APP下载

美国总统竞选电视辩论的修辞分析

2010-11-09高艳梅

和田师范专科学校学报 2010年5期
关键词:电视辩论咸阳辩论

高艳梅

(咸阳师范学院外语系 陕西咸阳 712000)

美国总统竞选电视辩论的修辞分析

高艳梅

(咸阳师范学院外语系 陕西咸阳 712000)

每一届的美国总统竞选,候选人的电视辩论总是备受关注。论文精选了辩论的文本,从排比、反复、反问以及隐喻四个方面,对文本的修辞手段加以分析,以体现总统竞选电视辩论文本的总体修辞特征。

美国总统竞选;电视辩论;修辞分析

1.引言

美国作为一个世界超级大国,其一举一动都备受关注。四年一届的总统竞选便是最好的例证,而作为竞选必要环节的美国总统竞选电视辩论也吸引了全球的观众。“美国民众热衷于公共演讲和公开辩论,因此美国政治家大多是能言善辩的雄辩家,形成了具有鲜明特色的美国政治。”(袁,2010)论文选取了历届总统竞选电视辩论的文本从排比、反复、反问以及隐喻四个方面,对文本的修辞手段加以分析,探讨辩论文本的总体修辞特征和语言艺术。

2.美国总统竞选电视辩论

辩论是社会生活很重要的一部分。辩论就是持有对立观点的双方争论的过程,双方都竭力证明自己的观点是正确的,而对方的是错误的。(赵,1997)辩论有其自身的特点,辩论实一种普遍存在的社会现象,是一种语言的运用艺术;辩论的基本元素是主题、辩论双方以及双方对立的观点。(高,2000)不同的分类准则将辩论分为不同的类型。根据内容的不同,辩论分为政治辩论、外交辩论、谈判辩论、法庭辩论、政治决策辩论、选举辩论、论文答辩等。(欧阳周,2003)论文所研究的美国总统竞选电视辩论同时属于选举辩论和政治辩论。

美国总统竞选电视辩论是美国总统竞选中很重要的一环,因为“电视辩论提供了将候选人的能力全面展现给观众的机会,电视辩论可以很大程度展示候选人的领导才能”。(Kathleen & David,1988)这样有利于全体选民对谁当总统作出明智的选择。辩论始终伴随着美国的政治体制,但现代模式的电视辩论始于1960年尼克松和肯尼迪之间的辩论。随后的十六年中没有电视辩论,仅仅因为在1964年,1968年和 1972年,竞选人不愿意面对观众。直到上个世纪七十年代,由于电视技术的兴起,电视辩论又回到人们的视野。从1976年始,总统竞选电视辩论成为总统候选人成功迈向白宫的必要步骤。

总统竞选电视辩论有其自身的特点:

1)对立的观点:辩论的双方代表不同的政治立场和观点。双方都想树立值得信赖、有才能的大家所期望的形象,双方都有自己的思想。“投票是一个选择比较的过程,参与的双方都要使自己与众不同。”(William,2003)

2)特定的目的:总统竞选电视辩论的目的很明确,即给双方提供展示自己的机会,以便民众做出明智的判断,选出最合适的人才。

3)特定的发问人:不像其他的辩论,双方就既定的话题辩论,发表不同的观点;总统竞选电视辩论中,双方围绕发问人提出的特定问题进行辩论。

论文以《美国总统竞选电视辩论精选》(刘植荣,2005)一书的内容为基础,自建语料库并加以标注,对其修辞特征加以分析。包括的辩论有:

Table 1 The Selected Debates

3.美国总统竞选电视辩论的修辞分析

修辞最早指的是公开演说辩论的技巧。亚里士多德在《修辞学》中把修辞定义为“一种能在任何一个问题上找出可能的说服方式的功能”。(Roberts,1924)Halliday(1985)指出许多修辞手法比如排比头韵、隐喻、明喻等都是文本的凸显特征。在辩论中,双方为了达到理想的目标,获得更多的选票,用不同的修辞手法增强表达效果。如下便是语料中修辞手段的使用情况:

Table 2 Rhetorical Devices

3.1排比。排比通常用于列举事实、观点、事件等,排比内容至少要有两项或是更多,排比的内容在结构上必须对等,词对词,短语对短语,子句对子句,句子对句子。(冯,2000)比如:

1)First of all,let me sharply disagree with the President on sharing the most advanced,the most dangerous,and the most important technology in America with the Soviet Union.(Regan-Mondale)

2)To stay strong,to stay at peace,to raise high the banner of human rights,to set an example for the rest of the world,to let out deep beliefs and commitments be felt by others in other nations is my plan for the future.(Regan-Carter)

3)Why? Because we’ve had tough aggressive trade policies and because we’ve got interest rates down; because we reduced the deficit four years in a row for the first time in the 20th century. The President has done that…(Clinton-Dole)

4)Well,right. We’ve lost 357,000 manufacturing jobs. We’re going to do that with a more aggressive trade policy. We’re going to do that with an economic package. We’re going to do that with regulatory reform. You know regulations cost the average family right here,about$7,000 a year. (Clinton-Dole)

由例子可见,排比不仅是一种凸显特征也是一种连贯表达的手段,其整齐的结构、韵律和气势在劝说文体中给人以深刻的印象。

3.2反复。反复经常与排比用在一起,强调事物的重要性,但排比更强调的是结构的对称而不是词汇重复所带来的效果。反复的部分可以置于句首、句末或是段落的开头结尾。(冯,2005)不同情况下使用反复的修辞效果有所不同,但相同的是使用者想让自己的表达更加有力,强调的内容更加突出。比如:

5)What we have to do and this is the crux of the matter,is to make it very,very,very difficult for a person who uses a gun in the commission of a crime to stay out of jail (Carter-Ford).

6)I’m worried. I’m worried. I’m worried about our country. The reason I’m worried is because there is a vicious enemy that has an ideology of hate(Bush-Kerry).

福特用反复的“very”强调了控制枪支犯罪的重要性就在于控制枪支的泛滥;而布什“I’m worried”深刻地体现了他对自己国家的热爱、关心和忠诚,能很好地感染观众,使其成为自己的支持者。

3.3反问。语料中共出现了三种问题:发问者的提问,辩论者对对方的提问以及对自己的反问。反问就是答案已经很明确的问句。(冯,2005)反问式不需要回答的,读者或听者可以从说话者语气或语境中得到答案。这类问题广泛应用于总统竞选电视辩论这类劝说性体裁中。比如:

7)What are our values? Isn’t it providing housing for families of low and moderate income? Isn’t it making possible for young families?First time at home,buyers own their own home some day something that’s part of the American dream. I think so.…(Dukakis-Bush)

通过反问,不言而喻,Dukakis想让听众清楚地知道他自己就是那个最在乎美国人民基本价值观和家庭观的合适人选,他自己更在乎普通人民的基本住房需求,更关心民生。

3.4隐喻。就像明喻,隐喻也是在两事物之间比较,不同的是没有比喻词的出现。读者自己发掘潜在的关联,表达的意图以及暗含的信息。(冯,2005)隐喻没有前面提到的修辞手法那样频繁出现,也使得表达更加生动形象。

8)And I know that we did give back authority and autonomy to the people. I would like to have a crusade toady,and I would like to lead that crusade with your help. And it would be one to take Government off the backs of the great people of this country,and turn you loose again to do those things that I know you can do so well,because you did them and made this country great. (Reagan-Carter)

“Crusade”原来指的是11世纪到14世纪期间欧洲基督教国际的一系列军事远征,他们企图从穆斯林手中夺回圣地。现在指的是“(为争取好的或反对坏事物的)斗争或运动”。(牛津英美文化词,2007)里根把此词语用在自己辩论的结束语中,正是表明了自己要成为总统的决心,不论有什么样的困难,他都会迎难而上,他将与所有的美国人民一起为国家的发展而努力。

4.小结

总之,从以上分析可见,排比、反复、反问和隐喻等修辞手法在辩论中的应用都有着特定的表达和交际目的。修辞手段大部分出现在辩论者自我总结的结束语中。因为辩论语体不会像演讲那样提前有准备稿件,临场发挥性很大,所以用的不是特别多,使用的种类也是相对单一的。恰如其分的修辞手段体现了辩论的劝说性特征,即劝说选民,说服他们,为自己赢得选票。

[1]Kathleen,H. J. & David S. B. Presidential debates:the challenge of creating an informed electorate. New York:Oxford University Press,1988.

[2]William,L. Campaign a functional analysis of presidential campaign discourse.Lanham:Rowman & Littefield,2000-2003.

[3]Halliday,M. A. K. & Hasan,R. Language,context and text. Victoria:Dekin University Press,1985.

[4]Feng Cuihua. Engilsh rhetorical option-a handbook of English rhetorical devices. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2005.

[5]Roberts, W. R. Notes on Aristotle’s rhetoric[J]. American Journal of Philolophy,1924(45),P181-286.

[6]高明光.论辩[M].中国青年出版社,2000.

[7]刘植荣,Selected presidential debates of the United States[M].江西人民出版社,2005.

[8]牛津英美文化词[M].典商务印书馆,2007.

[9]欧阳周.实用辩论口才[M].中南大学出版社,2003.

[10]袁卓喜,李舟.奥巴马政治演说辞的修辞分析[J].疯狂英语(教师版),2010(3).

[11]赵传栋.论辩原理[M].复旦大学出版社,1997.

本论文是咸阳师范学院专项科研计划项目系列文章之一,项目编号:08XSYK324.

高艳梅(1981-),女,陕西人,硕士,咸阳师范学院外语系助教,研究方向:词汇语义、文体学以及大学英语教学。

2010-07-25

猜你喜欢

电视辩论咸阳辩论
央行行长们就应对气候变化展开辩论 精读
咸阳
咸阳医院
词典引发的政治辩论由来已久 精读
如何赢得每一场辩论
IBM推出可与人类“辩论”的计算机系统
沐猴而冠
电视辩论数次“颠覆”美国大选