从《西厢记》张本到霍本看古籍校勘的重要性
2024-01-04刘火
刘火
摘 要:张深之版的《西厢记》与霍松林本《西厢记》相比,前者在版本上得到学界称道,后者则显然没有经过校勘。霍本的增、删,除个别处外,大都不得体,没有张本原生的鲜活。张本的眉批指出了《西厢记》文本的一些错讹。此外,王季思的《西厢记》校注本虽是诸本中最好的本子,却仍有百密一疏的问题。
关键词:张本;霍本;眉批;风流业冤;王仲闻
“张本”指明崇祯十二年(1639年)刻本《张深之先生正北西厢秘本》( 纵:26.2厘米,横:17.5厘米,共3册,有陈洪绶插图6幅,藏浙江省图书馆);“霍本”指1987年霍松林编的《西厢汇编》(山东文艺出版1987年9月初版一印)。
“霍本”共辑与《西厢记》相关的10种文本(其中3个附录),主体7个文本分别是《莺莺传》(唐·元稹)、《商调蝶恋花》(宋·赵德麟)、《西厢记诸宫调》(金·董解元)、《西厢记》(元·王实甫)、《南西厢记》(明·李日华)、《南西厢记》(明·陆采)、《第六才子书西厢记》(清·金圣叹)。“霍本”作为20世纪一部集从唐至清与莺莺唱本相关的文本,对于一般读者甚至于研究者都算得上功莫大焉:可以看到“莺莺”这一唐传奇,从唐中期最著名的诗人之一元稹开始到元、明《西厢记》的成熟、定型和普及的主脉与线索。
但是,尽管“霍本”在《序》的结尾处讲了一下版本问题,但是,显然,“霍本”的版本并没有经过校勘。
“张本”简称《正北西厢》(读作正-北西厢),因有陈老莲6幅精心之作,更因“张本”是王实甫编写、关汉卿续写而广为时人与后人称道。开一代新风尚的文史大家郑振铎在20世纪30年代初出版的《插图本中国文学史》第三册,给予了这个版本极高的肯定。郑讲,其曲或白、尤其是曲“非出之于一位大师之手不办的”“那末隽美的白描情曲,乃是后来力欲模拟的人所决难能追得上的”。郑进一步强调,这是《西厢》盛行的原因之一。
比较张本与霍本,我们可以看到古籍校勘的重要。现就张本的开卷、楔子(张本的开卷与楔子统称“楔子”)、第一折与霍本的楔子和第一折校勘。
一
张本五卷二十折(案,霍本即今诸本皆作五本二十折),每折皆有题。如卷十四折题分别是:奇逢、假馆、唱和、目成。
霍本无、王季思本无。
张本全剧的开卷有四句定场诗:
张君瑞巧做东床婿,法本师住持南禅地。
老夫人开宴北堂春,崔莺莺待月西厢记。
霍本、王本皆无此定场诗。霍本中的金圣叹《第六才子书西厢记》(金本)在此有定场诗。
张本每卷皆有定场诗,如卷一的定场诗:
老夫人开春院,崔莺莺烧夜香。
小红娘传好事,张君瑞闹道场。
霍本中“王本”无,霍本中的“金本”同。
1978年上海古籍出版社、2016年中华书局、2022年商务印书馆的《西厢记》除极个别字外,所依版本与霍本同。此处也无“张本”定场诗。上海古籍出版社、中华书局、商务印书馆是国内翻印重印和整理校勘古籍最权威的三家出版社。因此,今天我们看到的《西厢记》大约便是这一版本。1978年上海古籍出版社《西厢记》附录了1954年版的《后记》,王季思的《后记》写道:“这个校注本是以暖红室翻刻的明末凌濛初的刻本为主,同时根据《雍熙乐府》所录《西厢记》曲文和王伯良刻本、汲古阁六十种传奇本、毛西河刻本等加以校正。”从现在看来,1987年的“霍本”、2016年的中华书局本、2022年的商务印书馆本,都应来自上海古籍“王季思校注本”(当然,即便如此,四本仍有个别字和标点的差异)。不过,这四本,似乎都没有“张本”的痕迹和血脉。
二
霍本增或删(主要是删),除个别处,大都不得体,失去了张本原生的鲜活。
来看楔子。(火案,曲:宋体字;白:仿宋字;括号内宋体为本文作者注,楷体为“张本”有)
楔子
(外扮老夫人上开)老身姓郑,夫主姓崔,官拜前朝相国,不幸因病告殂。只生得个小姐,小字莺莺,年一十九岁,针黹女工,诗词书算,无不能者。老相公在日,曾许下老身之侄——乃郑尚书之长子郑恒——为妻。因俺孩儿父丧未满,未得成合。又有个小妮子,是自幼伏侍孩儿的,唤做红娘。一个小厮儿,唤做欢郎(张本有“是俺夫主讨来压子息的”)。先夫弃世之后,老身与女孩儿扶柩至博陵安葬;因路途有阻,不能得去(“得去”,张本作“前进”)。来到河中府,将这灵枢寄在普救寺内。这寺是先夫相国修造的,是则天娘娘香火院,况兼法本长老又是俺相公剃度的和尚;因此(张本有“上”)俺就这西厢下一座宅子安下,一壁写书附京师去,唤郑恒来相扶回博陵去。我(张本作“俺”)想先夫在日,食前方丈,从者数百,今日至亲,(张本有“则”)只这三四口儿,好生伤感人也呵!
【仙吕·赏花时】夫主京师禄命终,子母孤孀途路穷;因此上旅梓在梵王宫。盼不到博陵旧冢,血泪洒杜鹃红。
今日暮春天气,好生困人,不免唤红娘出来分付他。(张本无“不免唤红娘出来分付他”句)红娘何在?(旦俫扮红见科)(夫人云)你看(张本无“你看”)佛殿上没人烧香呵,和小姐闲散心耍一回去来。(红云)谨依严命(张本作“晓得”),(夫人下)(红云)小姐有请。(正旦扮莺莺上)(红云)夫人着俺和姐姐佛殿上闲耍一回去来。(旦唱)
【么篇】可正是人值残春蒲郡东,门掩重关萧寺中;落水流红,闲愁万种,无语怨东风。(并下)
(张本有霍本无:﹝莺﹞小院回廊春寂寂.落花飞絮两悠悠﹝下﹞)
第一折
(張本有霍本无﹝生引琴童上﹞)
(正末扮骑马引俫人上开)小生姓张,名琪,字君瑞,本贯西洛人也。先人拜礼部尚书,不幸五旬之上,因病身亡。后一年丧母。小生书剑飘零,功名未遂,游于四方。即今贞元十七年二月上旬,唐德宗即位,欲往上朝取应。路经河中府,过蒲关上,有一故人,姓杜名确,字君实,与小生同郡同学,当初为八拜之交。后弃文就武,遂得武举状元,官拜征西大元帅,统领十万大军,镇守着蒲关。小生就望哥哥一遭,却往京师求进。暗想小生萤窗雪案,刮垢磨光(张本无“刮垢磨光”),学成满腹文章,尚在湖海飘零,何日得遂大志也呵!(张本有“正是”)万金宝剑藏秋水,满马春愁压绣鞍。
【仙吕·点绛唇】游艺中原,脚根无线、如蓬转。望眼连天,日近长安远。
【混江龙】向诗书经传,蠹鱼似不出费钻研。将棘围守暖,把铁砚磨穿。投至得云路鹏程九万里,先受了雪窗萤火二十年。才高难入俗人机,时乖不遂男儿愿。空雕虫篆刻,缀断简残编。
行路之间,早到蒲津。这黄河有九曲,此正古河内之地,你看好形势也呵!
【油葫芦】九曲风涛何处显,只除是(“只除是”张本作“除非”)此地偏。这河带齐梁,分秦晋(张本作“这河带齐梁秦晋”),隘幽燕。雪浪拍長空,天际秋云卷;竹索缆浮桥,水上苍龙偃。东西溃(张本作“汇”)九州,南北串百川。归舟紧不紧如何见?恰便(张本无“恰便”)似弩箭乍离弦。
【天下乐】只疑是银河落九天,渊泉(张本作“高源”)、云外悬,入东洋不离此径穿。滋洛阳千种花,润梁园万顷田,也曾泛浮槎到日月边。
话说间早到城中。这里一座店儿,琴童接下马者!店小二哥那里?(小二上,云)自家是这状元店里小二哥。官人要下呵,俺这里有干净店房。(末云)头房里下,先撒和那马者!小二哥,你来,我问你:这里有甚么闲散心处?名山胜境,福地宝坊皆可。(小二云)俺这里有一座寺,名曰普救寺,是则天皇后香火院,盖造非俗(张本作“常”)。琉璃殿相近青霄,舍利塔直侵云汉(张本无“琉璃”至“云汉”两句)。南来北往,三教九流。过者无不瞻仰;只除那里(张本作“只此处”)可以君子游玩。(末云)琴童料持下晌午饭!俺到那里走一遭便回来也。(童云)安排下饭,撒和了马,等哥哥回家。(下)(法聪上)小僧法聪,是这普救寺法本长老座下弟子。今日师父赴斋去了,着我在寺中,但有探长老的,便记着,待师父回来报知。山门下立地,看有甚么人来。(张本有霍本无“生上,曲径通幽处,禅房花木深”)(末上,云)却早来到也。(见聪了,聪问云)客官从何来?(末云)小生西洛至此,闻上刹幽雅清爽,一来瞻仰佛像,二来拜谒长老。敢问长老在么?(张本无“敢问”句)(聪云)俺师父不在寺中,贫僧弟子法聪的便是,请先生方丈拜茶。(末云)既然长老不在呵,不必吃茶;敢烦和尚相引,瞻仰一遭,幸甚!(聪云)小僧取钥匙,开了佛殿、钟楼、塔院、罗汉堂、香积厨,盘桓一会,师父敢待回来。(做看科)(末云)是盖造得好也呵!
【村里迂鼓】随喜了上方佛殿,早来到下方僧院。行过厨房近西,法堂北,钟楼前面。游了洞房,登了宝塔,将回廊绕遍。数了罗汉,参了菩萨,拜了圣贤。(莺莺引红娘拈花枝上,云)红娘,俺去佛殿上耍去来。(末做见科)呀!正撞着五百年前(张本无“前”)风流业冤。
【元和令】颠不刺的见了万千,似这般可喜娘的庞儿罕曾见(张本作“似这般可喜娘,罕曾见”)。只教人(张本作“则作人”)眼花撩乱口难言,魂灵儿飞在半天。他那里(张本无“他那里”)尽人调戏軃着香肩,只将花笑拈(张本作“撚”)。
【上马娇】这的是兜率宫,休猜做了(张本作“又不是”)离恨天。呀(张本无“呀”),谁想着心寺里遇神仙!我见他宜嗔宜喜春风面,偏、宜贴翠花钿!
【胜葫芦】只见他宫样眉儿新月偃,斜侵入鬓云边。(旦云)红娘,你觑:寂寂僧房人不到,满阶苔衬落花红。(末云)我死也![张本无“(末云)我死也”一句]未语人前先腼腆,樱桃红绽,玉粳白露,半晌恰方言。
(张本有霍本无:“(红)姐姐,你看好花也。(莺)红娘,以那里”)
【幺篇】恰便(张本无“恰便”)似听听莺声花外啭,行一步可人怜。解舞腰肢娇又软,千般袅娜,万般旖旎,似垂柳晚风前。
(红云)那壁有人,咱家去来。(旦回顾觑未下)(未云)和尚,恰怎么观音现来?(聪云)休胡说,这是河中开府崔相国的小姐。(末云)世间有这等女子,岂非天姿国色乎?休说那模样儿,只那一对小脚儿,价值百镒之(张本作“千”)金。(聪云)偌远地,他在那壁,你在这壁,系着长裙儿,你便怎知他脚儿小?(张本作“偌远的小姐,穿着拖地的长裙。你怎么便知道他脚儿小也”)(末云)法聪,来,来,来(张本无“来,来,来”),你问我怎便知(张本作“你道我怎生便知道他”),你觑:
【后庭花】若不是衬残红芳径软,怎显得步香尘底样儿浅。且休题眼角儿留情处,只这脚踪儿将心事传。慢俄延,投至到栊门儿前面,刚那了一步远。刚刚的打个照面,风魔了张解元。似神仙归洞天,空余下杨柳烟,只闻得鸟雀喧。
(张本有霍本无“(莺)红娘,把西厢门掩着”)
【柳叶儿】呀,门掩着梨花深院,粉墙儿高似青天。恨天,天不与人行方便,好着我难消遣,端的是怎留连。小姐呵,只被你兀的不引了人意马心猿?
(聪云)休惹事,河中开府的小姐去远了也。(末唱)
(张本有霍本无:“(生)未云远也”)
【寄生草】兰麝香仍在,佩环声渐远。东风摇曳垂杨线,游丝牵惹桃花片,珠帘掩映芙蓉面。你道是河中开府相公家,我道是南海水月观音现(张本作“院”)。
“十年不识君王面,始信婵娟解误人。”小生便不往京师去应举(张本无“应举”)也罢。(觑聪云)敢烦和尚对长老说知,有僧房借半间(张本作“有空僧舍,权借半间”),早晚温习经史,胜如旅邸内冗杂;房金依例拜纳,小生明日自来(霍本缺张本“拜见”)也。
【赚煞】饿眼望将穿,馋口涎空咽,空着我(张本作“怎不敢”)透骨髓相思病染(张本作“缠”),怎当(张本无“怎当”)他临去秋波那一转!休道是小生(张本无此句念白),便是铁石人也意惹情牵。近庭轩,花柳争妍(张本作“花柳依然”),日午当庭塔影圆。春光在眼前,争(张本无“争”)奈玉人不见,将一座(张本作“这一所”)梵王宫疑是武陵源。(并下)
三
张本的重要还在于它的眉批。张本的眉批,主要是指出《西厢记》文本的错讹。现摘几条:
(一)“我道是南海水月观音院”,张本眉批:“院者,指到闺中而言,讹‘现’,非。”现霍本作“我道是南海水月观音现”。想必张本也见过“观音现”。张本认为“现”讹,“院”正。因为,此句前有“你道是河中开府相公家”之“相公家”,便会有“我道是南海水月观音院”之“观音院”。“观音院”无论从词意讲即“张君瑞与崔莺莺一见钟情”,还是从汉语词的对仗“相公家”对“观音院”,此处都不应是“观音现”,而应当是“观音院”。王季思校注本此处有注“观音现,按‘观音现’承上白,兼本董词,坊本多作‘观音院’,非也”。查董本即金·董解元《西厢记诸宫调》:“莫推辞,休解劝。你道是有人家宅眷,我甚恰才见水月观音现”。同一场景,但董本与张本语境是有区别的。董本作“观音现”有董本的理由,但此不能用来校勘张本的理由。
(二)“正撞着五百年前风流业冤”。此句为《西厢记》最重要的关节句,也是流传影响最广大的一句。此句,张本无“前”,这应当看成是对的。因为《西厢记》讲的、演的和唱的都是现在进行时,冒出个过去时的“前”这不符合剧情,有“前”一字,也削弱了张崔二人的爱情现场。王季思校注本此处校注:“‘前’,据《雍熙乐府》补”。查《雍熙乐府》卷四【村里迂鼓】〈则为那可人心意〉【元和令】“俺虽是五百年冤业成双”,并无“前”字。另,张本认为“风流业冤”习惯的四字连读是错的。张本眉批:“第八句(案,即此句),多一字(案,即多‘前’字),‘五百年风流’是一句, ‘业冤’两字是一句,不应混乱读。”从全剧或者即便从这第一折,张本的这一眉批是对的。董本此处作“一场旑旎风流事,今日相逢在此中”。可证“风流”与“业冤”应分读,不应连读。
(三)张本的眉批对文本中的元曲曲目的使用,多有批评。主要是张本依据的这个版本,要么依曲填词多一字或多二三字,要么少一字或少二三字。而这一问题在霍本里几乎不见痕迹。只举一例。张本指出【村里迓鼓】和【元和令】都少字。明人郭勋辑嘉靖四十五年(1566年)初刻《雍熙乐府》,共录【村里迓鼓】套曲13个,其中1个:
【村里迓鼓】则高那可人心意,我和他四眸相望,因此上情年可便恨惹,则为这娇腻色,引开我风情况,恨不的结成配偶,两情相爱,同心欢畅,谁待教鱼雁传,枉斗的蜂蝶戏,又怕这燕莺忙。空教我晓夜眠思梦想。
【元和令】我爱他衬芙蓉云鬓光,他爱我青春貌美仪相,俺虽是五百年冤业恰成双,似天仙离上方,今日相逢欢娱不寻常,似桃源配玉妆。
显然,《西厢记》第一本第一折里的两曲与《雍熙乐府》的同名两曲字数是不一样的。不知《雍熙乐府》此“五百年冤业”早,还是张本的“五百年风流、 业冤”早?另,比《雍熙乐府》早40年的嘉靖四年(1525年)的《词林摘艳》共录【村里迓鼓】套曲5个,其中1个:
【村里迓鼓】摆窃窕翠娥红袖,出葡萄紫驼银瓮,听嘹亮笙簧聒耳,闻一派仙音齐动。你看那梅香使数。鬓鬟小玉,相随相从。鸾箫吹象板敲,皓齿歌纤腰舞。琉璃钟琥珀浓呀,簇棒定个可喜娘风流万种。
【元和令】云幕障翠霭朦,锦堂晃晓霞重。小姐那纤纤十指露春葱,宝钗横螺髻耸。你看他腮桃眉柳额芙蓉。点星眸秋水同。
(四)元杂剧,其曲因语境、因衬字,每曲字数并不一定相同。当然也并非张本所要求的那般严格。但有一点是可能肯定的,那就是不同的版本,所表达的文本意义是有差异的,有些差异还相当的大。如张本在张珙上场时的自我表白里,引了一句唐诗“曲径通幽处,禅房花木深”。从全剧看,不引,确实不会影呼全局;但引,则突出表现张生的文化教养。今所见包括王季思校注的诸本,皆无此引。再如,霍本无莺莺的一句吩咐“红娘,把西厢门掩着”。莺莺的这句对红娘的吩咐,表明莺莺大家闺秀的“达礼”,同样为后面张生与莺莺的“待月西厢下”提供一种先抑后扬的人性冲突和戏剧效果。霍本没有此句,便没有了这种场面、场景和人物心理的转圜过程。
四
古籍校勘,于中国书籍史和阅读史来讲,其著、读、刻、印,从来就是一件大事。从东汉郑玄(127—200)笺《毛诗》始,古籍校勘就已经奠定了较完备的制度。到了清中后期的阮元(1764—1849)的《十三经注疏》,成为校勘的集大成者。古籍校勘从来就是一个涉及到古籍文本的“正”与“信”的问题。应当说,王季思的《西厢记》校注本,是一部非常周全和详略的校注本;以笔者所阅诸本,显然是最好的一本。但从上观之,依有百密一疏的问题。我们来看近人的一部古籍的校勘。
王仲闻(案,王国维次子,1901—1969)校订的《南唐二主词校订》(中华书局2007年版),共校订南唐中主李璟词4首、后主李煜词33首,另不确定或辩伪的两主词23首(其中李璟3首)。现只举一例:
望江南①
望江南多少恨,昨夜梦魂中:还似②旧时游上苑,车如流水马如龙,花月③正春风。 多少泪,断脸④复横颐。心事莫将和⑤泪说⑥,凤笙休向泪⑦时⑧次,阳断更无疑。
王先校此词出处:
又见《尊前集》《花草粹编》卷五、《詩余图谱》卷一、《啸余谱》卷三(《诗余谱》卷十三)、《花间集补》卷下、《古今词统》卷七、《填词图谱》卷二、《历代诗余》卷一、《全唐诗》第十二函第十册(词一)。
王再校词中字词异同:
①《全唐诗》调作《忆江南》。②“似”,《花间集补》作“是”。③“月”,吴讷《唐宋名贤百家词》本《尊前集》作“下”。④“断脸”,《全唐诗》作“露袖”。⑤“和”,吴讷本《尊前集》《花草粹编》作“如”。⑥“说”,《花草粹编》《全唐诗》作“滴”。⑦“泪”,同上作“月”。⑧“时”,《全唐诗》作“明”。
王又案此词出处之理由:
此词《尊前集》《历代诗余》《全唐诗》俱载作两首。黄升《唐宋诸贤绝妙词选》云“唐词多无换头”,虽不尽然,惟《南唐二主词》收此词,实出自《尊前集》,并非另有根据。应从《尊前集》作二首。
这样一比较,我们可以看到校勘对于古籍整理和重印于今的重要。
作者:中国作家协会会员