通过美剧提升高中生英语听说能力的探究
2024-11-04肖慧娟
[摘 要] 英语听力教学是英语教学的重要组成部分,但是传统的英语听力教学材料单一、方法落后,学生学习积极性不高。本文以克拉申的语言习得理论为理论背景,探讨在高中英语教学中运用英美电视剧作为听力材料的可行性、优势以及具体实施方法。
[关键词] 美剧;克拉申习得理论;英语听说能力
听力教学是英语教学的重要组成部分,国内外学者一直致力于寻求提高听力教学质量的方法。自20世纪50年代以来,运用真实材料开展视听教学的实验和研究就一直在进行。这些研究取得了一定的进展。在这些研究中,有的学者运用原版电影进行实验教学,甚至还编写了相关视听教学的教材和教学大纲。随着信息技术的发展、智能终端的普及,高中生能接触到的真实语言材料越来越多,如果教师能够很好地利用这些资料,让少有出国机会的学生接触真实的语言环境,就能燃起他们的英语学习热情,活跃课堂氛围,从而提高他们的听力水平,帮助他们在高考中取得优异成绩。
一、美剧作为听力材料的理论背景
(一)克拉申的习得理论
克拉申(Krashen)于20世纪80年代提出了语言习得理论(Acquisition Theory)。该理论在外语教育界影响深远,在很大程度上改变了语言学习与教学的模式。该理论包含5个部分,即语言习得—学习假说、自然顺序假说、监控假说、语言输入假说、情感过滤假说。其中,语言输入假说特别适合听说教学。语言输入假说又被称为i+1假说,i指学习者已掌握的语言能力,1指略高于学习者现有能力的语言输入。在克拉申看来,语言输入不能太难也不能太容易,略高于学习者现有语言能力的材料最佳。
情感过滤假说最早由杜莱(Dulay)和伯特(Burt)提出,克拉申根据他们提出的假说认为学习者的情感状态会影响语言的输入。成年人相比于儿童可以更好地控制自己的情感。据此,克拉申提出了三个有效的办法。第一,关注输入语言的特点。输入材料难度不能太大,应在学习者理解范围内。语言要生动有趣,贴近生活。另外,要保证足够的输入量。第二,减少语言学习的焦虑感。教育者要多鼓励学习者开口说,教授必要的听力技巧,并提供充足的语言材料,以便学生课外学习。第三,了解语言教学的局限性。即真正的语言不是教会或学会的,而是潜移默化习得的,外语教学一定要保证充分的原汁原味的语言输入,才能真正提高学习者的听说能力。
(二)其他学者的相关理论
关于运用影视资源进行教学,国外学者进行了大量的研究。T. Adams 在《什么是真实语言材料》(What Makes Materials Authentic) 中提出:“真实的材料是没有修改过的语言数据,专门为本土学生而创作的。”Martines特别总结了利用真实材料进行教学的六大好处:第一,学生可以接触真实的语言环境;第二,真实材料可以让学生理解外面真实的世界,从而产生内在学习动机;第三,真实语言材料体现了语言的变化,可以让学生与时俱进;第四,教师可以就真实材料进行听力技能训练,如要求学生听新闻时说出国名、人名等;第五,诸如原版书籍、文章、报纸等材料,在传统教学中很少见,可以更好地帮助学生增加词汇量,并帮助学生在大量的有意义的复现中记住这些词汇;第六,真实语言材料丰富有趣,能让学生愉快地进行听、说、读三种技能的训练。当教师给学生机会就相关话题发表看法时,学生的积极性就能有效地调动起来。
在T. Admas 后,更多专家学者对相关问题进行了深入细致的研究,并着重就影视剧这种真实语言材料对语言视听教学的影响进行了探讨。Massi and Merino(1996)指出,英文电影和电视剧可以提供真实的语言材料,是最理想的听力教学材料。Arthur(1999)也提出,视觉媒体可以给学生提供模仿和角色扮演的真实材料。J. R. Weyers (1999)在他的著作《真实视频对交际能力的影响》(The Effect of Authentic Video on Communicative Competence) 中指出,原版影视剧对于提高学生的英语学习能力,尤其是视听能力,有着决定性作用。此外,著名语言学家 Harmer (2003) 也在他的作《英语教学实践》(The Practice of English Language Teaching)中探讨过视听教学。他认为,视频教学的主要优点是学生不仅用耳朵听,而且在用眼睛看,并且没有将他们的思维局限于课堂,有助于他们理解。牛津教授J.Sherman(2012)在《利用真实视频进行语言教学》(Using Authentic Video in the Language Classroom)中详细地讨论了诸如电影、电视剧、纪录片、脱口秀、新闻等不同类型的影视作品的特征和对它们的具体运用,特别指出电影和电视剧赏析活动能提高学生的英语理解能力。
二、美剧作为听力材料的优势
过去,学习资源匮乏,学生只能在课堂上听录音机跟读单词或课文。随着信息技术的发展,互联网的普及,人们能获取的原汁原味的英语学习资料大量涌现,随时随地都能搜索到大量的原版英美影视剧资源。这对于学生英语听说能力的提高具有极大的助力。
(一)美剧为学生创造真实的语言环境
美剧为广大的英语学习者提供了一个真实的语言环境,大量原汁原味的表达能够带领学习者进入一个妙趣横生的世界。在这个真实的语言环境中,学习者可以看到、听到英语母语者日常生活的各种场景,不仅可以听到并模仿地道的发音,而且可以在这个真实的环境中听到大量连读、重读、爆破等常见的语音现象,从而更好地理解、内化过去所学的发音规则。学习者还可以在这个真实的语言环境中学到大量的生活口语、俚语等地道的表达方法,从而弥补书本语料的不足。
(二)美剧激发学生的学习积极性
美剧题材丰富,不拘一格。有青春偶像剧,如《绯闻女孩》(Gossip Girl)、《吸血鬼日记》(Vampire Diary)、《丑女贝蒂》(Ugly Betty),等等,这些美剧的特点是青春时尚;有家庭伦理剧,如《绝望主妇》(Desperate Housewife)、《欲望都市》(Sex and the City),等等,这些剧对生活进行思考,突出了爱、家庭、友谊的重要性;有动作冒险剧,如《越狱》(Prison Break)、《迷失》(Lost),等等,这些美剧英雄主义色彩比较浓厚,而且富于想象,最受男性观众青睐,《越狱》更是在国内掀起了热播狂潮,比在美国本土还受欢迎。此外,还有一些心理悬疑剧,如《别对我撒谎》(Lie to Me)、《豪斯医生》(House M.D.)、《实习医生格雷》(Grey’s Anatomy)等,在国内也有很多追随者。
互联网上美剧资源丰富,题材多样,学习者总能从中找到一部适合自己的。有了一部自己感兴趣的美剧,学生就可以将娱乐和学习结合起来,再配合恰当的训练方法,就可以提高听说能力,浸淫英语文化。在这个过程中,学生会逐渐意识到,英语不只有主谓宾,还有鲜活有趣的人和事。
(三)美剧拓宽学生的知识文化背景
美剧为广大的英语学习者搭建了一个了解英美国家文化的平台,从美剧中人物一个不经意的动作就可看出中西方文化的不同。以亲情观为例,我们文化中的和美剧中所展现的很不一样。中国人崇尚儒家文化,晚辈对长辈要尊重,即使你不认同长辈的观点,也不能当面反驳。父母对孩子也是尽心尽责,不仅把孩子养到成年,送他们上大学,还给他们提供各种助力,如买房、照顾孩子等,很少有自己的生活。而从美剧可以看到,外国父母在孩子成年后很少和孩子生活在一起,孩子成年后也很喜欢自己独立生活。他们更倾向于和朋友一起住,像《老友记》《生活大爆炸》等等都是典型例子,父母很少在孩子成年后干预他们的生活,一般只有在诸如结婚等重要场合才出现。
三、美剧听力教学具体实施方法
(一)课堂或晚自习完整观看
高中英语课堂时间紧张,每次上课就像打仗一样,任课教师既要抓单词、语法,还要传授学生阅读技巧、写作技巧,恨不得能把一份时间掰成两份用。但是,教师的辛勤付出并没有换来相应的教学效果,很多学生厌学,成绩没有起色,甚至退步。所以,教师不妨从紧张的课堂抽一部分时间组织观看美剧(有些情景喜剧20分钟左右)。前半节课告诉学生今天要完成什么教学任务,如果完成得好,就可以观赏一部美剧。在下一节课则可以针对这部美剧当中出现的单词、习语或句子进行考查,甚至还可以对节选部分进行听写。这样的美剧赏析一周可进行1—2次。如果课堂时间太紧张,也可以一周利用一次晚自习的最后半小时来观看,先看20分钟左右,再用10分钟时间考查相关语言知识。
(二)利用寒暑假,反复多遍看
高中生在校学习时间紧张,如果课堂过多地放映电视剧或电影,学生会分心,因此教师可以在寒暑假时间充裕的情况下,布置影视鉴赏任务。教师最好有针对性选择适合学生观看的美剧,具体做法如下。
首先,关掉中文字幕,反复观看喜欢的美剧。很多人喜欢开着中文字幕看美剧,其实这是在拖后腿。中文是母语,字幕对我们眼球有无比强大的吸引力。一般人会不自觉通过中文字幕理解英语台词。然而,英语是通过“听懂—理解—记忆—重复”这样的过程习得的。教师应建议学生选择一部台词不太难、剧情轻松有趣,自己又特别感兴趣的美剧。例如,《老友记》就是很好的选择。学生在观看时,第一遍可以保留中文字幕,方便了解故事情节,第二遍则只保留英文字幕,观剧重点转移到台词上。后面几遍观看时,就可以关掉字幕,专注听台词,不懂的地方可以根据画面猜。这样,学生不仅可以锻炼听力,而且可以提高自己根据语境猜词的能力。再往后几遍,学生可以尝试跟着说台词,并注意语音语调。
其次,边听边记笔记,扩大词汇量。除了练听力和口语,学生在观看美剧时,还可以特意记忆剧中出现的生词和固定表达,比如max out (刷爆卡),这样过一遍之后,词汇量会有很大增长。记住这些表达,比对着冷冰冰的书死记硬背要容易得多,毕竟它们是鲜活的、有生命的。美剧里的台词往往是有一些“梗”的,教师要提醒学生多留心,必要时可以将它们摘抄下来,并有意识地去记忆其中的典故。事实上,理解这些“梗”就是在理解英语文化。在多次观看且对剧中人物和台词熟悉以后,学生可以把视频转成音频,走到哪儿听到哪儿,直到对台词烂熟于心,入耳不用反应就清楚知道意思。
最后,线下移植,角色扮演。学生学到一定程度后应尝试进行角色扮演,挑选最喜欢的一个片段,进行模仿,体会剧中角色的语音、语调、重音、节奏等。教师在假期可以给学生布置一个具体任务,比如一个三分钟以内的配音。学生可以选择自己喜欢的一个美剧片段进行配音,并不断打磨完善,然后把最满意的作品分享到班级群,由老师、同学点评。开学后教师还可以让学生上台现场表演,并在表演结束后,评选出最佳表演奖,对假期任务做一个验收。
(三)基于主题,选编剪辑
在选择播放原版美剧,灵活利用这种拓展性素材的过程中,教师应该避免剧目与内容选择上的随意性。对此,教师首先应该围绕高中生的审美需求与情感需求来选择相应的美剧素材,其次应该明确单元教学的主题,尽量选择与单元主题内容相关的资源。为了提高对美剧的利用效率,教师应该提前对所选片段进行剪辑,以利于课堂导入的针对性,使学生对剧中的抽象语言知识有更深刻、具体的了解。
四、结语
通过美剧提高高中生的英语听说能力既有理论支撑,也有资源支持,加之这种方法特别受到学生的欢迎,因而是切实可行的。在繁忙紧张的高中学习生活中,利用美剧进行拓展性教学,不仅可以让学生放松身心,还可以提高学生的英语听说能力,为他们后续的学习打下坚实的基础。
参考文献
[1]林芳婷.美剧对高中生英语听力能力的影响研究——《绝望的主妇》个案研究[D].哈尔滨:哈尔滨师范大学,2014.
[2]刘晨.美剧在高中英语听力教学中的实验研究[D].烟台:鲁东大学,2018.
[3]闵婕.浅议美剧对高中英语听说教学的促进作用[J].考试周刊,2017(53):83,98.
[4]林洁惠.利用原版美剧提升学生的英语学习能力[J].广西教育(中等教育),2018(6):146-147.