外文研究
搜索
外文研究
2019年3期
浏览往期
订阅
目录
语言学研究
汉语框式介词“在+NP+L”中方位词的隐现研究
英汉语义重合实现句法成分联结的认知机制
汉语拟形话语的拓扑性质探究
多模态转喻视角下中国外交理念的外宣建构
俄语广告语篇的信息性研究
文学研究
蝴蝶迷情下的颠覆与建构:《蝴蝶君》的跨文化解读
现代小说《身着狮皮》与古巴比伦史诗《吉尔伽美什》的互文性
《砌石与寒山诗》:禅意浓厚的劳动礼赞
被钩住的裙子与扫不净的灰尘
——论《伊芙琳》中的性别政治观
翻译研究
现代翻译理论话语中的“言意之辨”
杜博妮翻译研究:问题与前景
基于认知“识解机制”的许渊冲唐诗英译策略研究
后殖民反讽视域下的不平等条约解读
——以中英《南京条约》为例
对外传播视阈下的《厉害了我的国》字幕英译研究
我国近十年来翻译教学研究课题选择述略(2008~2018)
书刊评述
多模态语篇翻译的语用关联视角
——《多模态语用学和翻译:源语语篇分析的新模式》述评
翻译研究的跨学科路径:翻译的政治生态学探索
——克朗宁《生态翻译:人类世时代的翻译与生态学》述评
新时代、新文科、新话语:第二届中国外国文学研究高峰论坛
Abstracts of Papers in This Issue