浅析《国际结算》双语教学问题
2009-07-31郜莹
郜 莹
【摘 要】国际结算是从事国际贸易和国际金融工作需掌握的一门重要的实务课程。随着我国市场经济建设和经济立法的完善,国际结算的经济和法律环境有了很大的变化。因此,开展国际结算双语教学具有重要的现实意义。
【关键词】国际结算 双语教学 教学目标 建议 问题
一、《国际结算》双语课程教学目标
(一)结合课程实际切实提高学生的英语交流能力
高等院校对英语水平要求相对较高,因此通过国际结算双语教学过程强化学生的英语交流能力特别重要。国际结算课程是贸易专业、金融专业的主干课之一,具有较强的国际共通性,多数贸易规则、贸易术语都是直接从英文翻译而来,开展双语教学有利于增强教学内容的准确性。国际结算业务的各环节,如报盘、还盘等多用英文表述;确认书、合同、提单等文件也多以英文书写,开展双语教学有利于增强教学的实用性。因此,掌握国际结算专业英语知识,是学生以后顺利进行实际工作必不可少的知识和技能准备,这正是本课程开展双语教学改革的初衷。
(二)提高专业知识水平
对于《国际结算》课程而言,国外相对于国内的研究来讲已遥遥领先,相关教育开展也比较成熟。其完整的学科体系、课程设置都是我们要学习的重要内容。通过引入国外优秀教材可以更为直接地学习专业知识,同时为追踪相关研究打下坚实的基础。因此,采用双语教学将
有利于学生对最新知识的学习,对培养适应我国金融业完全开放所需要人才具有重要意义。
二、对开展国际结算双语教学的建议
(一)加强双语课程实践环节构建,鼓励学生使用英语交流
实践教学环节能增强学生运用语言理解专业知识,加强学生的交流能力,从而提高双语教学质量。我国高校对双语课程实践教学环节普遍缺与之配套的双语实践体系,因此,应加强对实践环节的管理,切实挖掘相关双语课程实践内容,增强课程中双语实践课时数量及加强对实践环节效果的课后检查。
增加学生使用英语进行交流的机会。一方面学校要加大力度进行对外交流以增加国外专家讲座。同时,有条件的学校部分章节还可直接邀请国外教师讲课。另一方面,可以引导学生合理有效利用互联网资源,鼓励学生直接阅读相关英语网站如国外专业论坛及相关研究网站。这样可以提高学生的学习兴趣,增加使用英语进行专业交流的机会。
(二)引导双语教学与考证结合
随着近年来考证热的升温,国外证书也进入了学生的视线。这些证书对于学生的就业,提高学生的语言能力和专业知识水平是不无裨益的。通过双语课程的学习,引导学生处理好考证与双语学习的关系就能营造良好的双语课程学习气氛,提高学生课堂学习的积极性。从目前情况来看,国外主要有注册金融分析师、注册会计师等证书,国内有金融英语证书。
(三)理清关系,找准位置,洋为中用
1.循序渐进与一步到位的关系
高校应该根据自身师资和学生英语水平实际状况开设双语课程,应量力而行,可采取分级教育的办法,即对于学生基础好、师资强的学校可以采用100%的全英文上课、全英文作业、教案等;而对于英语基础较差的学生可以采取预备级、提高级的步骤,逐步提高英语使用的比例和要求。
2.处理好学校定位与双语教学的关系
对于定位不同的学校应该采用不同的双语教学模式。比如对于研究型财经院校,应该适当加大双语教学的比例,加强对相关理论研究的学习,在教学过程中应当加强对国外研究方法、研究思路的借鉴。而对于教学型高校,则应着重对学生应用能力的培养。例如在国际结算业务中,应当加强学生实际操作能力如报价、做单等基本操作,而不是对理论的掌握。
三、采用《国际结算》课程双语教学模式需要注意的问题
(一)提高双语教师综合素质
针对专业双语师资力量较弱,职称、学历较低,并受外语知识、专业知识结构的限制,一定程度上影响授课效果,应积极实施师资建设和培训计划,实施“走出去,引进来”的措施,加大双语教师培训力度。同时,鼓励教师积极开展多层次双语教学交流活动,开展校内、校外观摩教学,推动双语教学理论、理念、模式、方法、手段以及双语学习心理特征研究。
(二)循序渐进地开展双语教学
由于学生的英语能力缺乏,一方面学生对双语教学效果的评价,随着教师课堂用英语的比例的提高而降低;另一方面部分学生反映双语课程太费时间。而且双语教学中多使用原版教材,即使英语水平比较好的学生在初期阶段面对大量的生词和专业术语也难以应付,所以在双语教学过程中应坚持循序渐进的原则,让学生在逐渐积累中去掌握使用英文学习专业知识,提前在低年级学生中宣传本专业的教学计划和双语教学课程计划,激励学生认真学好前导课程,做好语言能力的准备,在开始双语教学学习的学生中,积极进行心理引导,克服心理障碍。同时积极争取外籍语言教学的国际合作项目的实施,为提高学生的外语综合能力创造条件。
(三)改变教学观念,树立双语意识,培养双语思维
双语教学不是简单地提高学生外语的日常表达能力,而是从听、说、读、写等方面培养学生运用外语思维、解决问题的综合能力。而我国传统的教学观念重视书面,忽略听说;重视知识,忽略能力;重视教材、课程、教学方法的研究,忽略学生听说读写能力的全面发展。因此,在双语教学中要改变传统的教学观念,以语言的应用能力为目标,使学生能够真正的应用英语而不仅仅是掌握英语。注重由于文化背景的差异,中文和英文的表达方式和思维习惯也有很大的不同。因此在双语教学的过程中应注意培养学生英语进行思维的能力和习惯。
(四)处理好专业学习与英语学习之间、“双语”之间的关系
在双语教学的过程中,既要创建英语学习环境,又要使学生理解和接受专业课程知识,二者不可偏废。不能提高了学生的英语水平而忽略了专业培养质量。另一方面,双语教学要处理好汉语和英语的关系。因为汉语是母语,所以国内讨论双语教学的时候都比较注重英语(或第二语言)的学习。用英文提高竞争力的同时,绝对不能忽略使用中文对专业知识的把握。因此,要正确处理“语言教学”和 “教学语言”关系,教学语言和专业课程内容传授、学习的关系,积极探索双语教学的规律。
参考文献:
[1]费钟琳.国际结算课程双语教学实践.教学研究,2008,(1).
[2]高志杰.高校双语教学中存在的几个问题及对策.边疆经济与文化,2005,(2).