顺应论视角下《中国日报》健康类新闻中模糊限制语的语用功能研究
2023-10-03王锐轩周爽
王锐轩 周爽
(长春工业大学)
近年来,我国对外宣传工具之一的《中国日报》新闻发挥的作用也越来越大。模糊限制语在新闻中的使用发挥着越来越重要的作用。恰当地使用模糊限制语,可以使新闻报道更加真实、可信、有说服力。经过研究发现,《中国日报》报道内容丰富,涉及面广,模糊限制语的使用堪称经典。
一、模糊限制语
(一)定义
美国认知语言学家Lakoff最早在语言学界提出模糊限制语的概念,他将模糊限制语定义为“把事物弄得模模糊糊的词语”,Prince及其同事继承并发展了Lakoff的观点,认为模糊限制语是使事物变得模糊化的词或短语,他的划分方法可以说是在Lakoff分类方法的基础上进行扩大,随之也扩展了模糊限制语的范围。
(二)分类
Prince从语用学的角度出发将模糊限制语划分为变动型和缓和型。变动型模糊限制语是指限制范围和程度的词或短语,它分为程度变动语和范围变动语;其中,程度变动语如quite,nearly,even等,它们是用来修饰话语的变动程度的,而范围变动语如more than,many,about等,是对话语的理解给定一个可变动的范围。缓和型模糊限制语是指将肯定的语气趋于缓和的词语,反映说话者对命题真值所负责任的程度,不改变话语结构的原意,它可划分为直接型和间接型。其中直接缓和语如I believe,I am sure等,它是用来表达说话人对命题真实条件的猜测或者所持的怀疑态度。间接缓和语如sb. says that,according to等。它是指非主观地表达说话人对命题真实条件的猜测或者持有怀疑的态度等。
二、顺应论
语言顺应论由言语适应论发展而来。1978年,Verschueren首次在《IprA工作文集》中发表了一篇名为《作为顺应论的语用学》,首次提出了语言顺应论,提出用“语言顺应论”取代“言语适应论”,力求弥补后者的不足。Verschueren的顺应论提出了一个系统的、全面的语言交际观,旨在解释交际中语言使用的选择和过程。顺应论包含三个重要的核心概念,分别是可变性、商讨性和顺应性。交际中使用模糊限制语是做出语言选择和顺应的结果,顺应性构成模糊语言的本质特征,顺应包括顺应的相关因素,即对语境因素的顺应;顺应的结构对象,即语言结构选择的顺应;顺应的动态过程以及顺应过程的意识凸显程度。
三、模糊限制语的语境顺应分析
(一)模糊限制语对物理世界的顺应
物理世界是客观存在的物质因素,它对交际中的语言选择有很大影响。具体来说,物理世界包括时间、空间、体态和物质条件等。本文模糊限制语对物理世界的顺应将从顺应时间和空间来进行分析。
1.顺应时间
例1 The first documented attempt to create an ice rink in Shanghai was in the late 19th century. Then several Britons made the attempt but failed as the city wasn’t cold enough.As a result, people turned to roller-skating. The city’s first roller-skating rink was built in Hongkou district in the early 1900s.
在介绍上海体育博物馆举行的冬奥会展览的新闻时,在谈论创建溜冰场和旱冰场时分别用到了in the late 19th和in the early 1900s这两个时间节点来谈论过去发生的事情。由于过去的事情已经发生很久了,并没有办法得到确切的时间,所以这里使用这两个范围变动型模糊限制语来顺应时间,同时也确保了这篇健康新闻的准确性。
例2 By the side of the Ganjiang River, they continue to push their limits. In addition to Yang, 67-year-old Xu Zhiyuan, whose monthly mileage is more than 300 km, says he always forgets his age when running. Yu Haohua, 72,has gone running four times a week for nearly 10 years,and his occasionally high blood sugar level has returned to normal.
这篇健康新闻主要讲述的是有些老人在他们退休之后很积极地锻炼身体,由于此处对具体时间的不确定性,所以选择了more than和nearly这两个范围变动型模糊限制语来顺应时间,以此来增强新闻报道的准确性。
2.顺应空间
例3“Water sports used to be a relatively niche area,with most of the participants being members of sports clubs.Lately, the number of nonmembers participating in water sports has been on the rise and some of them joined a club after just one water sports experience,” said the worker.
relatively属于范围变动语,在这个例子中,工作人员用relatively来说明水上运动在那个年代是一个相对小众的领域,因此并不是那么地受欢迎。此处顺应了物理世界的空间参照。
(二)模糊限制语对社会世界的顺应
社会世界指的是与通用语言有关的各种社会因素,如社会场合、社交团体和交际规则等。本文模糊限制语对社会世界的顺应将从顺应身份地位和社交团体来进行分析。
1.顺应身份地位
例4 “We believe music has healing power and can provide emotional support for those in need,”explains Qiao Ying, a doctor at the mental health center.
此处整篇新闻讲述的主题是用咖啡、音乐对一部分心理疾病患者进行治疗的计划,在例4中心理健康中心的医生说相信音乐有治愈的力量,可以为有需要的人提供情感支持,这里使用了we believe这个模糊限制语,它属于直接缓和语,这个词语它可以表达医生对于治疗心理疾病患者的信心以及将整个医疗系统变得更好的决心,顺应了心理健康中心的医生的权威和身份,从而顺应了社会世界。
例5 China fully supports Qatar in hosting the World Cup,Zhou says, and the two countries have carried out fruitful cooperation in many fields, including the construction of the World Cup venues, public transportation and broadcasting.
例5中程度变动型模糊限制语fully的使用让话语表述变得更加清晰,同时也表明了中国与其他国家建立友好外交的立场。
2.顺应人类社交团体
例6 To many people, obsessive-compulsive disorder might seem like a relatively harmless condition characterized by the unusual need for cleanliness and orderliness, but such misconceptions cannot be further from the truth.
此处是新闻工作者提出的一个观点,强迫症到底是不是一种有害的疾病?对此我们并不能确定,因为现如今大众对心理健康问题的看法并没有那么完善。所以新闻工作者在此处使用了模糊限制语might来顺应此处的社会世界。
(三)模糊限制语对心理世界的顺应
说话者的个性、情感、动机、意图等,以及言语交际中的心理交流,都属于心理世界的范畴。本文将从顺应新闻工作者的心理世界和顺应新闻阅读者的心理世界两方面展开。
1.顺应新闻工作者的心理世界
例7 “The majority of people perhaps don’t have to drink eight glasses of water a day,” says Zhang Xueying,co-first author of the paper and an assistant research fellow at the SIAT.
这句话中的perhaps属于直接缓和型模糊限制语。研究人员发现人们并不像曾经大众认为的那样需要大量的水,这里的perhaps的使用缓和了研究员的语气,使得话语表述不是那么生硬,表达了大多数人可能不必每天喝八杯水的认知,同时这句话还起到减轻责任与义务的作用。此处perhaps的使用顺应了说话者的意图。
2.顺应新闻阅读者的心理世界
例8 Autism in China has an incidence of 0.7 percent, and more than 2 million children under the age of 12 are autistic.The figure is rising by about 200,000 each year.
例8中的more than和about这两个模糊限制语都使用在了数字前面,前者说的是12岁以下患有自闭症的儿童人数,后者说的是患有自闭症的增加人数。在这个时候,新闻阅读者对精确的数字信息已经没有更多的注意力了,反而会更加关注自闭症患者的疾病信息情况,这两个模糊限制语的使用顺应了新闻读者的心理世界。
例9 More than 13 percent of adolescents aged 10 to 19 around the world are afflicted with a mental disorder as defined by the World Health Organization, according to “The State of the World’s Children 2021”released by UNICEF.
在例9中,根据联合国儿童基金会发布的《2021年世界儿童状况》,这是一种典型的、经常使用的模糊限制语形式。according to直接置换了青少年中部分少年患有世界卫生组织定义的精神障碍的事实,而这里并没有提到任何作者自己的假设。因此,运用according to这个模糊限制语,使这条新闻具有客观性,有助于读者对这篇健康新闻的本身做出更加清晰的判断。
四、模糊限制语在新闻中的语用功能
根据顺应论对《中国日报》2022年下半年健康类新闻中使用的模糊限制语进行研究,总结出模糊限制语的三种语用功能。
(一)加强准确性
模糊限制语经常会被新闻工作者使用,新闻工作者通过引用他人话语来非主观地传达信息,从而大大提高英语健康新闻的准确性。
(二)避免绝对性
在新闻写作中,新闻工作者获得绝对准确的数字是比较困难的。因此,他们会倾向于给事件的描述得尽可能灵活一些,避免使用过于绝对的语言。使用模糊限制语可以使新闻报道的内容更具有公信力,这样也可以避免新闻的绝对性。
(三)保护新闻工作者
新闻写作者有时会在新闻稿中选择一些晦涩难懂的词或短语来传达相关信息,但他们并不去验证所要报道的信息来源,而是选择恰当的模糊限制语进行解释,这将有助于新闻写作者避免遭受一些不必要的麻烦和批评,从而达到自我保护的目的。
五、结语
综上所述,模糊限制语在新闻中起着重要作用,是顺应交际语境的手段。模糊限制语有加强新闻的准确性、避免绝对性以及保护新闻工作者等语用功能。希望本文可为新闻工作者在模糊限制语的使用上提供一些借鉴与参考。