中美教育和文化的碰撞
2009-09-30罗洁
罗 洁
近年来,美国新移民小说的创作取得了不俗的成就,作品纷呈,题材大多围绕在“美国梦”的追寻、对故乡的怀念,身份的焦虑和文化的碰撞等方面,叙述的主角往往是新移民自身。而随着新移民逐渐站稳脚跟,事业有所成就之时,他们关注和奋斗的对象也就转移到了下一代的身上。不同的文化背景造就不同的教育理念,当中国孩子在异国成长时,矛盾与冲突将无可避免。黄宗之、朱雪梅伉俪的新著《破茧》就是这样一部关于中国孩子如何在自由女神的土地上破茧成长的故事。在这部小说里,作者沿承了新移民在他乡求生存、求发展的主题,但对象却从奋斗者自身转移到了他们的第二代——新移民子女们的身上,将个人体验与美国教育背景相结合,铺展了新移民教育在美国经历的各个阶段,作品视野宏阔,在两个家庭的教育履迹中凸显了对中西文化的对比叙述和反思性超越。
小说以一种平淡白描的手法娓娓道来,没有过度诗化和抒情的语言,也没有炫目的艺术技巧,叙述平实,感情真挚,文字质朴,将华人家庭在子女教育上遭遇的多重难题、辛酸经历一一展现。小说以两个大陆移民家庭儿女的教育为线索展开:男孩张巍立,父母是搬家工人和家庭保姆,他一开始并不喜欢读书,而是热衷于童子军、橄榄球队、学生会等课外活动,父母无奈放手,任其自由成长,经历了一系列的波折后,日益成熟,最后成为了哈佛的高材生;女孩安妮塔,父母都是科学家,从小聪明过人,是一个不折不扣的好学生,然而父亲为了让她能考上名校,给了她过多的要求和过重的压力,让她不堪重负从而引发了父女冲突,成绩也一落千丈,最后父亲从幼蝶破茧的故事中得到启发而松开了双手,安妮塔也进入了理想的大学,终于真正地成长了。故事中呈现的矛盾冲突主要集中在两方面:一是父子/父女冲突;二是中式教育和美式教育之间的矛盾。细细分析这两个矛盾的背后,其实最终隐含的仍是中西文化的差异与冲突。
先来看这小说中的父子/父女冲突。在两个家庭看似不同的经历背后,却有着共通的内在模式:父亲一开始都以传统的中式教育法则去管教子女,但却在美国的教育环境中遭遇了挫折。只不过远鸿对巍立更早地学会了放手,让孩子自由地成长,而欣宇却固执地根据自己的判断和中国教育方法来培养安妮塔,最终尝到了苦果。欣宇的教育失败,自然有他性格中过分执拗、专断的原因,但历数他的经历即可理解,这样的性格亦是中国传统文化和教育模式所赋予的。作为新移民的第一代人,他们大多在中国成长,在美国发展,虽然多年来以各种方式尝试着融入新的社会,并逐渐适应新的规则,但他们骨子里深深烙印着的仍是中国传统文化和价值准则,在很多方面都体现了对中国根性的认同和坚守。新移民的“第二代”——他们的子女则与他们的遭遇全然不同。他们不一定出生在美国,但却大多是在人格尚未发展、思想尚未成熟的童年时期便来到美国。他们在美国形成了不同的文化认知,接受了新的社会规则,对他们而言,美国不是他乡而是成长于斯的土地,他们对西方文化也不是一知半解的误读,而是从小就开始接受的熏陶,烙印在了灵魂的深处。与他们的父辈相比,他们更本土化也更西化。小说中,欣宇为了女儿的成绩,严禁安塔妮做任何与学业无关的事情,包括拍电影、跟婷婷学服装设计、参加毕业舞会、交男朋友等一系列行为,让一直受父亲制约的安妮塔极度不满,父女冲突日益升级。在欣宇看来,成绩是考上一流大学的关键,而好的大学又保证了女儿幸福的将来,因此可以为之舍弃其余。但是在女儿安妮塔眼里,父亲这种一直将个人意志强给自己、剥夺自己权利的行为令人厌恶,她甚至认为父亲的所作所为不过是为了自己的面子而已。在父女各自的观点背后,都有着支撑他们言行的强大的文化背景和价值体系:支撑欣宇行为的,是中国传统中的“万般皆下品,惟有读书高”的观念,也是中国应试教育里“以分数决定一切”的思想的折射;安妮塔则从西方文化中尊重个性发展、独立自主的价值诉求出发,对父亲束缚自己的行为产生了极大的不满。从中可看出,身处异国环境之中的父子/父女之间的冲突就不再是两代人之间的年龄差距,而是两种文化之间巨大的障碍,父子/父女之间的冲突往往会上升为异质文化之间的隔阂与矛盾。文中借安妮塔的口说出:“我们之间不仅有着代沟,还有着两种文化的裂缝。”
再来看中式教育和美式教育之间的矛盾。无论中国还是美国,都对家庭教育十分重视,然而两者呈现的教育目的与教育手段却大相径庭。首先从教育目的来看,“美国家庭教育,承袭欧洲以儿童为中心的传统……学习目的主要表现出自我设计、自我奋斗、追求个性等特点”,美国教育目的取向体现了以子女为主、以自我的发展为诉求的特点;而中国则不然,“中国传统的家庭教育目的,主要基于家庭成员社会化的需要,而不主要以子女身心发展为依据”,子女的意愿是不被重视的。小说中,无论远鸿夫妇还是欣宇夫妇,乃至作品中提到的丘先生等人,他们都自行为子女设计了一条成长之路,期望子女能够朝着父母认为正确的方向发展,而从未真正从子女的兴趣出发。再从教育手段来看,美国强调天赋人权,在亲子关系上也是注意尊重子女的选择,往往以鼓励、引导为主,相互理解、沟通;在中国传统的亲子关系里,却是以孝为首、提倡子女对父母的绝对服从,“亲子之间的血缘、伦理上的继承关系被扩展为完全的人身依附关系、地位隶属关系”,体现在家庭教育上,则是父母对子女采取支配、控制、严管的教育方式。美国国家教育体制的设定也是与其家庭教育一脉相承的,在制定课程时非常注重“个人基础和潜能”,因此在课外,有童子军这样的社会实践活动,在学校,也有各式各样的选修课。但是这些对于成绩至上的中国父母来说,都是浪费学习时间的旁门左道,所以欣宇剥夺了女儿安妮塔各种活动的自由,只是一味地让她扑在书本上、取得好成绩。然而美国大学的申请制度与中国不同,并非成绩才是升学的唯一标准,他们更注重各方面的综合素质,这些在中国父母看来浪费时间的课外实践却成为择优的标准之一。所以成绩门门优秀的中国孩子索菲亚被一流大学淘汰了,成绩优异的安妮塔也拿不到常春藤大学的敲门砖,而花费了大量时间在童子军、球队、学生会等事务上的巍立却从社区大学转学哈佛成功,这正是中美教育差异的体现。远鸿夫妇早早放手让孩子自治的行为恰好迎合了美国的教育理念,而欣宇夫妇煞费苦心栽培女儿安妮塔却屡屡挫败,在这背后,是他们从中国教育模式出发对美国教育的套用失败的结果。小说对中美教育模式进行了纵深的比较和挖掘,从作品中可窥见中美教育间存在的多重差异,而这些差异实质上均根源于各自从属的文化体系。因此,教育的冲突,亦即是中西文化冲突的展现。
这部小说正是从“教育”这个角度出发,呈现了在美国社会中,中国新移民的两代人面临的中西文化冲突与碰撞这样一个主题,“如果说贫穷困顿、谋生艰辛还只是一部分移民的痛苦,并非所有寻梦者的难题的话,那么中西两种不同的民族文化心理结构的交汇、碰撞所带来的困扰,则是任何一个新移民都难以回避的问题。”如何应对中西文化冲突、构建海外华人身份,作者也在作品中有意识地进行了反思与探索。上文提到,远鸿和欣宇两个家庭都是在迎合了美式教育规则之后才获得了成功,但是这并不意味着作者对中国传统文化的否定,而去一味地迎合美国主流文化。恰恰相反,作者在反思中国文化传统的同时,也明确地对一味西化的行为表示了不赞同。皮特就是一个典型的例子,他身上有一半中国人的血统,却一口中国话也不会说,住在白人区,接受的也完全是西式的教育。但是完全西化并没有让他成为精英,而他好高骛远、懒惰、自私的性格也让他失去了在公司留下的机会。相反的,安妮塔的男朋友也是一半中国血统的混血儿,同样是美国出生、成长,但是他的身上却继承了中国传统文化的优秀因素,在中国母亲有意地教导下,不仅会说一口流利的汉语,而且经常回中国与亲人在一起,有孝心、有责任感且成熟、稳重,是作者心目中中西完美结合的一个典型。另一方面,中国传统文化的记忆也烙印在作品的字里行间,正如江少川所言:“对生存在异域文化场中的移民作家而言,这种文化记忆就是中华文化血脉的传统,它会时刻地深嵌或渗透在作品之中。”作品中远鸿夫妇由于教育程度所限,并未对巍立的学业有太多的指导,然而在生活中,他们却以身作则,灌输给儿子许多中华传统美德。例如有一次在大雪纷飞的新年之夜,远鸿横跨半个美国给客户搬家,在途中差点遭遇车祸,只为了信守对客户的一个承诺;平时辛苦工作,努力挣钱养家,但是一旦朋友有事需要帮忙却又分文不取……这些都对巍立的人格成长产生了不可磨灭的影响,在给雷洛医生搬家一事中,他那中国式的豪爽、诚信、大方不仅让雷洛医生大受感动,而且也获得了墨西哥学生贾西的真心佩服,结成了好友。在这些描写里,都可以让人清楚地感受到作者对中国文化有着充分的自信和自豪感,并没有在西方强势文化面前失去方向、丧失自我。小说中,父子/父女冲突最终因相互理解而得以改善,中西教育以互补互汇而取得圆满结果,可见作者是在试图缓和、淡化甚至于打破这种文化边界。作品以美国的教育参照中国的教育,从中进行反思;同时在吸收西方文化精华的同时也不忘保存自身的优良传统,这些都表明作者有意识地进行着消解文化对立、促进文化互补互动的尝试。
近来年的新移民文学创作呈现出这样一种趋势:从一开始对东方文化的固守、对西方文化的观望,到面临东西方文化碰撞时的价值失落与自我迷惘,直到现在有意识地跨越东西文化冲突、开始建立一种新的超越地域身份的交融性书写。“纵以北美近20年来的海外新移民文学创作,先是由‘移植的痛苦,演绎出‘回归的渴望,再由‘离散的凌绝,走向‘反思的‘超越。”这也是时下全球化和多元文化潮流发展影响的必然之路,在多重文化碰撞下的新移民需要一种具有更大包容力和融汇力的文化,《破茧》这部小说,正是体现了这种反思后的超越,以教育为突破口,倡导并践行着文化融合的跨国理念。
黄宗之、朱雪梅:《破茧》,人民文学出版社2009年3月版,第314页,第380页。
张燕军:《中美教育目的取向之比较分析——个人、家庭、国家教育目的的视角及其整合》,四川师范大学硕士学位论文,中国知网中国博士学位论文全文数据库,2004年7月。
潘杰:《当前家庭教育中的误区举隅》,《安徽教育》2000年第11期。
庄丹华:《冲撞与挣扎————从“新移民文学”文本看中西方文化冲突》,《广州大学学报》2004年第5期。
江少川:《论新移民小说的时间诗学建构》,《华文文学》2009年第1期。
陈瑞琳:《“离散”后的“超越”——论北美新移民作家的文化心态》,《华文文学》2007年第5期。