APP下载

“人类世”时代的困境
——基于语料库的生态话语分析

2023-09-10和佳倩

现代英语 2023年9期
关键词:语料语料库话语

和佳倩

(西安外国语大学,陕西 西安 710128)

一、 引言

党的十八大以来,中国在生态文明建设方面做出了巨大努力。 现代化和全球化进程推动着世界经济的快速发展,这也不可避免地对生态环境造成不可逆的影响。 很多研究发现,人类的许多生产活动不仅改变着地表形态,而且影响着自然的演变[1],这些人类活动对地球和生态产生的深远影响被称为“人类世(Anthropocene)”。 “人类世”这一术语最早由大气化学家Crutzen 和生态学家Stoermer 于2000 年提出[2],他们认为人类世起始于18 世纪后半叶的工业革命时期。 有关“人类世”的讨论主要聚焦在自然科学领域,鲜有学者从人文社科领域——尤其是语言学领域对“人类世”话语进行研究。 话语是一种社会实践[3],通过话语分析,可以深刻了解话语背后反应的社会结构和社会现实,可以透过语言表层洞悉世界运作的本质。 新闻话语作为一种特殊的话语形式,具有操纵舆论和引导公众认知的作用。 而官方的新闻报道受到特定社会意识形态和价值观念的左右,通过分析官方有关某一议题的新闻报道,有助于揭示其背后的意识形态和价值取向。

二、 生态话语分析

近几十年发展起来的交叉学科生态语言学(Ecolinguistics) 的研究路径包括豪根模式(Haugenian Approach) 和韩礼德模式(Hallidayan Approach)[4]。 国际学术期刊Language Sciences 在2014 年提出,生态语言学的主要任务之一就是开展生态话语分析,而且强调采用韩礼德模式研究生态话语,有助于揭示语言对人类生态环境的影响[5]。Alexander 和Stibbe[6]认为,所有的话语潜在地影响着人类的社会行为,这些行为甚至会影响人类赖以生存的生态环境。 因此,对语言进行生态分析有助于揭示语言背后的社会现实,分析和生态环境相关的话语,更有助于探索语言背后的生态思想。

近年来,很多学者将生态话语分析和语料库语料技术相结合,展开了一系列研究。 Poole[7]采用语料库辅助的方法,对美国一家国际矿业公司和一家环境倡导组织发布的文本进行了生态话语分析;刘衍[8]利用语料库语方法分析了《中国日报》气候变化的新闻文本;李苏瑶等人[9]采用基于语料库的方法,将费尔克劳夫的三维分析框架与生态话语分析相结合,分析了美国14 家智库气候变化的涉华话语。 可以看出,有关基于语料库的生态话语分析的研究,主要聚焦在某一具体的生态事件或生态文本上,通过分析文本,挖掘话语背后的生态事实。

基于此,本研究采用定量和定性研究相结合的方式,借助语料库工具,对中国主流英文报纸涉及“Anthropocene(人类世)”的新闻文本进行生态话语分析,旨在探索语料中与人类世相关的报道主题以及有关人类世的话语建构方式。

三、 研究语料和研究步骤

利用LexisNexis 数据库,收集了其中涉及“Anthropocene”的所有中国主流英文报纸的新闻。 由于有关“Anthropocene”的英文报道较少,为提高语料的广度和深度,因而收集了所有新闻机构的相关新闻并对其进行语料清洗和去重,最终得到56 篇,再利用AntConc 语料库软件,建成“人类世语料库”(Anthropocene Corpus,简称AC),共计41,237 个词。 首先,利用AntConc 语料库软件,对AC 进行关键词分析,得出围绕“人类世”的相关话题。 其次,对关键词“anthropocene”进行搭配分析和索引行分析,分别得出与之相关的高频搭配和其5L 和5R 的语境搭配。 最后,结合社会、政治、生态等因素对研究结果进行阐释。 基于上述文献综述和研究方法及步骤,本研究将提出以下两个研究问题:(1)中国主流英文报纸有关“人类世”的报道涉及哪些主题?(2)这些报道是如何建构“人类世”话语的?

四、 讨论和结果

(一)关键词分析

借助语料库语言学中的词频分析,可以从中获悉某一语料库的总体词汇分布情况[9]。 本研究的“人类世语料库(AC)”中的前20 位关键词主要涉及以下三个主题。

首先, China, world, global, countries 和international 等关键词体现了中方对本国和世界有关生态环境的关注。 近年来,中国在应对生态环境方面采取一系列积极措施,大力推动生态文明建设,通过森林保护、草原恢复、湿地保护等措施,推动生态环境的恢复与保护。 此外,中国还积极参与全球环保合作,倡导构建人类命运共同体理念,提出了一系列环保倡议,如“一带一路”绿色合作倡议和南南合作环保倡议,为全球生态环境治理贡献了中国智慧和力量。 放眼世界,气候变暖、生物多样性递减等生态危机给全球生态治理带来了挑战,但中方坚信人类定能共渡难关,改善全球生态环境。

其次,climate change, human, plastic, environmental, species, planet, carbon 等关键词表明中国主流英文报纸对生态环境相关的影响和后果高度关注。 气候变化、塑料污染、物种多样性减少、生态威胁等生态问题对人类和地球环境产生了不可逆的影响。 近年来,极端天气、温室效应、生态失衡等现象层出不穷,这些不仅给生态环境和社会可持续发展带来了巨大压力,而且直接加剧社会和经济不平等。 因此,解决全球生态问题对保护地球环境、实现可持续发展和促进人类福祉至关重要。

最后,new,Anthropocene 和time 等关键词体现了人类世这一历史新阶段。 然而“人类世”这一术语的界定并无定论,所以大多数新闻都会对这一术语进行界定和划分,以此帮助读者理解其内涵。

(二)搭配分析

搭配分析是一种理解单词含义和单词之间联系的方法,人们只有在特定情境中才能理解某个单词的真正含义。 基于语料库的话语分析常使用互信息值测算单词间的搭配强度,从而揭示文本的话语特征和话语间的相互关系[10]。 利用AntConc 软件,以“anthropocene”为节点词,选取其左3 和右3范围内的搭配词可知:era,epoch,geological,age 和term 与anthropocene 的搭配强度较高。

例1:The rate of global biodiversity loss has been accelerating since the beginning of the Anthropocene Epoch , especially after the Industrial Revolution.

例2:...some scientists have declared a new geological epoch , the Anthropocene, or “age of humans”.

以上两个例子中,anthropocene 与表示地理和时间的单词geological 和epoch 搭配,分别强调了“人类世”的时间概念(即人口大爆炸、过度消耗自然资源和工业革命以来的时期),以及人类在“人类世”时代面临的生态危机和所需承担的责任,以此警醒读者要意识到人类行为对生态环境的影响,但这种影响可以通过一系列措施来改善。

“人类世”是一个用来描述当前地质时代的概念,因此与anthropocene 高强度搭配的都是有关时间的概念。 有学者指出[4],era, period, epoch 和age 所代表的意义各不相同,这些意义标准较易混淆,因此在本研究的新闻语料中,它们基本上都是相互替换使用的,用来指代并说明“人类世”这一地质时期。

例3:Consumerism,and conspicuous consumption,is a driving force in the emergence of the Anthropocene, a termcoined to describe the current era of human domination over every species and ecosystem.

“人类世”术语的出现伴随着现代社会经济的发展和消费主义的盛行,这些行为破坏了生态环境,因此不少学者从学理层面对这种现象进行了探讨和研究,并创造了描述这一特定行为和后果的词语——“人类世”。

(三)索引行分析

索引行分析是语料库语言学的核心之一,它可以让人们发现文本中许多重要的语言形式[9]。 检索涉及“人类世”的索引行可以发现,中心词左侧最常见的搭配是...of/in the Anthropocene 和our Anthropocene,右侧最常见的搭配是Anthropocene, a term...; Anthropocene is...; Anthropocene, which...;Anthropocene epoch/era 等。

例4:...they have come to epitomise the unsustainable heart of the Anthropocene, the era in which humans have assumed the power to change the world before recognising the implications.

如例4 所示,“人类世”时代往往伴随着“人定胜天”的错误思想,人类认为自己可以无限利用大自然的所有资源并利用科学技术改造自然,但现如今垃圾污染、环境污染、气候变暖等严重的生态危机进一步迫使人类改变先前的生态观念,深刻意识到人类与自然命运与共的关系。

例5:In the Anthropocene , human health requires not only the development of biotechnology, disease prevention and the improvement of medical systems...

身处“人类世”时代,人口的爆发性增长必然带来一系列严峻的人口问题、医疗问题、环境问题和社会资源分配等问题,这些困境需要跨学科、跨国界的合作,以确保人类和地球生态系统的绿色可持续发展。

例 6: In our Anthropocene epoch , we acknowledge that humankind has become the single most important force acting on the planet.

例6 中第一人称的用法拉近了文本和读者之间的距离,以此让读者意识到他们自己的行为可能会对地球和生态环境造成伤害与影响,也由此提醒读者规范自身行为,保护自然环境。

例7:...the term Anthropocene obscures the fact that it is the massive productive powers of capitalism that generated carbon emissions based on the use of fossil fuels. It is not some vague term such as Anthropocene that...

例7 中的obscures 和vague 突出强调资本主义才是气候变暖等环境问题的根源,而非“人类世”。由于“人类世”这一术语比较抽象且无定论,因此用来替一些具体的人类行为“背黑锅”,从而弱化了类似于资本主义和消费主义这样的以人类发展为中心的实际行为,在满足人类满足感的同时降低内心的负罪感。 然而,生态环境问题是实际存在的真问题,仅仅依靠话语并不能遮蔽客观实在,人类需要意识到自身行为对生态的影响,采取积极主动的措施保护自然,促进生态平衡,推动可持续发展。

五、 结语

本研究对中国主流英文报纸涉及“人类世”的新闻报道进行生态话语分析,借以语料库语言学中的关键词分析、搭配分析和索引行分析,探究“人类世语料库”中的主题以及“人类世”话语的建构方式。 研究发现,“人类世”新闻报道体现了中方对生态环境的关注,尤其关注人类活动对生态造成的不利影响;与此同时,也指出人类已经迈入一个崭新的“人类世”地质新阶段。 在话语建构层面,通过搭配分析发现,era,epoch,age,geological 和term 与“人类世”的搭配强度较高,体现了“人类世”这一表示时间和地理概念的模糊性。 通过索引行分析发现,“人类世”常常作为时间概念被介词、冠词和物主代词修饰,此外,还作为一个不为大众熟知的概念被定语和表语修饰以表解释。 建构“人类世”生态话语,需要在术语界定和阐释方面尽可能做到统一,这不仅有助于“人类世”概念的传播,更有助于加深学界和大众对“人类世”的理解,从而更好地意识到“人类世”时代人类所面临的生态困境。 通过话语的力量转变传统的人与自然的权力关系,建构新的生态话语,推动人与自然的和谐共处。

猜你喜欢

语料语料库话语
现代美术批评及其话语表达
《语料库翻译文体学》评介
基于语料调查的“连……都(也)……”出现的语义背景分析
华语电影作为真实语料在翻译教学中的应用
基于JAVAEE的维吾尔中介语语料库开发与实现
《苗防备览》中的湘西语料
国内外语用学实证研究比较:语料类型与收集方法
话语新闻
话语新闻
“那什么”的话语功能