APP下载

浅析大学英语教学中原版电影的选择标准

2012-04-08丁琪

关键词:英语教学语言英语

丁琪

浅析大学英语教学中原版电影的选择标准

丁琪

原版电影为英语教学提供了丰富的文化内涵,营造了逼真的语言习得环境,是外语教学的重要素材。利用原版电影进行语言教学的一个重要前提就是选择一部合适的电影。

原版电影;语言习得;选择标准

由于我国目前教学条件的限制,许多学习英语的大学生还无法直接到国外体验生活,多数学校也无力提供高素质的外教。导致学生缺少生动的英语语境,从而大大削弱了课堂教学的效果。其结果是,经过十几年的努力学习后,很多学生依然不能在听说上达到应有的水平,哑巴英语现象十分普遍。为了走出困境、弥补这个缺憾,许多大学英语教师把眼光投向了英语原版电影。

一 问题的提出

原版电影的优点非常明显,它内容广泛、趣味性强,相对于基于教材的传统课堂教学,电影教学能够极大地激发学生们的学习兴趣;它还提供了真实的语言环境、地道的语言表达,实时地将当下的语言以最为真实、最为鲜活的方式传达给学生,而教材上的文章则多年如一日,比较滞后;此外,原版电影也是英语国家独特文化的重要载体,它通过生动的语言、引人入胜的故事把生活习俗、人文传统、社会价值观等深层次的文化以广大观众喜闻乐见的方式充分展现在观众面前。正如Stempleski and Tomalin(1990)提出“在教室里使用视频片断是仅次于亲自体验现实生活的最好选择。它为学生们展示了别人的生活和经历。”

由于课堂教学的特性,欣赏电影当然不是英语教学的根本目的。让学生在快乐的氛围中,学习到地道的英语才是观看原版电影的根本出发点和归宿点。西方的电影里面,既有令人百看不厌的经典,如《狮子王》(The Lion King)、《音乐之声》(The Sound of Music)等,也有充斥暴力、内容不健康的糟粕。因此,并不是任何一部原版电影都可以作为教材。原版电影题材丰富、内容各异、形式多变,如何选择合适的电影是确保教学效果的前提和关键。

二 二语习得的理论研究

自上世纪70年代以来,二语习得逐渐受到一些专家学者的重视,他们从各个不同的方面进行了大量的研究。这些卓有成效的研究中,有几种学说对日后的第二语言教学产生了深远的影响。其中比较著名的理论包括以下几种。

1.乔姆斯基的普遍语法理论。

1957年,乔姆斯基在他的《句法结构》一书中提出了转换生成语法,也称之为“普遍语法”。乔姆斯基认为人类具有先天的语言习得机制,在语言习得过程中人们用与生俱来的语言习得机制对所输入的语言进行加工转换。这种语言习得过程为:输入→利用LAD转换生成→输出。语言习得过程中,语言数据的输入(input)如果是不充分的,不足以促使习得的产生。因此假如没有这种天赋,无论是第一语言还是第二语言的习得将是不可能的事情。总之,他认为语言不是靠“学习”获得的,只要语言输入中有足够的正面语言数据,任何一个正常人都能习得语言。

2.监控理论。

这一理论主要是由克拉申在上世纪70年代末80年代初提出的。该理论是由五个相互连接的“假说”构成的,即输入假说、习得与学得假说、自然顺序假说、监控假说和情感过滤假说。克拉申用这五个假说来解释语言学习的过程,该模式强调了可理解输入的重要性。人们只有通过一种方式才能学到语言,那就是通过吸收可理解的输入来获取信息。克拉申对语言学习的全过程进行了比较全面的解释,不仅涉及到语言习得的过程,还包括语言的输入以及语言输出过程中语言内部系统所起的调节作用。

3二语习得环境论。

该理论的主要倡导者为舒曼,其理论可以概括为“文化迁移模式”(Acculturation Model)。他认为学习者在学习过程中受到社会和心理上同本族语者之间距离的影响。这些社会和心理变量构成第二语言习得的一个重要因素即文化迁移——学习者适应一种新文化的过程。文化迁移是学习者不但学习目标社会的语言,还同时融入这个社会,接受目标语言社会的文化。总之,第二语言习得取决于学习者对目标语文化的接触、适应、接受和趋同程度。

大学英语教学过程中,第二语言习得的理论能够指导外语教与学的过程,对提高英语教学质量具有极其重要的意义。

三 二语习得理论对大学英语教学的启示

1.以学生为中心,避免老师自说自话。

课堂教学中,学生是主角,老师的教学效果要在学生的身上得到体现。要在研究“学”的基础上研究“教”,教也就是为了学,所以学生的积极参与是培养学生积极性的前提。这就要求教师充分了解学生的实际学习情况、接受能力和接受特点等。在认真分析的前提下,认真备好课、组织好课堂教学,培养和激发学生学习外语的主观能动性。教学方法上要以学生知识为起点,以学生参与为中心。这就要求教师不但对学生的学习情况有充分的了解,而且还要尽可能多地给学生提供使用语言的机会,把学习外语变为学生自己的认识活动。让学生在交际使用中感受到创造使用语言的乐趣。教学实践表明,外语教学的效果都是以学生是否参与、怎样参与和参与的多少决定的。

2.为学生创造真实的语言学习环境。

舒曼的“文化迁移模式”(Acculturation Model)理论告诉我们,营造二语习得学习环境的首要策略是要为学习者创设纯粹的外语学习环境。语言学习离不开真实的语言环境。国内的学校目前还不可能拥有真实的外部环境,所以英语课堂就成了为学生们创设英语环境的主要“阵地”。在英语课堂上我们首先要坚持说英语,用英语组织教学,要求学生在课堂上也只能讲英语,尽可能的把母语“忘掉”。让学生沉浸在英语的海洋中,久而久之,他们耳濡目染自然而然“习得”了英语。电影教学正集中体现了这个教育理念。

3.突出听、说、读、写并举。

目前,我国大学英语教育最大的失败就在于长期偏重读写,而忽视了听说,致使众多英语学习者在工作实践中仍然不能有效驾驭语言,进行顺畅的沟通。二语习得理论非常明确地指出了人类学习语言的顺序——首先从听说开始,因此在英语教学过程中(这既是教师课堂教学必须尊重的规律,同时还是教学的最终目的之一),要让学生能够听的懂他人的话语、让他人能够听懂学生的语言。

四 原版电影的选择标准

1.把握电影思想内涵,内容要健康。

西方的电影中不乏宣扬极端主义、个人英雄主义甚至敌视、诋毁中国的个案;有些电影则从头至尾充斥着血腥的暴力和让人不寒而栗的恐怖场面;特别是在西方所谓个人自由观的支配下,有些电影弥散着色情情节,对正值青春期的大学生来说,百害而无一利。因此,那些内容贫乏、毫无新意、内容不健康的电影必须予以拒绝。

2.契合学生英语水平,难度适宜。

教师选影片时应正确估计学生的语言水平和理解能力,选片要遵循从“简单到复杂”原则。简单而又精彩的电影片段是学生听说能力提高的突破点所在。一开始看原版电影时,要选一些情节简单、语言清晰的电影。如:The Sound of Music(《音乐之声》),Love Story(《爱情故事》),Finding Nimo(《海底总动员》)等。等学生慢慢领略感受了电影的语言,并积累了一定的词汇之后,再选一些语速稍快、情节更复杂的电影,如Forrest Gump(《阿甘正传》),Pride and Prejudice(《傲慢与偏见》)等。

3.结合教材甄别电影,题材匹配。

根据不同电影所采用的题材,基本上可以分为情节片 (Drama)、喜剧片 (Comedy)、浪漫爱情片 (Romantic)、动作片 (Action)、武侠片 (Martial Arts)、战争片(War)、悬疑片 (Thrill)、恐怖片 (Horror)、神幻片 (Fantasy)、科幻片 (Sci-fi)、鬼片 (Ghost)等。应当说,在每一类题材中,都有一些非常优秀的电影可供选择。内容贴切、题材相当的电影会让课堂教学变得生动而有趣,特别是遇到涉及科技、生物等比较抽象、不容易理解的课文时,如果辅以内容接近的电影或者纪录片,其教学效果是非常理想的。

4.紧扣课堂教学进度,长短得当。

目前我国大部分学校在课堂设计上,都采用了45分钟一节课的模式。一般来说一次课通常为2节,即90分钟时间。在上课时,老师通常会将所选电影做一个简单的介绍,同时还会把看电影过程中会遇到的特殊句型以及生僻单词进行简要的讲解。这样会用去几分钟左右的时间,再加上教学过程中的及时点评和结束后的总结,90分钟的时间并不能完全花在欣赏电影上。耗时过长的电影会影响教学的进度,而截取某些片段放映电影的方法又会严重影响整部电影的完整性,大大降低了欣赏价值。因此,选择长短适宜的电影就显得尤为重要。

5.以教学为出发点,语言地道。

与真正的欣赏电影不同,外语课堂上看原版电影的目的是提高语言水平。宏大的场面、纯熟的演技、引人入胜的情节都不是课堂教学中看电影的主要焦点,这些因素只是提高语言的载体。因此,是否有相当的对话或者独白,丰富的日常谈话场景以及文化内涵等都要慎重考虑。目前,国内有不少电影为迎合一部分人的欣赏需求,采用地方方言替代普通话,在国外的电影中也有类似的影片。对于这类影片来说,即使其情节有多么的吸引人,都不能作为课堂教学的素材。

6.兼顾趣味性和可看性,引起兴趣。

兴趣爱好是提高英语水平的最佳方法,电影教学也如此。因此,教师选片时不仅要考虑电影的难易程度、放映时间的长短,而且还要考虑该片是否能够真正为学生所喜爱。如果教师只追求电影的知识性,文化性,而不考虑趣味性,那么,这样的电影教学也达不到预期的教学目的。为此,大学英语教师选片时要从实际出发,从学生的兴趣爱好出发,才能达到提高学生英语听说能力的目的。例如,目前热映的《功夫熊猫2》,因其诙谐的语言、众多的中国文化因素、引人入胜的情节和让人忍俊不禁的卡通形象,受到了广泛的好评。不管从哪个角度来着,这样的一部原版电影无疑是上好的电影教学的素材。

综上所述,原版电影能够提供地道的语言和真实的语境,把英语国家的文化以生动的形式呈现在观众面前,使人对其产生浓厚的兴趣,弥补了书本教学的不足,有效地提高了学生的听说能力和对英语国家的文化感知,为我国大学英语教学提供了一个新的思路和方法。但是电影教学又是一个新的尝试,在目前的教学领域内尚缺乏系统而深入全面的研究,需要更多的教育者付出大量的精力,在实践中不断探索和总结,完善这一教学方法。

[1]Stempleski,S.,and Tomalin,B.Video in action:Recipes for using video in language teaching[M].London:Prentice - Hall International.1990.

[2]杨梅.英文原版电影教学优势及研究方法[J].电影文学,2007(8).

[3]颜娜.乔姆斯基TG理论与外语学习[J].湖北广播电视大学学报,2010(8).

[4]Ellis,R.Understanding second language acquisition[M].Oxford:Oxford University Press.1985.

[5]张国扬,等.外语教育语言学[M].广西:广西教育出版社,1998.

On the Standards for Movie Selection During College ELT

Ding Qi

English movie is a valuable ELT material because it provides rich culture and vivid cultural background for the audience.However,the key is how to select a proper movie for ELT.

English movie;ELT;Standard for movie selection

H319

A

1672-6758(2012)02-0094-2

丁琪,硕士,讲师,南京工业大学外国语学院,江苏·南京。邮政编码:211816

Class No.:H319Document Mark:A

(责任编辑:蔡雪岚)

猜你喜欢

英语教学语言英语
巧用“五法”激趣——以英语教学为例
高中英语教学中德育的渗透
如何提高英语教学的有效性
语言是刀
让语言描写摇曳多姿
累积动态分析下的同声传译语言压缩
读英语
我有我语言
酷酷英语林
高职高专公共英语教学中EGP+ESP模式的构建