把白话文翻译成文言文
2009-10-12容理诚
容理诚
师:各位同学,首先,我作个声明,有老师把这节课叫做示范课,其实不叫示范课,叫研讨课。第二,同学们,我想向你们提两个小小的要求:一是挺起胸大声说话;二是在向老师和同学们说话时,必须使用麦克风。好吗?上课。
师:同学们好!
生:老师好!(再向听课老师问好)
师:我们先把《劝学》朗读一遍,好吗?
生:好。
(齐声朗读课文,教师参与)
师:同学们,过去,我们习惯把文言文翻译成白话文。今天,我们来把白话文翻译成文言文。现在,我们先把文言文翻译成白话文,有没有问题?
生1:这是我们第一次把文言文翻译成白话文,我相信我们班的同学会尽力做到。
师:好像说错了,第一次把文言文翻译成白话文?
生1:把白话文翻译成文言文。
师:(笑)现在是把文言文翻译成白话文哦。第一句“君子曰:学不可以已”,怎么翻译?
生1:学习不可以停止。
生2:君子说,学习不可以停止。
生3:君子说,学习不可以停止。
师:学习不可以停止。我想听到不同的答案。
生4:君子说,学习是不可以停止的。
师:现在有一个问题,“君子曰:学不可以已”,“学”是什么意思?
(板书:学可以已)
生:学习。
师:“可”呢?
生:可以。
师:是“可以”吗?现代汉语中“可以”是一个词。古代汉语中呢?它是两个词。“学(不)可以已”是几个词啊?
生:四个词。
师:四个词。这个词(“可”)最好翻译成能愿动词——能够,因为这个“以”是个连词,如果我们翻译成“可以”就跟现代汉语是一样的了。要注意啊!好,我们今天的主题是把白话文翻译成文言文。现在,我们先测试把文言文翻译成白话文,就出现问题了。下面,我们再请几位同学,翻译下面的段落,把文言文翻译成白话文。
师:“青,取之于蓝”,怎么翻译?可以看书。
生5:青,是从蓼蓝中取得。
师:青,是什么“青”?
生5:靛青。
师:靛青。
生5:靛青是从蓼蓝中取得。
师:好,下面,“而青于蓝”?
生5:但是它比蓼蓝颜色更深。
师:它比蓼蓝颜色更深,或是更青都可以。“冰,水为之,而寒于水”怎么翻译?
生6:冰是水凝结成的,却比水还冷。
师:好。下面我们看第三段。第三段,我来读白话文,大家把它翻译成文言文。当然,就不能看书了,请大家把书合起来。如果你实在不放心,你说“我不会”,就再把书打开。我的要求是把书合起来。我现在读白话文了,看大家怎么来回答。
师:我曾经整日的思考。
生:吾尝终日而思矣。
师:不如片刻所学的东西多。
生:不如须臾之所学也。
师:齐答,答得很好啊。“远望”呢?
生7:吾跂而望之。
师:跂而望。下面这句,不如攀登在高处看到的事物博大。
生8:不如登高之博见也。
师:好,坐下。大家一起来答。攀登在高处。
生:登高而招。
师:手臂并非加长。
生:臂非加长也。
师:现在还有一个跟它很像的句式在这里:看到的人在很远就能看到。
生:而见者远。
师:顺着风呼喊。
生:顺风而呼。
师:呼喊的声音并不是加强。
生:声非加疾也。
师:但是,听到的人听得很清楚。
生:而闻者彰。
师:不错,拿出笔来,我下面读出来的,你用文字翻译,翻译成文言文。准备好了没有?
生:准备好了。
师:我每个句子读三遍:借助车马的人,并不是因为脚走得快,就能到达千里之远。借助于舟船的人,不是能够游泳,却能横渡江河。君子的本性不是和别人有多大的差别,只不过善于借助于外物罢了。完成了吗?全部做对的有没有?对照书看一看,自己写对了吗?
生:写对了。
师:对了,很好。这说明你以前背书背得很好,因为你都背下来了。(笑声)我相信大部分同学能完成这个任务,如果完成不了,你要反省一下:这篇文章要求背诵我没有背诵,这个积累很重要啊。同学们,天下文章一大背,看你会背不会背;天下文章一大抄,看你会抄不会抄。好,下面我们进入一个新的环节,就是这一段,我想看看大家能不能运用其中的知识来做一个小测试。这些知识包括刚才我们所谈到的,像“学”是什么词啊?单音词,实词。文言文中,特别是第三段中,有大量的单音词。单音的实词,“学”是“学习”,“可”就是“能够”,“已”就是“停止”,这类词很多,我不把它们抄下来了。那么,你要注意。我们先测试一下,再来做评价。时间是有限的,希望大家抓紧。下面我把测试题发给大家。
测试题:请将下例文段翻译成文言文(提示:1.参考并使用《劝学》第三段文字中的单音节实词与虚词;2.参考并使用《劝学》第三段文字中的句式。)
田燕辞工肯德基
田燕曾经为肯德基打工而不被经理理解。田燕就对经理说:“我要离开经理,像鸿雁一样远走高飞。”经理说:“你这话是什麽意思呀?”田燕说:“经理难道没见过雄鸡吗?它头上戴着红冠,是文雅的表现;脚后面突出着脚趾,是英武的表现;敌人出现在面前而敢跟它战斗,是勇敢的表现;见到食物,就招呼其它鸡来吃,是讲仁慈的表现;守夜不错过时间报时,是诚信的表现。雄鸡虽然有着五种好表现,你还不是炸了它来吃!为什麽呢?因为它来的地方近而且多啊!鸿雁一飞千里,落在经理的花园和水池里,啄你的花儿草儿,吃你的鱼儿鳖儿,没有雄鸡的五种好表现,经理还是看它贵重,因为它来的地方远,物以稀为贵呀!请让我像鸿雁一样远走高飞吧!”
师(板书):注意:1单音节的实词;2虚词;3句式。下面是我们的要求:
1. 参考并使用《劝学》第三段中的实词与虚词;2.参考并使用《劝学》第三段中的句式。
这个文段是我编的一个文段,现在开始做。
(学生做测试题)
师(巡视的过程中,下同):我看到我们班很多同学有《古汉语常用字字典》,说明大家的学习准备很充分,使用了工具书。
师:充分利用第三段的那些实词、虚词。同学们不要着急,第一次做这样的翻译,有一定的难度,但是很有意思。你们能做多少就做多少,我不强求你们一定完成。
师:第一个做完的请举手,我马上给予评价。其他同学,只要你能做,你就是很捧的了。
师:现在有同学写完了,我发一份答案给他,由他自己给自己评分。(过了一会)又有两位同学拿到答案了,其他同学别着急,慢慢来。
师:第五位同学完成了。每个同学的能力是不同的,所以说你不要勉强自己一定要完成。有些同学会这样想,无论如何我也完成不了,怎么办?你也不妨举手,看看你完成那部分的结果。
……(二十多个学生完成,更多的学生举起手来)
师:好,同学们,可以停下手中的笔,不管你评完还是没评完。今天这个学习内容对大家来讲应该是比较陌生的,但是每个同学都在努力,没有一个懈怠的,我心里感到很高兴。现在,我把答案再公布一遍。可能会有这种情况,有些同学觉得,我翻译得也不差啊,怎么我得不到分呢?现在,我是只按一种答案来评价,所以对有其它正确答案的同学不一定公平。好,我们看。
(师读答案原文,并板书)
田燕辞工肯德基(满分100)
1. 田燕尝事肯德基而不见察。(尝:3分;见:3分)
2. 田燕谓经理曰:“吾将去君鸿雁远举矣。”(谓……曰:5分;去:3分;远:2分)
3. 经理曰:“何谓也?”(何谓:4分;也:2分)
4. 田燕曰:“君独不见雄鸡乎?”(独:3分;见:3分)
5. 头戴冠者,文也;(头戴冠者:3分;文也:3分或雅也:3分)
6. 足附趾者,武也;(足:3分;附趾者:3分)
7. 敌在前敢斗者,勇也;(敌…者:6分;勇也:4分)
8. 见食相呼,仁也;(呼:3分;仁:3分)
9. 守夜不失时,信也。(失时:3分;信:3分)
10. 鸡虽有此五者,君犹煎而食之,何也?(犹:3分;煎而食之:3分)
11. 以其所从来近且多也。(以:5分;近且多:5分)
12. 夫鸿雁一举千里,止君园池,(止:3分;园池:3分)
13. 啄君花草,食君鱼鳖,(啄君花草:3分;食君鱼鳖:3分)
14. 此五者,君犹贵之,以其所从来远且稀也。(贵之3分;远且稀:3分)
15. 吾请鸿雁远举矣。(举:2分;矣:2分)
师:这就是翻译过来的文言文,后面有评价标准。得80分的同学有没有?70、60分的呢?林同学70分,很不简单。50分以上的有吗?陈同学是第一个完成的,57.5分,也很不错,大家鼓掌。(掌声)。40分的呢?三位。好,掌声鼓励!30分的呢?19位。好,掌声鼓励!其实,我们应该为所有努力完成测试的同学鼓掌。(掌声)
师:同学们,时间过得真快。我们今天的这个专题是学习《劝学》这篇文章,我们的学习方法是把白话文翻译成文言文。把白话文翻译成文言文,是一种能够让我们主动学习文言文的新的学习理念,又是一种新的方法。从刚才的场面看,在学习的过程中,每个同学都受到了鼓舞。我看到大家这么努力,学习氛围这么好,这么多同学都拿来了《古汉语常用字字典》,真是难得。
这种实验我以前做过,很多同学从白话文翻译成文言文的学习过程中,语文能力得到了较快的提高,他们不仅在考试中,同时在生活中得到益处,尝到了甜头。所以我想,在我们的学习中,最重要的是做一个主动的学习者。如果我们是一个主动的学习者,我们就会想尽各种办法,通过不同的途径达到一个目标,这就是——条条大路通罗马。最后,我送大家两句话:“每一个人都是独一无二的,除非你放弃了自己。”“做最好的自己,我能!”谢谢同学们,下课。
生:谢谢老师!
(作者单位:广东珠海市教育研究中心)
责任编辑邹韵文