日本文学理念 (五)『枕草子』之和雅:「をかし」
2010-04-05四川外国语学院姚继中林茜茜
四川外国语学院 姚继中 林茜茜
『枕草子(まくらのそうし)』是日本平安时代的随笔集,约形成于公元1001年,作者「清少纳言(せいしょうなごん)」。
清少纳言出生于中层贵族书香门第,她的祖父、父亲都是著名歌人,且父亲「清原元辅(きよはらのもとすけ)」是《后撰和歌集》编撰者之一,也是「梨壶五人(なしつぼのごにん)」之一。「清少纳言」不是她的真实姓名,只是在宫中供职时的名称。她父亲名叫「清原元辅」,故「清」字取自父亲的姓氏「清原」,「少纳言」则由来于她父兄的官名,但具体不详。她在十六七岁时与「橘则光(たちばなののりみつ)」结婚,生有一子,名叫「则长(のりなが)」。橘则光虽然武勇,但缺少文化修养,加上官场纷扰,婚后三年便离异了。之后,清少纳言独身度过了青春时光。
清少纳言在文学教养方面得天独厚,从小就受到家学的熏陶,和歌则毋庸置疑,在汉学方面亦造诣颇深,尤其熟知『白氏文集(はくしもんじゅう)』及『和汉朗咏集(わかんろうえいしゅう)』。由于她的兄长出家为僧,因此她也多少具有佛教的知识和修养。她经常参加贵族们举办的文学聚会,其显示出的才学深受中宫「定子(ていし)」的钟爱,于是两人逐渐建立起了互信。大约二十七岁那年,她开始出任中宫定子身边的女宫,在她身边度过了十年左右的侍奉时光。
家庭生活和宫廷生活的阅历,为清少纳言积累了丰富的素材和深厚的知性。『枕草子』记录的就是这十年间她在宫廷的见闻和感想,以及她和中宫定子之间充满机智、富含文学修养的对答。在『枕草子』的题跋中,她提到自己创作这部集子是因为“闭居家中,闲来无聊,将自己所见所想的事记录下来,本来是没有打算让别人看的”。
这部作品的大部分内容是写于中宫定子逝世之后。清少纳言描写了生活中一些琐碎的事,如高兴的事、担心的事、难为情的事、懊恼的事、遗憾的事、感人的事等,并追忆了宫中的繁华生活以及「藤原道隆(ふじわらのみちたか)」一家的荣华与衰败,反映了宫廷里复杂的人际关系,当时的社会背景等内容。
『枕草子』全书共有12卷,分为三百余段。从内容上大致可分为三类:一是类聚形式的段落。在这部分,作者通过长期、细致和深入的观察与思考,根据自己敏锐的感性认识,将彼此相关、相悖的事物加以分类,然后围绕某一主题,进行深入地描述。二是日记、回忆形式的段落。这一部分主要回想以中宫定子为中心的繁华的宫廷生活,文章没有涉及到定子的不幸遭遇,中心内容主要是对定子的赞美。记录的内容大都是作者的亲身体验,同时也包括了当时流传的故事和戏剧性场面,描写手法诙谐幽默。三是随笔形式的段落。这是整部作品中最具特色的段落,内容不仅涉及山川草木、人物活动,还有京都特定的自然环境在一年四季中的变化,直接抒发了作者最真切的感想。
『枕草子』的文笔清新,行文雅趣,其中最有名的段落,莫过于随笔开头对四季不同时辰的描写了。
春はあけぼの。やうやうしろくなりゆく山ぎは,すこしあかりて,だちたるのほそくたなびきたる。
春季的拂晓时分最有情趣。东方的天空渐渐发白,远山微微露出轮廓,那紫红的彩云细长地飘在天上。
夏季最有情趣的是夜晚。月明之夜自不必言,幽暗之夜,亦有无数萤火虫交飞起舞的情景,令人陶醉。就连夏夜降下的雨水,也是那样意味深长。
秋季的黄昏最有情趣。灿烂的夕阳沉向西山之时,更有投窠的点点归鸦,三只、四只、两只、三只令人感慨万千。还有渐渐远去的雁阵,虽小成黑点,也令人依依不舍。日暮后暝色逼人,更有风声、虫鸣撩人愁肠。
冬季的早晨最有情趣。落雪当然很美,就连白霜满地,或无雪无霜的凛冽的拂晓,也要连忙生起炭火。手捧着火盆穿过宫中渡廊,那情景与寒冷的冬晨无比和谐。时近中午,寒气渐退,火盆里的火炭,早已变成白灰,不免使人有些扫兴。
(中文翻译参照《日本古典文学赏析》,刘德润.外语教学与研究出版社.2003年12月)
清少纳言以浪漫的笔触,描写了四季自然的瞬间微妙变化,精确地捕捉到了事物瞬变之美。无认是春、夏、秋、冬四个季节的情趣,还是山川草木的自然风情,抑或花鸟虫鱼、风花雪月的千姿百态,她都形象生动地描写了出来。这一段文字充分体现了清少纳言高雅的美感与敏锐的季节感,并成为了日本古典文学中的千古绝唱。
『枕草子』之所以被视为日本文学巨著,除了上述提到的作者富含诗情的想像力、以及纤细的感受性之外,更主要的原因是它确立了以日本本土风情为观察对象,抒发了对自然界的神往。清少纳言不同于当时王朝贵族们沉湎于欣赏飞花落叶的感伤情调里,而是在描写自然景物和动植物时,采取积极的态度,赞赏纤细的、动态而和谐的美,企求清新明亮的世界。所表现出的一种「をかし(清趣)」之美,与当时王朝审美意识的主流——「物哀(もののあわれ)」的审美思想并驾齐驱,代表了日本平安朝另一种文学理念与“和雅”的审美趋向,神恬气静,令人顿消其躁妄之气者,和雅也。
「をかし(清趣)」亦即清新有趣,其审美情趣主张的是以理智的态度来欣赏、评论所观察的对象。关于「をかし」的词源,目前比较有力的说法认为,它是由表示愚蠢事物的词「をこ」变化而来的。清少纳言在《枕草子》中使用「をかし」一词多达466例(参照『日本文学评论史』——理念·表现篇,久松潜一.有精堂.1969年)。她在题跋中就明确提到:“我把世间有风情、有趣的事情……都选择写下来”。与紫式部提倡的以多愁善感的主观情绪,来感受一切「物哀(もののあわれ)」的审美情趣相比,清少纳言的“清趣”审美意识显然具有积极向上的倾向。比如同样是描写春天,紫式部关注的是樱花一夜凋落,瞬间即逝的感伤,而清少纳言则是这样描写的:
三月三日は,うらうらとけのどかに照てりたる。の今きはじむる。どをかしきこそさらなれ,それもまだまゆにこもりたるはをかし。庀ごりたるはうたてぞ见ゆる。
三月三日,这一天要是阳光和煦,天色晴朗才有趣。这时桃花刚刚盛开。更不要说杨柳柔媚了,柳芽刚刚冒出有如作茧似的,很有趣。但是后来叶长大了,就觉得讨厌。不单是柳叶,凡是花在谢了之后,也都是不好看的。
把开得很好的樱花,长长地折一枝下来,插在大花瓶里,那是很有趣的。穿了樱花纹的便服(平安朝贵族男装)和宽袖衣褂(平安朝宫中女装)的人,或是来客,或是中宫的弟兄们,坐在花瓶近旁,说着话,实在是有趣的事。
与紫式部相比,清少纳言更注重的是在生活中寻找、发现、感悟有趣的事。
清少纳言独创的「をかし(清趣)」文学理念,以及审美意识,代表了日本平安朝的另一种审美趋向,开创了新的美学范畴。因此,『枕草子』与紫式部的『源氏物语』被后人称做日本古典文学史上的双璧。令人意外的是,在『枕草子』诞生前和诞生后近两百年间,从未见过此类的随笔文学出现,也就是说,『枕草子』是日本随笔文学的开山之作,它清新明快,形式多样,行文自由的写作风格,给后来的『徒然草(つれづれぐさ)』『方丈记(ほうじょうき)』,以及近代随笔文学的发展带来了不可估量的影响。