APP下载

中华国际医学交流基金会章程

2010-04-08

环球中医药 2010年1期
关键词:捐赠人有权收支

(接2009年第6期第479页)

第三十九条捐赠人有权向本基金会查询捐赠财产的使用、管理情况,并提出意见和建议。对于捐赠人的查询,基金会应当及时如实答复。

本基金会违反捐赠协议使用捐赠财产的,捐赠人有权要求基金会遵守捐赠协议或者向人民法院申请撤销捐赠行为、解除捐赠协议。

第四十条本基金会可以与受助人签订协议,约定资助方式、资助数额以及资金用途和使用方式。

本基金会有权对资助的使用情况进行监督。受助人未按协议约定使用资助或者有其他违反协议情形的,本基金会有权解除资助协议。

第四十一条本基金会应当执行国家统一的会计制

度,依法进行会计核算、建立健全内部会计监督制度,保证会计资料合法、真实、准确、完整。

本基金会接受税务、会计主管部门依法实施的税务监督和会计监督。

第四十二条本基金会配备具有专业资格的会计人员。会计不得兼出纳。会计人员调动工作或离职时,必须与接管人员办清交接手续。

第四十三条本基金会每年1月1日至12月31日为业务及会计年度,每年3月31日前,理事会对下列事项进行审定:

(一)上年度业务报告及经费收支决算;

(二)本年度业务计划及经费收支预算;

(三)财产清册。

第四十四条本基金会进行年检、换届、更换法定代表人以及清算,应当进行财务审计。

(五)(未完待续)

ConstitutionofChinaInternational

MedicalFoundation

Article39Donors shall have the right to query the use and management of goods donated, and to give suggestions and comments. The Foundation shall see to those queries in a timely order and provide the facts.

In case the Foundation does not honor a donation agreement, the donor(s) shall have the right to ask the Foundation to comply with the agreement, or to resort to the people’s court for the withdrawal of the donation or for the termination of the agreement.

Article40The Foundation shall enter into an agreement with parties supported on the mode of support, amount of support and use of the funds.

The Foundation has the right to monitor the use of donations. In case a party supported does not use the donations in the way as stated in the agreement or does not honor the agreement in any way, the Foundation has the right the terminate the support agreement.

Article41The Foundation shall adopt the standard ac-

counting system of the country, and shall have all its accounts audited, and shall set up a good internal accounts monitoring system to guarantee that all accounting documents are legitimate, true, accurate and comprehensive.

The Foundation shall accept the lawful monitoring of the taxation and the accounting authorities.

Article42The Foundation shall have full time and qualified accounting staff. And accountants shall not serve as tellers. Accounting staff shall clearly hand over all work to their successors.

Article43The fiscal year of the Foundation shall be from January 1 of a year to December 31 of the same year, and before the date of March 31 each year the Council shall review the following:

43.1 Work report and final accounts of the previous year;

43.2 Work plan and budget for the current year;

43.3 Listing of Foundation property.

Article44The Foundation shall have its annual renewal of license, change of Council and legal person and final accounts audited.

猜你喜欢

捐赠人有权收支
Entanglement and thermalization in the extended Bose-Hubbard model after a quantum quench: A correlation analysis
关于未纳入海关统计的货物贸易收支统计研究
有权莫任性 人大在监督
民间公益组织与捐赠人的互动和成长——记上海联劝公益基金会“一个鸡蛋的暴走”公众评审会
有效实现捐赠者意图的慈善捐赠工具:捐赠人建议基金
2016年浙江省一般公共预算收支决算总表
“收支两条线”生与死
曾被寄予厚望的“收支两条线”
为“有权不可任性”点赞
人大常委会有权撤销下一级人大及其常委会不适当的决定吗?