APP下载

石油市场信息翻译的技术与工具应用

2023-12-11秦艳霞吴启芳

现代商贸工业 2023年23期
关键词:石油市场技术

秦艳霞 吴启芳

摘 要:本文旨在探讨石油市场信息翻译的技术与工具应用。石油市场信息的翻译在国际贸易和金融交易中起着重要的作用。然而,由于其专业性和复杂性,翻译人员在处理石油市场信息时面临许多挑战。本文将介绍常用的翻译技术和工具,并讨论它们在石油市场信息翻译中的应用。这些技术和工具包括计算机辅助翻译(CAT)工具、机器翻译(MT)系统和术语管理系统等。通过合理应用这些技术和工具,翻译人员可以提高石油市场信息翻译的效率和准确性,更好地满足市场需求。

关键词:石油市场;信息翻译;技术

中图分类号:F74     文献标识码:A      doi:10.19311/j.cnki.16723198.2023.23.013

0 引言

石油是世界经济的重要支柱之一,国际石油市场的信息交流在全球范围内具有重要意义。随着全球化的不断发展,越来越多的企业和机构需要与不同语言背景的合作伙伴进行沟通和交易。石油市场信息的翻译因此成为不可或缺的环节。然而,由于石油市场信息的特殊性,翻译人员在处理这些内容时常常面临挑战。首先,石油市场信息涉及到大量的专业术语和行业知识,对翻译人员的专业素养和语言能力提出了较高的要求。其次,石油市场信息的时效性和准确性要求非常高,翻译人员需要快速而准确地将信息传递给用户。为了应对这些挑战,翻译人员可以利用各种技术和工具来提高翻译效率和质量。

1 计算机辅助翻译(CAT)工具

1.1 计算机辅助翻译(Computer-Assisted Translation,CAT)

计算机辅助翻译(Computer-Assisted Translation,CAT)工具是一类专门为翻译人员设计的软件应用程序,通过结合人工智能和自然语言处理技术,提供了一系列功能和工具,以提高翻译效率和准确性,CAT工具在石油市场信息翻译中的应用广泛,首先,CAT工具的主要功能之一是翻译记忆(Translation Memory)功能。翻译记忆是一个包含之前翻译过的句子和其对应翻译的数据库。在翻译过程中,当翻译人员遇到类似或完全相同的句子时,CAT工具会自动检索翻译记忆库,并提供之前翻译的建议。翻译人员可以重用之前的翻译,节省时间和精力。例如,翻译人员正在翻译一份石油公司的市场分析报告,其中包含有关市场趋势和竞争分析的内容。在过去几年中,石油市场的需求不断增长时,当他们遇到类似的句子,CAT工具会自动提供之前翻译的建议,如“Over the past few years, there has been a continuous increase in demand in the oil market”。通过使用翻译记忆功能,翻译人员可以快速完成翻译,保持一致性,并提高翻译效率。其次,CAT工具还提供术语管理功能。石油行业涉及大量专业术语,准确理解和翻译这些术语对于翻译的准确性至关重要。CAT工具通过术语库的建立和管理,为翻译人员提供准确的术语翻译。例如,当翻译人员遇到术语“油井压裂”时,他们可以在CAT工具中查找术语库,获取正确的翻译“hydraulic fracturing”。翻译人员可以确保术语的一致性和准确性,避免翻译中的错误和混淆。此外,CAT工具还具有自动校对和拼写检查功能。在翻译过程中,翻译人员可能会出现拼写错误、语法错误或标点符号的问题。CAT工具可以自动检测并给出错误提示和建议,帮助翻译人员进行校正。例如,当翻译人员在翻译石油市场报告时,他们可能会写出句子:“The demannd for oil has been increassing in the past years.”在这个例子中,“demannnd”是一个拼写错误,而“increassing”是一个语法错误。CAT工具会立即检测到这些错误,并给出建议修正为:“The demand for oil has been increasing in the past years.”这样,CAT工具帮助翻译人员快速发现和纠正错误,提高翻译质量。另外,CAT工具还具备对格式和排版的支持。在石油市场信息翻译中,报告、数据表格、图表等是常见的格式要素。CAT工具可以保留原始文档的格式,并确保翻译结果的一致性和可读性。举个例子,当翻译人员翻译石油公司的年度报告时,其中包含大量的表格和图表。CAT工具可以自动识别这些表格和图表,并将其与相应的翻译内容关联起来。在最终的翻译结果中,表格和图表的格式和排版会与原始文档保持一致。

1.2 机器翻译(MT)系统

机器翻译(Machine Translation,MT)系统是一种利用计算机和人工智能技术实现的自动翻译工具。与传统的人工翻译不同,机器翻译系统可以通过自动化的方式将一种语言的文本自动翻译成另一种语言,极大地提高了翻译效率。由于语言的复杂性和多义性,机器翻译系统在翻译质量上可能存在一定的限制。在石油市场信息翻译中,机器翻译系统的应用也是一个备受关注的话题。机器翻译系统的核心是机器翻译引擎,它是一个庞大的语言模型,通过对大量的双语语料进行训练,學习语言的规则和模式。当输入一段待翻译的文本时,机器翻译系统会自动分析句子的语法结构、词汇含义和上下文,并尝试生成与之对应的目标语言翻译。例如,当输入一句英文句子:“Crude oil prices have been fluctuating in the global market.” 机器翻译系统可能会自动翻译为中文:“原油价格在全球市场上一直在波动。” 尽管机器翻译系统在处理简单和常见的翻译任务上表现较好,但在处理专业领域的翻译、特定行业术语和复杂句子结构时,可能存在一定的挑战。在石油市场信息翻译中,机器翻译系统可以作为一种辅助工具,帮助翻译人员快速处理大量的翻译任务。它可以提供快速的初步翻译结果,翻译人员可以在此基础上进行进一步的编辑和校对。机器翻译系统的优势在于它可以处理大量的文本,节省人力和时间成本。由于石油市场信息的复杂性和专业性,机器翻译系统可能无法准确理解和翻译其中的专业术语、技术细节和行业背景。在这种情况下,人工翻译的专业知识和判断仍然是不可替代的。为了提高机器翻译系统的翻译质量,研究人员不断改进和优化机器翻译算法,引入更多的上下文信息、语义分析和专业术语处理技术。一种常见的改进方法是神经机器翻译(Neural Machine Translation,NMT),它使用深度神经网络模型来学习源语言和目标语言之间的映射关系,可以更好地捕捉句子的语义和上下文信息。此外,机器翻译系统还可以结合其他辅助技术和工具来提高翻译质量。例如,术语库和翻译记忆库可以与机器翻译系统集成,帮助系统更准确地翻译领域特定的术语和短语。同时,后编辑(Post-editing)技术也是一个重要的应用方向。在后编辑过程中,翻译人员对机器翻译系统生成的翻译结果进行修正和优化,以达到最终的翻译质量。尽管机器翻译系统在翻译效率和处理大量文本方面具有优势,但在石油市场信息翻译中,仍然需要翻译人员的专业知识和判断。石油行业涉及复杂的技术术语和专业领域知识,机器翻译系统可能无法完全理解其中的含义和背景。因此,在翻译关键性的市场报告、技术文档和合同协议时,人工翻译仍然是首选,以确保翻译的准确性和专业性。

1.3 术语管理系统

术语管理系统是在翻译和语言处理领域中使用的一种工具,旨在帮助翻译人员管理和统一术语的使用。在石油市场信息翻译中,术语管理系统的应用可以大大提高翻译的一致性和准确性。术语管理系统允许翻译人员收集和整理与石油市场信息相关的术语。翻译人员可以通过不同渠道获取这些术语,如行业标准、公司内部资源、专业术语词典等。然后,这些术语可以被组织和存储在术语库中,以供后续使用和查询。例如,在翻译一份石油市场报告时,术语管理系统可以包含诸如“crude oil”(原油)、“refinery”(煉油厂)和“OPEC”(石油输出国组织)等石油行业常用术语。术语管理系统可以自动扫描和标注文档中的术语,并根据术语库进行自动识别。当翻译人员在进行翻译工作时,系统会自动识别出文档中的术语,并提供相应的翻译建议。例如,当翻译人员遇到句子“The demand for crude oil is increasing”(对原油的需求正在增加)时,术语管理系统可以标注并识别出“crude oil”作为一个术语,并给出其对应的翻译建议。术语管理系统支持多种语言,可以为每个术语提供其对应的翻译。当翻译人员在进行石油市场信息翻译时,系统可以根据目标语言提供相应的术语翻译建议。例如,对于英文术语“upstream”(上游),系统可以根据目标语言是中文还是法语,提供相应的翻译建议,如“上游”或“amont”。术语管理系统可以检查翻译文档中的术语使用一致性。系统可以自动比对文档中的术语与术语库中的术语,发现不一致或错误的使用,并提供修正建议。例如,当翻译人员在不同部分中使用了不同的术语,比如将“upstream”在某个部分翻译为“上游”,而在另一个部分翻译为“上游领域”,术语管理系统会检测到这种不一致,提醒翻译人员进行统一,确保术语的一致性和准确性。术语管理系统允许翻译人员随时更新和维护术语库,以保持其与石油市场信息的发展和变化保持同步。随着新技术的出现、新行业标准的制定或术语的变化,翻译人员可以及时更新术语库中的内容。例如,当出现新的石油开采技术,比如“fracking”(水力压裂)时,翻译人员可以将其添加到术语库中,以便后续翻译时能够正确地使用和翻译这个术语。

2 石油市场信息翻译工具的应用要点

2.1 熟悉工具功能

在石油市场信息翻译中,正确地应用翻译工具可以提高翻译效率和准确性。首先,了解工具的基本操作和界面。翻译工具通常具有复杂的功能和操作界面,在使用之前,应该熟悉工具的基本操作步骤。包括文档导入、术语库的建立和管理、翻译编辑等。其次,深入了解工具的特点和功能。不同的翻译工具具有不同的功能和特点。例如,计算机辅助翻译(CAT)工具通常具有术语管理、翻译记忆和一致性检查等功能。机器翻译(MT)系统则侧重于自动翻译和术语识别。了解这些工具的特点和功能,可以更好地利用它们来提高翻译效率和准确性。另外,学习如何使用工具中的高级功能。许多翻译工具具有各种高级功能,如术语自动填充、自定义快捷键、自动校对等。学习并掌握这些高级功能,可以进一步提高翻译效率。例如,在CAT工具中,学习如何使用术语自动填充功能,可以减少对术语库的频繁查询,提高翻译速度。此外,跟随工具的更新和发展。翻译工具经常会推出新的版本和更新,其中包括增加新的功能和改进现有功能。及时了解工具的更新,可以使翻译人员充分利用新的功能和提升的性能。同时,参加相关培训和研讨会,与其他翻译人员交流经验,可以了解最佳实践和技巧,提高工具的使用水平。

2.2 针对具体任务选择合适的工具

在石油市场信息翻译中,针对具体任务选择合适的工具至关重要。不同的工具具有不同的功能和特点,需要根据具体任务的要求来选择最适合的工具。对于大规模翻译项目,计算机辅助翻译(CAT)工具是一个理想的选择。CAT工具通常具有翻译记忆、术语管理和一致性检查等功能,可以提高翻译效率和一致性。例如,在石油公司的年度报告翻译中,翻译人员可以使用CAT工具来利用先前翻译的句子和段落,提高工作效率。对于快速翻译简短文本的任务,机器翻译(MT)系统是一个可选的工具。MT系统可以自动翻译文本,提供快速的初步翻译结果。翻译人员可以使用MT系统生成的翻译结果作为参考,进行必要的修改和润色。例如,在处理短期市场分析报告时,翻译人员可以使用MT系统来快速翻译文本,在此基础上进行修改,满足特定的要求。在石油市场信息翻译中,术语管理工具对于行业术语的标准化非常有用。这些工具可以帮助翻译人员管理和更新术语库,确保翻译中的术语使用准确、一致。例如,对于石油勘探报告的翻译,术语管理工具可以帮助翻译人员建立和维护一个包含相关行业术语的术语库,确保术语的一致性和准确性。对于需要涉及多种语言的翻译任务,多语言翻译管理系统是一个有用的工具。这些系统可以帮助翻译人员协调和管理多个语言版本的翻译工作。例如,在国际石油公司的全球年度报告翻译中,多语言翻译管理系统可以帮助翻译人员跟踪不同语言版本的翻译进度,确保各语言之间的一致性和协调性。

2.3 结合机器翻译和人工翻译

结合机器翻译(MT)和人工翻译方法融合了机器的速度和人工的准确性,以提高翻译效率和质量。在处理大量文本时,可以使用机器翻译系统进行初步翻译,然后由人工编辑进行后编辑。机器翻译可以快速生成翻译结果,而后编辑人员可以通过检查和修改机器翻译的输出,提高翻译的准确性和流畅性。例如,在翻译市场报告时,机器翻译可以为整个文档提供初始翻译,然后由翻译人员进行后编辑,以确保翻译符合行业标准和客户要求。机器翻译系统可以用于快速翻译常见的行业术语,然后由人工校对人员进行术语的验证和修正。由于机器翻译系统在术语方面可能存在一些不确定性,人工校对可以确保术语的准确性和一致性。例如,在石油市场信息翻译中,机器翻译可以帮助快速翻译一般性的行业术语,而术语专家可以对机器翻译结果进行校对,确保术语的准确使用。在处理紧急情况或需要快速翻译的情况下,机器翻译可以提供快速的翻译结果作为参考,以节省时间。然后,翻译人员可以对机器翻译的结果进行必要的修改和润色,以满足特定需求。例如,在处理突发事件或快速发布的新闻稿时,机器翻译可以提供快速的初步翻译,然后由翻译人员进行适当的调整和润色,确保翻译的准确性和可读性。

3 结束语

综上所述,在石油市场信息翻译中,应用技术和工具是提高翻译效率和质量的关键。计算机辅助翻译(CAT)工具、机器翻译(MT)系统和术语管理系统等工具为翻译人员提供了许多便利和支持。正确使用这些工具,熟悉其功能和特点,结合机器翻译和人工翻译的策略,可以提高翻译的效率、一致性和质量。在不断学习和适应新技术的过程中,翻译人员将能够更好地满足石油市场信息翻译的需求,为行业的发展和合作提供可靠的语言支持。

参考文献

[1]于洪浩.信息化技术在石油化工安全管理中的应用研究[J].当代化工研究,2022(010):000.

[2]高倩.物联网技术在石油行业中的探索与应用[J].科技创新与应用,2021,11(18):3.

[3]陈敏,吕越,张敏.信息化技术在石油企业物资采购管理中的推广与应用[J].中文科技期刊数据库(全文版)经济管理,2022(6):3.

[4]孙阳,龚思颖,成怡欣.人工智能时代英语笔译(MTI)学生翻译技术应用现状研究——以西南石油大学外国语学院英语笔译学生为例[J].现代英语,2021(20):3.

[5]马骏.大数据技术在石油行业信息化中的应用探讨[J].石化技术,2021,028(011):204205.

猜你喜欢

石油市场技术
探索当前形势我国的石油市场营销策略
探索当前形势我国的石油市场营销策略
这两年石油买卖依旧热
新形势下我国石油市场营销策略探析
商品指数金融工具化对石油市场的影响
近两年国际石油市场回顾及2017年国际原油价格展望
探讨电力系统中配网自动化技术
移动应用系统开发
北京市中小企业优化升级