情况

本文参照张豫峰《“有”字句研究综述》[1]及董小琴在《外国学生“有”字句偏误分析及习得研究》[2]中对“有”字句的分类,结合汉语“有”字句的特点,同时考虑到对外汉语教学的特点,将“有”字句分为以下五类:

A.名词性词语1+有+名词性词语2

B.名词性词语1+(动+有)+名词性词语2

C.名词性词语1+(有+动态助词)+动词性词语

D.名词性词语+有+数量词/数量名短语

E.名词性词语+有+(修饰语+形容词)

下面对本族语者的使用情况进行考察。语料选自于“国家语委现代汉语通用平衡语料库”,选取的方法:按词搜索到带“有”的例句53356句,隔百取一随机抽取533句,剔除非“有”字句7句。分析后得到表1:

表1 本族语者“有”字句使用分类

在本族语中,“有”字句在五类中都有使用。各类的具体情况如下:

A.名词性词语1+有+名词性词语2

例: (1)妈妈有一个化妆盒。

(2)汉代有个叫李广的大将军。

(3)庭院里有几棵郁郁葱葱的松树。

名词性词语1可以是名词、代词性,名词性词语2主要由名词和偏正短语充当,有时也会出现数量短语。

B.名词性词语1+(动+ 有)+名词性词语2

例:(4)张芳握有四张电影券。

(5)公园里种有各种各样的植物。

此类句式表领有和存在,常用于书面语。名词性词语1多由一般性名词性词语和方位名词充当。

C.名词性词语1+(有+动态助词)+动词性词语/名词性词语2

例:(6)公司的销售额有了提高。

(7)那位艺术家有着特殊的气质。

(8)李长生有过令人欣羡的工作和地位。

此类句式“有”后可带动态助词等。 “有”可归入了表示“存在、变化、消失”义一类动词。[3]

D.名词性词语+有+数量词/数量词的名词短语

例:(9)家那边有几座高楼大厦。

(10)这个游泳池有一个足球场那么大。

这类句式,前面可以是一般性名词、处所词、方位词,后跟数量词或者“数量名”短语。

E.名词性词语+有+(修饰语+形容词)

例:(11)小李有他爷爷那么好。

(12)爸爸有多重?

(13)大象有十吨重。

一般表示估量和比较意义,“有”后用来修饰形容词的可以是疑问代词“几、多少”,也可以是数量短语。

二 本学习者“有”字句用例分析

语料选自“HSK动态作文语料库”1.1版,选取的方法:按词搜索到日本学习者的带“有”的句子5470句,从中随机选取1980句,进而隔五选一随机抽取356句,剔除不属于“有”字句的12句,共得到344例“有”字句。其中正确句285句,占82.85%;偏误句59句,占17.15%。具体如下:

1.日本学习者“有”字句的正确用例分布。

对语料进行分析后得到表2:

表2 日本学习者“有”字句正确用例分类

句式A出现的频率最高,句式C次之,句式E占0.7%,句式D占0.3%,句式B的出现频率最低。

2.日本学习者“有”字句的偏误用例分析。

本文采用周小兵[4]等人提出的分类标准对日本学习者的“有”字句偏误进行考察,制成表3:

表3 “有”字句偏误类型分类

下面对外国学习者“有”字句的偏误句例进行具体分析。

①“有”字句的遗漏偏误。共有20句,占全部偏误的33.89%,是偏误率最高的一类偏误。主要有以下几种类型:

遗漏“有”字:这类偏误共7句,占据了很大的比例。

(14)但是那时,我对中国历史和汉语越学越兴趣。

(15)可是我不能理解父亲的心情。我对他一直抱怨。

遗漏“有”字句的宾语中心语:这类偏误共3句。

(16)我对这个工作很有兴趣,而且很有信心,一定对你们有用。

(17)医院里,当然有很多病人,有轻有重,都不一样。

例(16)中“一定对你们有用”缺少主语,前面要加上“我”。例(17)“有轻有重”前要加上“病情”。

遗漏特殊成分:这类偏误共有7句。

(18)所以您采用我在贵社工作的话,有很多好处和利益。

(19)这意味着,所有的人有这样的倾向的。

例(18)“有很多好处和利益”表达不通,前面要加上“会”或者“将”; 例(19)缺少状语。

②“有”字句的冗余偏误。共11句,占了全部偏误的18.64%,也是比较大的一类偏误。主要有以下几种情况:

“有”字句中误加了别的词:这类偏误共有6句。

(20)我忘了是有什么事,但有那必要说汉语。

(21)对我的性格来说,我得到的太少了吧,我认为学外语的目的是有很多,可是对我来说,语言是一种工具,不是目的。

句中已经有谓语动词了,还在前面多加了 “有”的偏误。例(20)要把“那”去掉。例(21)需删掉“学外语的目的是有很多”的“是”。

“有”字的误加:这类偏误共5句。

(22)我认为学习汉语虽然有苦,但也有很多的快乐。

(23)有一个和尚,他本来有习惯到山底下自己挑水喝的,可是一旦别人来,马上就扔了这个好习惯,希望别人去山下抬水。

例(22)是第一个“有”多余。例(23)是“名1+动1+动2”,要把“有”去掉。

③“有”字句的误代偏误。共16句,在数量上仅次于遗漏类偏误,也是很大的一类偏误。主要有以下几种情况:

该用“有”却用了别的词:句子中应该用“有”却用了别的词,共有5句,占误代类偏误总数的31.25%。

(24)我对这些表达有兴趣是两个原因。

(25)这样做肯定会出现好办法,好结果。

例(24)“是”要替换成“有”,(25)中“好办法,好结果”一般跟“有”搭配比较适合。

该用别的词却用了“有”:共11句,是数量比较多的一类。

(26)她每天都做工作、家务劳动,很忙,有时候有夜班,还有给我打点滴、冲药。

(27)其中有世界新闻的节目里,有在美国关于这问题的探讨。

例(26),我们一般说“要做某事”,而不说“有做某事”;(27)要把“有”换成“在”。

④“有”字句的语序偏误。共5句。主要有以下几种:

单纯的语序错误:此类偏误共有3句。

(28)我觉得我不干活儿,还是也有饭、也有洗好的衣服。

(29)现在我正在中国留学,从父母离开已经有两年了。

例(28)后半句要改为“也还是有饭吃、有洗好的衣服穿”;(29)要把“从”去掉,“父母”和“离开”位置互调。

既有语序错误又有别用词错误:共2句,占误代类偏误总数的40%。

(30)人们最多只能想到这些游戏的画面有害对眼睛吧,说不定一些社会上的青少年已经有这“噪声污染”的影响。

(31)我希望我将来也像他一样对朋友有很好的态度来对待。

例(30)“对眼睛”应该放在“有害”前面,另后半句中的“有”要换成“受”;(31)“对待”后面要衔接“朋友”。

⑤“有”字句的杂糅偏误。该类共有7句。主要有以下几种类型:

特殊结构杂糅:共5句,占杂糅类偏误总数的71.43%。

(32)人也许会说这些人自私,不过我甘愿被人说自私,因为我也有跟她一样的看法了。

(33)从大城市来的我们来说生活条件有一点差的地方。

例(32)把“了”去掉。例(33)前半句状语不全,后半句“生活条件有一点差的地方”缺少主语。

词语叠加:共2句,占杂糅类偏误总数的28.57%。

(34)我非常很喜欢这种文化。

(35)第一个是由本来多少也有需要而有的声音组成的噪音,第二个是由本身没有什么意义的声音组成的噪音。

例(34)的“很”和“喜欢”叠加,把其中一个去掉即可。例(35)的前半句构成叠加繁杂,将其简化即可。

三 日本学习者“有”字句的习得顺序探讨

1.本族语者与日本学习者“有”字句的使用情况比较。

将本族语者与日本学习者“有”字句的使用数量及频率进行比较后,可以得到下表4:

表4

上表显示,“有”字句在本族语者语料中的占比要低于“有”字句在HSK语料库中的占比,这说明日本学习者“有”字句的使用率比较高,这可能与教材和教学活动的设置有关。

本族语者使用“有”字句式的频次为Agt;Cgt;Egt;Dgt;B,而日本学习者的使用频次Agt;Cgt;Egt;Dgt;B,使用频次上基本一致。进一步分析却发现,留学生对A类使用频次要稍高于本族人,而B、D、E类却远低于本族人的使用频次,C类使用频次大体一致。D、E类本族人和留学生的使用频次均较少,这可能由于本族人使用频次较少从而对留学生产生的刺激少所造成的。B类留学生使用频次最少,这可能与教材及大纲对这类句式描写较少或未涉及有关。

2.日本学习者的错误率统计。

对日本学习者的偏误语料分类统计的结果见表5:

D句式的错误率最高,A句式的错误率最低。所有句式的错误率排列顺序为:Dgt;Egt;Bgt;Cgt;A。

3.日本学习者“有”字句的习得顺序构拟。

本文习得顺序的探讨主要依据错误率,同时参考使用频次和本族语者的使用情况。D句式其错误率最高,

表5

使用率相对偏低;E句式的错误率次高,使用率列第三;B、C句式的错误率介于中间,但B句式的使用率最低;A句式错误频率最低,使用率却最高。经分析,我们可以构拟出日本学习者“有”字句的习得顺序:Agt;Cgt;Egt;Bgt;D。

四 对“有”字句的教学建议

1.教材和大纲中“有”字句语法项目的选取和排序。

对外国学习者的习得研究,可帮助我们确定语言项目的难度等级,从而为教材编写、教学安排提供参考。对《高等学校外国留学生汉语言专业教学大纲》(附件二)、杨寄洲《对外汉语教学初级阶段教学大纲》及杨寄洲主编的《汉语教程》等三本大纲和教材的考察,发现:[5]

《专业》大纲中的语法点设置如下表6:

表6

《初级》大纲中的语法点设置如下表7:

表7

《汉语教程》对“有”字句的课程设置如下表8:

表8

我们发现,三者对“有”字句的编排比较重视,但也存在一些问题:

《专业》纲列出了表包含、列举义的“有”字句及兼语式和连动式的“有”字句,注意到了比较义“有”字句的省略。对“有”字句各句式的呈现带有一定的阶段性。《初级》纲中“有”字句的描述也较详细,对表存在的“有”字句置于两个语法项目中论述,并与表存在的“在”字句和“是”字句进行对比分析,还将表领有和存在义句式分开来展示。《汉语教程》中“有”字句则只在两册书中出现,各下位句式分布比较集中,描述较略。但注意将表存在和领有分开,并将比较义细分为到达或估量义。同时某些下位句式如B、C存在未选取或阐述不详的问题。

2.对“有”字句教与学的相关建议。

结合上文探讨,我们对“有”字句的教学、教提出以下建议。

“有”字句要分级次第呈现。教材“有”字句的设置可以分为三个阶段,第一阶段安排A句式,第二阶段安排C、E句式,第三阶段安排B、D句式。重视“有”字句的辨析教学。两个或几个形式,或者是意义相同或相近,但用法不同;或者只是形式上有某种共同之处,而意义和用法不同;或者是用法相同,意义相反,就比较容易造成偏误。需要在平时教学活动将日本学习者的正误加以比较、辨析,归纳总结其习得的特点和规律。对“有”字句教学进行格式化处理,帮助学生总结出该句式常见结构形式,教师在教学活动中要有意识地使学生了解、熟悉这些结构形式,并通过相关练习加以操练。

[1]张豫峰.“有”字句研究综述[J].人民大学复印资料(语言文字学),1998:30-31.

[2]董小琴.外国学生“有”字句偏误分析及习得研究[D].南京:南京师范大学,2008:12-15.

[3]黄伯荣,廖序东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2007:9.

[4]周小兵,等.外国人学汉语语法偏误研究[M].北京:北京语言大学出版社,2007:45.

[5]张颖.基于“HSK动态作文语料库”的韩国学习者“有”字句习得研究[D] .北京:北京语言大学,2009:57.

ClassNo.:H195DocumentMark:A

(责任编辑:郑英玲)

AnAnalysisoftheAcquisitionofthe“you”SentenceinChineseforJapaneseStudents

Liu Xiangchen,Xiao Jingyi

“You”-type sentence in Chinese has distinctive function. The research of “you”-type sentence will do favor to the Chinese teaching as a foreign language for foreigners . This paper divides “you”-type sentence into five substructures and analyzes the correct and errors made by the Japanese students . It provides the Japanese learners with the acquisition order in this sentences pattern.

Japanese students;“you”-type sentence;acquisition

刘相臣,讲师,南通大学文学院;在读博士,北京师范大学汉语文化学院。

1672-6758(2012)06-0128-4

H195

A

猜你喜欢

本族语错误率偏误
小学生分数计算高错误率成因及对策
“一……就……”句式偏误研究
正视错误,寻求策略
新HSK六级缩写常见偏误及对策
解析小学高段学生英语单词抄写作业错误原因
《本族语和非本族语科技写作中的词块:语料库方法在语言教学中的应用》述评
关于《突厥语大词典》汉字译写偏误研究
英汉本族语者对中国英语学习者的口音感知及言语理解度的对比研究
降低学生计算错误率的有效策略
最容易发的音与最难发的音