通过戏剧提高英语学习者口语技能的实证研究
2011-08-15刘雪莲
刘雪莲
(大连外国语学院英语学院,辽宁大连,116044)
通过戏剧提高英语学习者口语技能的实证研究
刘雪莲
(大连外国语学院英语学院,辽宁大连,116044)
以实证研究为基础,探索英语口语课堂中使用戏剧进行教学的价值,描述该课程的组织结构和实施步骤,记录学生反馈,分析在口语教学中使用戏剧手段存在的问题并尝试对其进行有效的解决。
英语口语;戏剧;学习档案;反思
作为英语口语教师,我们一直在努力寻找理想的方法来激发学生学习兴趣、提高教学效果。在实际教学中,我们总会碰到这样那样的困难,有时教学条件不够理想,有时学生的语言能力参差不齐,有时学生对教学内容兴趣度低,还有时学生学习动机不强。众口难调,很难找到一种教学方法能够满足一个班级里所有学生的需求。
成功的英语口语教学在于是否能够为学生营造一个有趣、活泼、生动的英语学习环境并让学生置身其中,以最自然的方式接触英语,进而愿意学习英语。根据Krashen和Terrell两位学者的看法,以下三种情况有助于语言的学习:(1)课堂气氛轻松、活泼,不会造成学生的压力和焦虑(lowpersonaland classroom anxiety);(2)学生有强烈的学习动机(high motivation);(3)学生对自我有信心(more self-confidence),能自我肯定(self-esteem)[1]。教学实践证明,把戏剧表演教学融入英语口语课堂,不但可以增加师生、学习者之间在英语教学中的互动关系、增加学生接触英语和使用英语的机会,而且轻松、愉快的上课气氛更可以降低学生恐惧犯错的压力和焦虑,能产生很好的语言教学效果。
把戏剧引入课堂,主要参考的是DiPietro的理论[2];关于戏剧对学生个人发展的影响,参考的是Mezirow的理论,他认为反思性学习能够改变传统的学习方式,变传统学习(traditional learning)为转化学习(transformative learning)[3]。在此将以实证研究为基础,探索英语口语课堂中使用戏剧进行教学的有效性,描述该教学实践的理论基础、课堂组织结构和实施步骤,通过学习档案(portfolio)记录学生的反馈,继而分析在口语教学中使用戏剧手段存在的问题并尝试找到可行的解决方法。
一、关于戏剧、反思性学习和档案袋
众所周知,语言学习和文化学习密不可分,语言教育不仅要让学习者把握好语言,还要培养学习者在不同文化环境下进行有效交际的能力。然而,在英语作为外语的教学环境中,文化习得非常困难。比如说,在进行跨文化交际的时候,如何控制自己的身势、站立时彼此的距离远近、说话时目光该注视何处、如何握手、如何和长辈及上级交流等等,此外,跨文化交际中还需要学习如何表达自己的情感、在谈话中如何控制自己的语气语调等,这些都需要学习和实践指导。在教学实践中我们发现,这些方面对于外语学习者来说是最微妙、最不易掌握的,而且,这些问题在一般的语言课程中都不会有所涉及。但是戏剧表演却可以把上面提到的各种文化元素自然地融入到英语口语课堂中,使学习者能够在有实际交际需要的真实语境中使用英语,对人物性格进行语言和文化分析。当学习者演练剧本的时候,他们需要对角色的性格、动机进行分析,塑造人物形象,这给他们创造了真实的交际目的,提供了使用目标语言的机会,从而强化学习者学习目标语言的动机、激发他们的兴趣并使他们切实体会到语言学习的乐趣。正如Via和Smith所说的那样,做一名演员,尽管仅仅在课堂上进行表演,但对学生们来说也具有难以抗拒的诱惑力,即使是语言水平稍差的学生也乐于接受这个挑战[4,5]。
反思性学习是指学生通过对自身学习活动过程和结果的反思来进行学习,它鼓励运用批判性反思来促成学生的转化学习。根据Boud,Keogh和Walker等人的观点,鼓励学生描述他们自己的课堂经历是促进学生进行反思的最佳方式,反思过程包括:深入挖掘自己的情感并在活动结束后重新评价自己的经历,通过和同学交流、共享和比较彼此的认识、态度,帮助学习者获得对课堂经历的新的体验和意义[6]。为了记录这个过程,我们可以使用学习档案。
学习档案类似于外语学习中的周志,用来记录学习者的经历、所学,促使学习者进行反思,同时记录学习给他们带来的变化和成长。但和周志不同,学习档案中需要收集和呈现能够证明学习者学习进步的证据,学习档案是有目的地收集学生作品,展现出学生在一个或数个领域内的努力、进步与成就。整个档案从封面的设计、内容的选择、编排的顺序与评量的标准等,都有学生参与其中。同时在档案中还需包含学生的自我反省、同学评价、家长和老师的评语等其他可以对学习产生互动与影响的具体回馈。
在实证研究中,英语口语课的授课对象是英语专业本科一年级的30名学生,每周2学时,每次课90分钟,共15周。在整个学习过程中,通过建立学生学习档案袋来促使学生进行反思和对他们的表现进行评价。在首堂课上,教师印发材料对学生学习档案袋的建立和管理进行说明、指导。课程分为三个阶段:预备阶段、中期阶段和创作展演阶段。
二、英语口语课堂中利用戏剧进行教学的实施过程
(一)预备阶段
课程开始以后的前3周是预备阶段,主要目的是在学生之间建立对彼此的信任感,因为开始阶段学生相对比较拘谨,课堂上主要通过展开一系列活动来帮助学生认识、减少和克服自己的羞怯感,体验在团队活动中犯错、出丑等各种经历,在活动中逐渐培养学生的冒险精神,使他们能够建立起在任何情况下都能够努力坚持、大胆尝试的勇气和习惯。只有经历了这个阶段的热身训练,学生才能学会放松自己、减少心理顾忌、真实自然地表现自己的情感,为顺利完成下一个阶段的任务做好准备。
预备阶段进行的主要活动有:班级成员互相了解,发音、气息和肢体语言练习,talkandlisten cards,角色扮演和情景剧表演。
信心是一个剧团合作的基础,只有彼此了解、信任,才能在戏剧表演中轻松、自然,发挥出每个人的最佳状态,因此班级成员之间必须像朋友般相互了解。
发音、气息和肢体练习是戏剧表演的基础,这些练习有助于帮助学生克服表演时发生错误导致的恐惧。
Talk andlisten cards是学生两人一组进行的短对话练习,目的是帮助学生培养“说”英语的习惯而不是“机械记忆”(rote memorization)和“背诵”(recitation)英语。学生两人一组,每人手中卡片上的文字取自英文剧本中的对白,教师明确要求学生应该根据台词的情境和角色关系自然地说出这些台词而不是机械地把它们读给对方,对白中声调应该抑扬顿挫、高低变化,语速有快有慢。比如说,如果对白是发生在情人之间,学生则必须调整自己的语音、语调、语速,时而兴奋激昂,时而喃喃低语。因为两个人卡片上的文字不同,所以他们必须认真倾听对方。学生在这些短对话练习中表现出色,而且整个活动过程中笑声不断,乐趣多多。
在角色扮演活动中,学生以小组为单位进行合作练习,模拟真实的语言情境创作英文对白并进行角色互动,最后在班级里进行展演。虽然有些学生在表演中有些紧张,但是因为之前进行的发音、放松和肢体练习以及talkand listen cards这些热身活动,大多数学生都能很好地调整自己的状态。角色扮演活动让学生有机会以目标语言来进行互动并培养沟通技巧,激发学生的学习兴趣、增强信心,加速语言学习的效果,并把文化学习融入语言学习中,同时教师也可以实时了解学生的反应。
预备阶段的最后一项练习活动是情景剧创作。因为是一种即兴表演,对学生的反应能力、语言运用能力和即兴创作能力都是一种很好的锻炼和挑战。每次情景剧表演之后,表演的学生都马上得到来自老师和同学的反馈,反馈环节主要关注的是英语语言的使用情况,包括发音、得体性、语调、表现力、肢体语言等等。
(二)中期阶段
接下来的5周是中期阶段,这个阶段的主要任务是对戏剧表演技巧进行学习和实践。教师给学生印发了戏剧表演的英文理论并指导学生进行文本学习和表演实践。首先教师引导学生阅读文本材料,并联系实际进行课堂讨论,讨论的话题涉及戏剧、文学、历史、电影、演员、情感、眼神、表情、体态、手势、声音、心理、戏剧人物性格塑造等各个方面,同时教师在课堂上给学生播放一些经典的英语剧目,激发学生的学习兴趣并加深他们对戏剧理论的理解。课堂讨论和观摩给学生提供了更多的机会去接触目标语言和文化,巩固了他们学过的词汇、短语和语法,增加了口语的流利程度。另一方面,群体的思维与智慧被大家共享,多种不同观点的碰撞与交流有利于培养学生的辨证思维、发散思维。
(三)创作展演阶段
在最后7周中,教师把所选择的剧目和剧本发给学生,包括英文版《雷雨》、《不可儿戏》、《李尔王》、《米兰达》、《百万英镑》、《音乐之声》共六个剧目。教师首先指导学生阅读剧本,明确单词含义和发音,组织学生对剧本的主题、情节、角色、台词、音乐和场景等六个组成部分及相关文化问题进行讨论并鼓励学生对剧本进行一定的改编。
接下来要做的重要一步便是学生的分组问题。分组有利于建立以学生为中心的教学模式,增强学生的协作能力,小组活动有利于营造一个宽松、自由的语言学习环境,小组活动的过程也是目的语习得的过程。常见的分组方式有两人一组(pair-work)、多人一组(group-work)、团队合作(team-work)等。由于班级规模、角色分配等的不同,小组活动人数以三或四人为适宜,可以根据学生的性格、知识层次水平分组或者随机进行分组,无论用什么样的标准,宗旨都是最大程度地激发每一个学生的英语学习动机和热情,使其口语表达水平有所提高。分组和每组的剧目选择在一堂课内完成。
分组过后,每组确定小组导演,之后每组的活动在小组导演的协调和组织下进行,在4周内进行分配角色、分析人物性格和形象、学习台词、制作道具、选择服装、彩排等活动。在这一过程中,教师应该扮演好辅助、后援、监督等角色。
最后3周的口语课上进行戏剧展演和综合评价。展演前要求学生提前30分钟到达教室,装饰好舞台,准备好道具。整个展演中学生的表现远远超出了老师最初的期待,实现了口语课堂的教学目标。学生的口语表达技能大大提高,语音语调把握准确,表达流畅,肢体语言丰富、恰当、自然,对角色理解深入,情感和性格的表达、刻画非常细腻、到位。最突出的便是学生们能够有意识地运用语言的速度节奏和语调特点来塑造角色的性格特征和表现角色的思想情感变化。当剧中人物心情沉重时,演员的说话速度放慢,表演节奏也会沉滞,语调凝重;当人物兴高采烈时,演员的语言速度加快,表演节奏也相应轻快,语调上也会有跳荡。学生在塑造一个角色时,能够充分考虑到角色声音的音色、语调、语气,给观众一种声音与形象相一致的感觉。虽然有些学生会犯一些常见的错误或者违背戏剧表演的规则,如偶尔忘记台词、把后背面对观众等等,但是总体来说表演流畅精彩,演员们在舞台上大方自然,将人物的心理、故事的矛盾演绎得淋漓尽致,也将表演的气氛一次次推向高潮。
每个剧目的表演限定在30分钟之内,每次课展演2部戏剧,每次表演教师都特别安排专人进行摄影、录像,记录学生表演的每个瞬间。教师每次有20~30分钟对学生的表演进行点评。这要求教师在学生表演时必须认真聆听、记录,及时发现学生戏剧表演的亮点,点评中给予表演者肯定;学生在表演的过程中不可避免地会出现这样那样的错误,对于他们的错误也要予以指正。同时也要考虑到现在大学生的主体已经是“80后”甚至“90后”,他们个性张扬,思维独立,很多学生自尊心过强同时心理脆弱,容不得任何人批评。所以教师在点评的时候应该尽量避免直接、尖锐地指出学生错误,对学生、对错误要区别对待。对于那些自尊心强、性格内向的学生,要进行“绿色点评”,即不公开纠错,以课后单讲为宜,这样既达到了纠错的目,也保护了学生的自尊心和学习积极性,维护了他们的面子,学生在感激老师帮助自己的同时也会牢记所犯错误,降低以后同样错误发生的机率。对那些由于紧张、口误等产生的小错误,教师可以忽略不计;对学生语言学习过程中产生的阶段性错误,即中介语(interlanguage)现象后期可以自主纠正,所以可以暂时跳过;教师必须指出的是比较明显的表达错误或者对文化理解的偏差等。
三、学生和教师的反思
在学期末最后一节口语课上,学生带来了他们的个人学习档案,档案记录了他们整个学期口语课学习的过程。每个学生都为自己的学习档案设计了封皮、目录,有文字、有图片、有自己的感悟,也有同学、老师的评价和反馈,还有同学把自己整个学期口语课上进行活动时的声音和表演录制下来,刻成光盘一并放在学习档案中。这些证据见证了他们的努力、成长、反思和收获。
我们认为学生对这种学习实践的体验和反思更能真实地呈现通过戏剧表演提升英语学习者口语技能的作用。在此选取了部分学生个人学习档案中的文字,或许透过这些文字,我们能更直观地看到把戏剧表演融入英语口语课堂实践的意义。
学生1:
English became real in dramas.We play and we learn.Students deal with English in context,real situations.This is really life-like.Everyone is playing some parts.We all play some roles and there are always others observe us.Acting is not as hard as I first thought.
学生2:
At first I felt nervous and scared.Now things have changed. I understand my peers and the teacher better.Now I can understand more when I see an English movie.I have made progress in English listening.I think this semester is very important because I find that learning English takes hard work.This class is very effective in that I speak,I listen,and I read in English.
学生3:
When I was acting in the presence of the teacher and other students,I learnt to control my fear,and I made it.I am bigger than my fear.I like this feeling.I realized that training is very important.The more you train yourself,the more you will improve yourself.Now I am prepared to speak in front of a big audience.
学生4:
I have learnt things not only for school,but for my life in the future.I know the importance of listening.As a member in a team,we must learn to listen more,to reconcile to reach an agreement,to respect each other,to be considerate,to be responsible,and the most important,to be myself.
学生5:
In the oral class this semester,I greatly improved my pronunciation.At the beginning of the semester,I spoke English with strong accent of the dialect of my hometown and I felt very bad.NowI can pronounce better.This makes me more confident. I can control my voice and others can understand me better.
学生6:
All the exercises in the class are so intriguing.We are getting better with the language.I can observe others and imitate and learn.Finally,I found my own way of speaking English.I also found out the importance of body language.
学生7:
During this semester I learnt a lot of vocabulary and I can use them in my conversations with others.When rehearsing the play with my team members,I made mistakes because I couldn't remember the lines.However,my classmates are patient with me and tried to help me.I am very grateful and I know I must work hard to contribute to the team.Everyone has his own weaknesses,but they also have something to teach others.
通过学生的反思,我们可以发现,把戏剧融入口语教学的实践活动有效提高了学生的英语水平,扩大了词汇量,改善了发音,扩大了知识面;改善了英语口语课堂沉闷乏味的现状;提高了学生对文化差异的理解能力和综合运用语言的本领;减少了学生二语习得过程中的焦虑程度,激发了学生的学习兴趣,树立了学生成功的信心,促进了学生个体之间的交流,使他们学会合作和彼此信任,接受彼此的缺点和不足,互相帮助,培养了学生良好的学习动机和团队合作精神,这些是转化学习的具体表现,体现出学习者的世界观和学习行为的变化。
在学生的反馈中,我们也发现了本研究实践的不足之处,比如,剧本应该早一些发给学生,最好在中期阶段进行戏剧表演技巧学习和实践的时候就给学生,这样在学生进行戏剧理论学习的时候就可以把学习的知识和技巧用来分析要演出的剧本,理论联系实际,帮助他们更好地理解戏剧表演的理论,同时使他们的口语练习更言之有物,也为第三阶段的演出实践做好准备,提前熟悉剧本语言。
实践证明,把戏剧表演融入英语口语教学是一种既能提高学生外语表达能力和表演技能,又能提升学生的跨文化交际水平的非常有效和受学生欢迎的外语教学方式,它要求教师对课堂管理、英语语言、舞台表演技巧和戏剧理论都具有较强的驾驭能力,非常具有挑战性。提高英语口语不仅仅关乎词汇、语法、语音,还关系到情感、动机和意义,在英语口语课上,戏剧赋予了语言以生命。在努力提高自己各方面专业水平的同时,教师也要信任学生,会管理学生,相信他们的能力和创造力,在这个过程中,学生进步,教师也得到了职业历练和成长。
[1] Krashen,S.,&Terrell,T.(Eds.).TheNaturalApproach:Language Acquisition in the Classroom[M].San Francisco,CA:The Alemany Press,1983.
[2] Di Pietro,R.J.Stratetic Interaction:Learning Languages through Scenarios[M].Cambridge:Cambridge University Press,1987.
[3] Mezirow,J.(ed.).FosteringCriticalReflectioninAdulthood[M]. San Francisco:Jossey-Bas,1990.
[4] Via,R.English in Three Acts[M].Hong Kong:The University Press of Hawaii,1976.
[5] Smith,S.M.The Theater Arts and the Teaching of Second Language[M].Reading,Mass:Addison-Wesley,1984.
[6] Boud,D.,R.Keogh,and D.Walker(eds.).Reflection:Turning Experience into Learning[M].London:Routledge and Kegan Paul,1985.
H319
A
刘雪莲(1975-),女,博士研究生,讲师,研究方向为英语教育。