欧盟走向单一专利制度
2012-02-26卢宝锋
2011年对于欧洲无疑是一个多事之秋,债务危机的阴影还未消散,唱衰欧洲经济的舆论也在热烈地讨论着欧债危机的解决方法以及欧盟解体的可能性。在此大背景下,“单一专利制度”似乎与唱衰的声调背道而驰。但支持者认为,“单一专利制度”将降低欧洲国家的创新成本、提高欧洲的创新力、促进欧盟经济的增长。回顾2011年“单一专利制度”的进展,我们发现,“专利制度的统一”即将在欧盟范围内成为现实——2011年2月,欧洲议会法律事务委员会对建立覆盖法国、德国、英国、斯洛文尼亚、丹麦、爱沙尼亚、芬兰、立陶宛、卢森堡、荷兰、波兰及瑞典在内的12个欧盟成员国的单一专利制度表示支持。建立拟议中的欧盟范围内共同体专利制度可谓一波三折。继2010年初对若干重要问题达成共识后,欧盟委员会于2010年7月对一直停滞的共同体专利申请文本的翻译问题提出折中建议,即可选择德、英、法任一文种作为共同体专利的申请和授权文种,从而大幅降低专利文本翻译费用。尽管经过各方努力,共同体专利问题仍未在比利时担任欧盟轮值主席国期间得以解决,反而因为西班牙和意大利的极力阻挠止步不前。
2010年底,支持建立共同体专利制度的欧盟成员国提议借助欧盟法律中规定的“强化合作”机制推动共同体专利制度进程。在该机制下,某方案若得到至少9个欧盟国家的支持即可启动,其他国家可后续加入。上述12个欧盟国家遂向欧盟委员会提交申请,要求允许在该12国范围内率先使用单一专利制度。欧盟委员会随后表示,尽管将遭到部分国家反对,但欧盟委员会仍竭力支持建立小范围内的单一专利制度计划。
2011年意大利和西班牙已向欧洲法院提起诉讼
,声称由其他25个成员国共同签署的欧盟专利计划对意、西两国的国家语言构成歧视,同时他们认为在未经其同意之下启动“强化合作程序”违背《欧盟条约》相关规定。欧洲专利局目前规定了三种工作语言(英语、法语和德语)。欧盟单一专利制度将选择德、英、法任一文字作为申请和授权文字,未纳入西、意两国的文字即成为上述两国难以对单一专利制度达成共识的根源所在。其后,欧盟委员会内部市场理事会官员奥利弗·瓦尔赫伊日前在出席2011年度欧洲专利律师协会大会时表示,尽管西班牙和意大利对欧盟单一专利制度的合法性表示质疑,并向欧洲法院提起诉讼,但由于支持“强化合作程序”的欧盟委员会、欧盟理事会和欧洲议会都具备提供独立法律意见的权利,因此,西、意两国欲借助法律程序阻碍欧洲单一专利制度在法庭上获胜的几率渺茫,仅仅能对相关行政决定构成影响。同时,奥利弗指出,法律诉讼不会对欧洲单一专利制度的进程造成延误。
目前,除意大利和西班牙外,欧盟其他25个成员国均对建立欧盟单一专利制度表示支持,一致认为该制度将大幅降低欧盟范围内专利申请和授权费用,增加授权专利的法律确定性,从而有利于激励欧洲创新发展和提高欧洲企业的全球竞争力。除了语言问题外,欧盟专利同时也遇到一个法律障碍:欧洲法院于3月裁定成立诉讼法院与欧盟法不符。欧洲法院认为此类法院在欧盟机构和司法框架之外运转,将会夺走欧洲法院及各成员国法院的权力,使它们不能在专利领域解释和运用欧盟法律。
该制度的细节没有如同欧盟委员会内部市场理事会官员奥利弗所期望的那样在2011年底完成,但好事多磨也许是“单一专利制度”的倡导者们可以自我安慰的理由。“统一”永远会伴随着艰辛和曲折。在实现“单一专利制度”的征途上,支持者们除了要克服语言的问题,还需要解决一些棘手的法律障碍。同时在司法管辖权上的利益争夺也需要考虑、平衡甚至妥协。(卢宝锋 )
支持者认为,“单一专利制度”将降低欧洲国家的创新成本、提高欧洲的创新力、促进欧盟经济的增长。