战争与玫瑰:Miss Sarajevo
2012-09-15张仪
文 _ 张仪
今年5月,一些网站刊登了一则配图新闻,画面上一位已近中年但风采依旧的女子站在一个破旧的地下剧场里。如果不看图片下的文字,这则新闻极有可能被我忽略掉:“现在,36岁的Inela Nogic已经是两个孩子的母亲,1993年她曾被选为萨拉热窝小姐。”没错,这个女子就是Inela Nogic,1993年萨拉热窝选美大赛的冠军。当年风姿绰约的她才17岁,而照片里她所在的地下剧场就是当年选美大赛的举办地。
1993年,萨拉热窝这个地处巴尔干火药桶的城市正在波黑战争中饱受煎熬。身陷战火的平民每天都在经历轰炸和与亲人的生离死别,没有水、没有电、没有气、没有食品,连呼吸都带着硝烟,和平成为他们最昂贵的奢望。就是在这样的残酷背景下,趁着战火间歇,一次特别的选美大赛在地下剧场举行,Nogic夺得冠军。美丽的姑娘们身穿泳装,打出了横幅:“不要让他们杀掉我们!”萨拉热窝的平民用最美丽、最优雅的方式表达了他们对战争的声讨。
如果没有美国记者Bill Carter的记录,这场历史上最简朴的选美大赛可能就此被历史遗忘。资助Carter拍摄这部纪录片的正是爱尔兰著名的乐队U2。U2还以此纪录片为背景,创作了歌曲《萨拉热窝小姐》(Miss Sarajevo)。
这虽然是一首反战歌曲,但曲调舒缓优美。歌词里没有愤怒与喧嚣,只是通过清新平实的语言描述了萨拉热窝的姑娘们最普通的日常生活:时装、靓影、欢笑和爱情。而现实中,这一切都与她们没有任何关系。歌曲通过强烈的反差,为战火中的人们书写了和平的宣言。
这首歌曲最早在1995年“帕瓦罗蒂和他的朋友们”的演出中演唱,帕瓦罗蒂还演唱了其中的美声独唱部分。1997年,U2在萨拉热窝举行演唱会,Nogic也被邀请到现场。令人意外的是,主唱Bono在演出中失声,《萨拉热窝小姐》的演唱非常糟糕。Bono不无遗憾地说:“萨拉热窝,这首歌为你而写。希望你能喜欢,因为我们已经无法表演。”
相信萨拉热窝会喜欢这首歌,Nogic也会喜欢,所有爱好和平的人都会喜欢。
Miss Sarajevo
萨拉热窝小姐
Is there a time for keeping your distance
是否有时,你会想置身事外
A time to turn your eyes away
有时想视而不见
Is there a time for keeping your head down
是否有时会想不闻不问
For getting on with your day
继续自己的生活
Is there a time for kohl and lipstick
是否有时,会抹上眼影,涂上口红
A time for curling hair
有时会烫个髦发
Is there a time for high street shopping
是否有时会想在大街上扫货
To find the right dress to wear
找到一件中意的时装
Here she comes
她款款而来
Heads turn around
众目企盼
Here she comes
她款款而来
To take her crown
接受后冠加冕
Is there a time to run for cover
是否有时,会争着做封面女郎
Is there a time time for kiss and tell
有时想亲吻和倾诉
Is there a time for different colours
是否有时会尝试不同的色彩
Different names you find it hard to spell
试着给自己取一些生涩的名字
Is there a time for first communion
是否吃过第一顿圣餐
A time for East Seventeen
有时想听听East 17合唱团的音乐
Is there a time to turn to Mecca
是否有时会朝觐麦加
Is there time to be a beauty queen
是否有时想成为选美女皇
Here she comes
她款款而来
Beauty plays the clown
佳人扮小丑
Here she comes
她款款而来
Surreal in her crown
在皇冠中似幻似真
Is there a time for tying ribbons
是否有时会试穿绶带
A time for Christmas trees
有时会装饰圣诞树
Is there a time for laying tables
是否有时,会摆上餐桌
And the night is set to freeze
在夜之将冻时