APP下载

试谈隐喻理论在英语词汇教学中的运用

2012-08-15陈孝燕

卫生职业教育 2012年12期
关键词:词义英语词汇隐喻

陈孝燕

(赣州卫生学校,江西赣州341000)

试谈隐喻理论在英语词汇教学中的运用

陈孝燕

(赣州卫生学校,江西赣州341000)

隐喻;词汇;英语教学

1 当前英语词汇教学的现状

词汇的学习是语言学习的一个重要组成部分,词汇的掌握和运用直接影响学生听、说、读、写、译等各项技能的培养。在传统的英语词汇教学中,往往只注重词语在课文中的意义或常用意义的介绍,很少介绍词语的隐喻意义,练习偏向机械性、控制性、强化记忆类型,使学生逐渐感到词汇学习是个沉重的负担,这是目前英语词汇教学的一个缺陷。

2 隐喻理论

隐喻是指将两种完全不同概念的事物通过含蓄、映射或婉转的表达方式达到形象比喻的言语行为。隐喻一般用于通过A事物理解或解释B事物,涉及两个概念的映射[1]。隐喻映射不是随意产生的,而是根植于人类的身体经验,如“The eye of a nee-dle”(针眼)、“themouth of a river”(河口)、“the teeth of a saw”(锯齿)等。

3 将隐喻理论用于英语词汇教学中的必要性与可行性

大量的词义演变是通过隐喻的方式进行的,有学者在调查和分析了英语中大量隐喻表达之后指出,普通语言中大约70%的表达方式来自隐喻概念,语言的本质就是隐喻[1]。

隐喻词汇一直是词汇教学的一个重要方面。汉语和英语两种语言的词汇含义和用法,反映了不同文化和不同语境,所以学生容易受母语的影响,在词汇的理解和运用方面产生困难[2]。例如:“踢球(play football)”被译成“kick the football”、“yellow newspapers(儿童读物)”被译成“黄色报纸”。

在英语词汇教学中提高隐喻意识不仅有其必要性,也有其可行性:(1)有利于培养学生的跨文化语用能力;(2)能使学生产生记忆联想,从而使记忆保持长久;(3)能增加词汇教学的趣味性。

4 隐喻理论在英语词汇教学中的应用

在讲解生词时,教师可以让学生注意那些用隐喻方式构成的词语;在讲解多义词时,教师可以引导学生注意各个词义之间的联系,让他们知道隐喻是词义发展和延伸的重要手段,使他们善于运用认知中已有的词汇观念联系分析新的词汇,不断拓宽词汇的广度与深度。

4.1 基本词汇的教学

绝大多数的喻体词不仅都是实体性概念的词,而且都是生活中的常用词,据调查,学会1 000个英语常用词,就能理解一篇规范文章80.5%的内容;学会常用的2 000个词,就能理解文章89.0%的内容;学会常用的3 000个词,就能理解一篇文章93.0%的内容。所以教师应该首先向学生阐明学习基础词汇的重要性,同时启发学生感受日常生活中对汉语的认知经验,并将其应用到英语学习中。

词语的产生和发展都具有隐喻,这也是人类创造新词的重要手段,如汉语中“吃不消”、“面包车”、“辣妹子”等。同样,英语中也有很多词汇是通过隐喻构成的,如“aster”的意思是“星星”,想像当天空中的星星偏离原有的位置所带来的恐惧,就不难理解为什么“disaster”代表“灾难”;再如“cancer”一词本义为“螃蟹”,十二星座的巨蟹座就是“cancer”,古希腊医师在描述乳腺癌时指出给肿瘤供血的血管状似蟹足,且肿瘤会像蟹螯一样深入到周围组织而难以剥除,故“cancer”又表示“癌症”。

对词汇来龙去脉的隐喻溯源,不仅可以使学生理解词汇的深层含义,还可以使课堂变得更加生动有趣。如“gossip”一词源于古英语复合词“godsibb”,即由“god(上帝)”、“sibb(亲属)”复合而成,故“godsibb=godparent”,西方基督教传统,婴儿需由教母或教父洗礼且在洗礼中成为受洗者的监护人,到14世纪,该词中的d消失,变成“gosibb”,后又演化为“gossip”。相应的,它的词义也在发生变化,教父(母)→密友→爱说长道短的人、闲谈[1]。

4.2 多义词的教学

隐喻是词义扩展的重要方式。隐喻化的语言表达方式促成一词多义现象的出现,因而隐喻是理解一词多义和语义转移现象的钥匙。多义词各种意义之间的联系不是任意的,而是通过特定的语义引申机制发展而成的,各意义项之间的联系都是有根据的。如“iron”(《朗文当代高级英语词典》)意义为:(1)铁;(2)熨斗;(3)铁头球棒;(4)镣铐;(5)坚强意志;(6)用熨斗熨平。“iron”的意义中,第一意义是词汇本义;第二、三、四义是由第一义通过物品与其原材料的关系隐喻而来的,虽与本义有不同,但与本义“铁”有紧密联系;第五个义项是由本义的属性隐喻而来;第六个义项是利用物品的用途、功能而产生的隐喻。又如鹤的形象是脖子、腿都很长,其中它的嘴,即其喙很长很尖,在寻找食物方面发挥着独特的作用,给人的感觉颇像一台机械装置,因此“crane”不仅有“鹤”的意思,还可以译为“起重机”。再如“hot”由最初意义“感觉热的”通过隐喻发展为“辣的”、“热情的”、“热门的”、“兴奋的”等。

词义的演变过程与人的隐喻性思维方式是一致的,教师可以利用隐喻理论来解释语言意义的变化过程,解释词汇意义之间的相互关系[3]。通过分析英语词汇意义所呈现的认知特征,培养学生的隐喻思维能力,从而提高其学习效率。

4.3 利用英汉词汇隐喻的文化差异教学

英汉隐喻词汇都具有丰富的文化内涵,包括习俗文化、政治文化、法律文化等。扎根于不同文化中的隐喻可能重合,反映到英汉两种语言的词汇上,会产生许多相似之处。教师可运用隐喻文化的相似性引导学生正确利用汉语文化进行正迁移,使其更深入地理解这些词汇。如英语词汇“badegg”在中文里也有“坏蛋”的词汇意思、“良药苦口”译为“Good medicine tastes bitter to themouth”。但隐喻作为认知现象又体现着文化的差异,因此,英汉的隐喻表达就不可避免地存在一些差异。如:“老鼠”在汉民族文化中是贪婪可耻、坐享其成的象征,我们经常会把一些贪官比做老鼠,“硕鼠硕鼠,勿食我黍”,而在西方的影视里,我们却可以看到可爱、充满正义感和智慧的老鼠,像《猫和老鼠》里的Jerry以及《精灵鼠小弟》里的Stuart;老鼠在汉文化里也是胆小的象征,人们会说“胆小如鼠”,在西方文化中却用“as timid as a hare(像兔子一样胆小)”来表达。

语言和文化密不可分,教授语言就不可避免地要教授文化,这就要求我们要了解目标语民族的思维方式,这样才能真正地掌握一门语言。

5 结语

将隐喻用于英语词汇的教学有助于学生加深对词汇的理解,扩充词汇的深度与广度,形成更符合认知规律的目的语思维;有助于人们更好地理解和欣赏英语思维的精髓和地道的语言形式;为人们正确使用英语奠定坚实基础。它是现有的英语词汇教学法的一种有益补充,因此,将隐喻引入到英语词汇教学给英语教学提供了更科学、更有效的学习方法。

[1]廖传风,谢美蓉,闻兴媛.功能外语教学方法研究[M].广州:暨南大学出版社,2010.

[2]朱晓燕.英语课堂教学策略——如何有效选择和运用[M].上海:上海外语教育出版社,2011.

[3]束定芳,汤本庆.隐喻研究中的若干问题与研究课题[J].外语研究,2002(2):1-6.蒉

G420

B

1671-1246(2012)12-0082-02长期以来,隐喻不仅被看成是一种语言现象,更是人类理解、把握世界的思维形式和认知世界的结果。大部分词汇都是通过隐喻方式获得的,从隐喻的认知视角教授英语词汇符合学生的认知规律。现探讨如何将隐喻用于英语词汇教学,启发学生通过隐喻理论学习英语词汇、提高英语词汇教学的效率,以帮助学生掌握更为有效的词汇学习方法。

猜你喜欢

词义英语词汇隐喻
成长是主动选择并负责:《摆渡人》中的隐喻给我们的启示
西夏语“头项”词义考
《活的隐喻》
词义辨别小妙招——看图辨词
高中英语词汇学习之我见
初中英语词汇教学初探
对《象的失踪》中隐喻的解读
扩大英语词汇量的实践
字意与词义
德里达论隐喻与摹拟