APP下载

基于语料库的英汉语单动作体动词与语法体的互动关系研究

2023-06-20陶强强张蒙蒙田晨旭

大连大学学报 2023年3期
关键词:情状句法语法

陶强强,张蒙蒙,田晨旭

(亳州学院 外语系,安徽 亳州 236800)

一、引言

本文所选研究对象被称作单动作体动词(semelfactive verb),其主要表征的是瞬间完成的单一行为动作,例如英语中的“cough”以及汉语中的“咳嗽”。需要指出的是,国内学者对semelfactive 的翻译不尽相同,有的翻译成反复体[1],有的翻译成短时貌[2]。根据Filip[3],Semelfactive 来源于拉丁语的semel 以及factum,前者意指“单次(a single time)”后者指的是“事件(event)”或是“发生的事情(occurrence)”。又因为semelfactive 是对动词行为类型(aktionsart)的分类,综合以上考虑我们把其翻译为“单动作体”,这与原文更为贴合也更加便于理解。

出于研究的便利,本文以一对英汉语单动作体动词“cough/咳嗽”为例,分别检索美国当代英语语料库(COCA)以及北京语言大学现代汉语语料库(BCC),探究其与不同语法体搭配的分布频率问题。这里所谓语法体(grammatical aspect)主要包括完整体(perfective)与未完整体(imperfective)。换而言之,本文主要探讨单动作体动词与完整体以及未完整体的搭配频率问题。并试图从认知语义的角度对该搭配频率做出进一步解释,以期进一步探寻英汉语的跨语言共性。其次,本研究对单动作体动词与不同语法体搭配时的体特征变化情况进行了考察与分析。

二、理论框架

本研究所涉及的理论主要包括词汇体(lexical aspect)以及语法体(grammatical aspect)。前者本质上属于动词(结构)的内在语义特征,而后者则是句法层面所表征的情状类型(situation type)。

(一)词汇体

词汇体与上文提及的行为类型(aktionsart)本质上是一样的,它主要指的是动词的内部时间结构所表现出来的行为类型。Rothestein 指出词汇体包含着由动词表达式(verbal expressions)所表征的事件类型(event-type)在属性上的区别,语言学家试图将动词划分为不同的动词类别来捕捉这些区别[4]。

一个普遍的认识是动词基于时间维度而名词基于空间维度,因此给动词分类不可能不考虑动词的内在时间属性。依照时间轴上的持续性(duration)、终结性(telic)等相关特征,Vendler 把动词(结构)所表征的行为类型即词汇体分为四类[5]:

表1 Vendler 的词汇体分类

在Vendler 的研究基础上,Smith 又提出单动作体的概念。Smith 把单动作体定义为单一阶段事件(single-stage event),具有[-持续][-终结][+动态]的语义特征[6]。

对于Smith 所提的单动作体,关注的焦点是它到底是终结性(telicity)的还是非终结性(atelicity)的。Vendler 所指的终结性指的是一个具有明显终点(terminal end)的事件过程,超过该终点该事件将无法进行[5]45。Adam 指出单动作体均表征独立(self-contained)事件,因此从概念形状(conceptual shape)的角度来看,其自然是有界的(bounded)[7]。Katalin 认为单动作体在本质上是有界的(intrinsically bounded),因为其表征单一状态事件[8]。不少学者把单动作体划归为成就体,认为它具有[+终结]特征。Ábalos 也指出单动作体具有[+终结]特征,但其与成就体又存在细微差别[9]。综合前人的研究,在本研究中我们把单动作体的词汇体语义特征如表2 所示:

表2 单动作体动词词汇体特征

与状态动词(states)不同,单动作体动词表征的是单一行为动作,因此具有动态性、终结性;又因为它是瞬间完成的,所以具有非持续性特征①考虑到本文的主要研究内容,我们这里不具体区分单动作体与成就体的区别。表面上看,单动作体与成就体的词汇体特征相同,似乎可以归为一类。但实际上两者的句法语义表现存在很大不同,这需要进一步引入其他语义特征加以区分。关于单动作体与成就体的区别,我们将另文详述。。

(二)语法体

语法体(grammatical aspect)与词汇体最根本的区别在于前者聚焦于句法层面后者聚焦于词汇层面。Comrie 将它定义为“观察一个情状的内部时间结构的不同方式”[10]。一般认为语法体是由句子所表征的不同情状类型,主要包括完整体(perfective)和未完整体(imperfective),这具有跨语言共性。Bybee 指出完整体指情状在时间上是有界的;经常被用来描述发生在过去的情状[11]。未完整体只观察和描述情状的一部分,不涉及情状的终点[6]31。完整体与未完整体之别还体现在观察视角的不同上:完整体是远距离观察事件情景,关注的是情状的整体;未完整体是近距离观察事件情景,其所能看到的是一个连续的未有边界的状态。例如Tom ate an apple表征的是一个完整体情状,吃苹果这一事件在苹果被消耗完后也宣告结束,在时间轴上该情状具有明显终点。而Tom is eating an apple 则是未完整体情状,因为吃苹果这一事件正在进行,我们看不到该事件的终点。

语法体范畴的编码方式存在跨语言差异。英语主要靠核心动词的屈折形式变化。其中未完整体主要依赖进行分词(v-ing),完整体主要依赖完成分词(v-ed)。正如Quirk 所言,英语的be v-ing 形式是未完成体的一种体现,而v-ed 则是完成体的一种体现形式[12]。汉语与英语相比缺少形式变化,汉语体范畴的实现方式主要依赖词汇手段。例如汉语的“着”与“在”表征进行体;“了”与“过”则表征完成体,学界一般把它们称作为体标记。

本研究以Comrie 所提语法体系统为基础[10]56,把完整体与未完整体作为总的对比框架,如图1 所示:

图1 Comrie 的语法体分类

未完整体主要包括惯常体(habitual)和延续体(continual)。惯常体指的是在一段时间内的不同场合下,具有习俗性、经常性、重复性的情状[11]519。英语的延续体主要以进行体为主(主要以v-ing 加以编码),表达行为动作的进行。考虑到英语惯常体在概念及编码方式上存在诸多争议难以解决①一般认为英语中的现在惯常体的编码方式为无标记项。例如I play basketball 指的是一个经常性、重复性的动作。但是实际上惯常体与核心动词的行为类型存在密切关联。我们之前系统论证过对情感心理动词而言,其一般现在时并非表征惯常体,而是表征进行体。例如I love you表征的是基于现在时制的持续性心理状态。具体可参见:陶强强,田晨旭:《基于语料库的英汉情感心理动词时体结构对比研究——以未完整体为例》,《大连大学学报》2021 年第6 期,第73-81 页。,我们主要考察该类动词与延续体的搭配情况,暂不考虑惯常体。换言之,在本研究中我们考察单动作体动词与未完整体的搭配情况时主要考虑其延续体。

综上所述,英语的完整体主要体现为一般过去时、过去完成时、现在完成时以及将来完成时的自然小句;其未完整体主要体现为进行体小句。汉语体的判断主要依赖上文所提的体标记。本研究的对比框架具体如表3 所示:

表3 语法体对比框架

三、研究设计

(一)研究对象

上文已经提及,本文选取一对单动作体动词“cough/咳嗽”作为研究对象。单动作体的典型语义特征(词汇体特征)可表示为[-持续][+终结][+动态]。单动作体动词表达的是瞬间完成的行为动作,因此是非持续的③行为动作到底是持续的还是非持续的是一个度的问题。同样,到底何为“瞬间”也是一个度的问题。例如一颗原子弹的爆炸过程可能比手榴弹的爆炸过程耗时更久。这里所谓的“非持续”是相较于动态动词和完成动词而言的。。其次,因为是“瞬间完成”,所以具有终结性。最后,动态是相对于静态而言的。

(二)研究问题

本研究主要探讨单动作体动词与语法体的互动关系,具体主要研究以下两个问题:

(1)英汉语单动作体动词与完整体、未完整体的搭配频率如何?为什么?

(2)英汉单动作体动词与完整体、未完整体搭配时其词汇体特征是否发生改变?

(三)研究过程

本研究属于语料库研究,所选取的语料库分别为美国当代英语语料库(COCA)以及北京语言大学现代汉语语料库(BCC),两大语料库十分权威且免费使用。

语料检索的过程需要做一说明。首先,英语虽然形式变化较多,但同一语素功能往往多样。例如v-ing 并非都表征进行体,v-ed 也并非都表征完成体,我们在语料检索过程中均注意到了筛选甄别。其次,我们把英语语料限定在肯定的自然小句中。另外,英语一词多义现象较为普遍,cough 的非“咳嗽”义均被排除在外。最后,汉语的体标记并非强制性语法范畴,有时候可以省略。所以在必要的时候我们会根据上下文语境来判断具体事件情状。

四、语料统计汇总

经过分别检索COCA 语料库以及BCC 语料库,cough/咳嗽与完整体、未完整体的搭配情况如表4所示:

表4 cough/咳嗽与语法体搭配频率

根据表4,“cough”与完整体搭配的频率为91.23%。在完整体中以一般过去时占据主导地位,其占比达到了84.49%。而“cough”与未完整体搭配占比8.77%,其中过去进行时占比6.35%而现在进行时占比2.24%。“咳嗽”与完整体搭配占比为71.65%,而其与未完整体搭配占比为28.35%。由此可以发现,在英汉语中cough/咳嗽与完整体搭配的频率均高于未完整体,这具有跨语言共性。为什么会呈现如此规律?

五、搭配频率分析

一般认为谓语动词的属性特征对句法构造存在显著影响。句法构造在很大程度上取决于动词的词汇特点[13]。例如不少学者发现状态动词(states)有不与进行体搭配的倾向,以下是Givón 举的例子[14]:

1.*He is knowing John well①句法学研究中的*代表其后表达式不符语法,该表达不可接受。.

2.*He is being tall.

以上两句在英语中除非是出于特定的语用目的,一般是不可接受的。主要原因在于know 和be 均属于状态动词,具有“非动态”特征。而英语的进行体主要表征行为动作的进行,具有“动态”特征。因为词汇层的“非动态”与句法层的“动态”存在明显矛盾,以上两句可接受度存在问题。由此可见,组词成句不可能不考虑动词的内在语义特征。

词汇体本质上属于词汇的语义特征范畴。我们认为动词词汇体与句法层级的语法体之间的关系对句法构造有着直接影响。单动作体动词具有[-持续][+终结][+动态]的词汇体特征,这与句法层的完整体特征融合较为自然,例如:

3.He then coughed and reopened his eyes.

4.He coughed and the gun fell from his hand.

5.I coughed and cleared the last bits of sticky fluid from my throat.

6.When they looked to see who had coughed,the man began to speak.

以上3、4、5 句均是英语一般过去时的句子都具有[+终结]特征。一个被广泛接受的事实是过去情状大多数都自然地被认为是有界的,因为在一般的认知经验中,“完成”和“过去”很自然地联系在一起。“完成”意味着“过去”,或者“过去”意味着“完成”,这似乎是默认的配置[11]153。单动作体动词表征瞬间完成的行为动作,那就意味着该动作的开始与结束几乎同时进行。换而言之,当该行为动作一开始,那么也几乎宣告结束,其[+终结]特征由此而得以凸显。6 句是英语过去完成时的句子,这里的咳嗽(cough)发生在看(look)之前,两个行为动作在时间轴上一前一后,[+终结]特征十分明显,结合较为自然。

单动作体动词的[+终结]特征与过去时的[+终结]特征互相融合的情况在以下句子中进一步得以凸显:

7.His grandfather nodded and coughed again.

8.She walked back into the living room and coughed twice.

7句中的again以及8句中twice表明咳嗽(cough)这一瞬间完成的行为动作不止发生过一次。行为动作的反复发生说明了单动作体动词是有界的,这进一步凸显了其[+终结]性词汇体特征。Cusic 把单动作体动词类比为可数名词。两者的相似之处在于可数名词之所以可数(countable)是因为其在空间上存在边界,而单动作体动词之所以可数(这里指行为动作发生的次数)是因为其在时间轴上存在时间结点,这表明该动作具有终点[15]。需要注意的是,说行为动作的“反复发生”,必然预设了这一行为动作已然发生,而已然发生的事情自然与过去时紧密地结合在一起。

相对而言,英语进行体主要表征的是行为动作的进行,具有[+持续][-终结]特征。一个正在进行的行为动作在时间轴上必然会维持一段时间,而单动作体动词天然的具有“瞬时”特征,这两者之间的冲突导致单动作体动词与进行体的结合尤为困难,句法构造存在种种限制。Valin 试图通过一系列句法操作来辨别词汇体类型,他指出下面的句子存在问题[16]:

9.*The light is flashing once.

英语中的flash(闪光)也属于单动作体动词,该句中的once 进一步凸显了其[+终结]特征,但整句话却不可接受。束定芳指出:“一般来说,表示……瞬间完成的动作的动词,不能用于进行时态”[17]。其实主要原因就在于进行体的[+持续][-终结]特征与单动作体特征[-持续][+终结]存在明显的冲突与矛盾。进而导致英语的单动作体动词与未完整体的搭配频率远低于其与完整体搭配的频率。

汉语的情况与英语类似,我们认为语言共性的源头在于认知共性。“了”“过”作为汉语完整体的体标记,其与“咳嗽”搭配的语料部分如下:

10.然而听她这么一说,克伦威尔却很尴尬似的咳嗽了一声。

11.晚自习吃口香糖一个不小心咳嗽了一下就把口香糖吞下去了。

12.牛昨天咳嗽过几次,是不是他感冒了?

10 句、11 句、12 句中的“了”“过”均表征完整体情状,具有[+终结]特征,这与“咳嗽”这一瞬间完成的行为动作融合较为自然,搭配频率较高。汉语的“在”“着”典型的表征持续进行的行为动作,这使得其句法层具有[+持续][-终结]的特征。这与单动作体动词的[-持续][+终结]词汇体特征存在明显冲突,因此该类动词与未完整体搭配存在种种限制,搭配频率较低。

需要特别指明的是,根据表4 可以发现英汉语单动作体动词与不同语法体搭配的共性与差异。共性在于该类动词与完整体搭配的频率均高于未完整体,差异在于汉语单动作体动词与完整体及未完整体搭配的频率差异不如英语那么显著。根据表4,汉语与完整体搭配的频率为71.65%,而英语则高达91.23%。这背后的主要原因在于语言编码方式的不同。

汉语作为孤立语(isolating language),形式变化不如英语丰富,这导致许多语法范畴(通过形式标记加以编码)不如英语显著。虽然汉语的“了”“过”是表征未完整体的体标记,但它们缺省的情况时有发生。换而言之,它们作为汉语的进行体标记并非强制出现的。诚如吴福祥所言,汉语的体标记并不是强制性语法范畴[18]。例如:

13.我昨晚咳嗽就拿热水袋敷咽喉处就不咳了。

14.先是有一头名叫“碰头疯”的阉猪咳嗽、发烧、不吃食物,接着与它同圈饲养的四头阉猪染上了同样的病症。

13 句尽管没有出现完整体标记,但时间词“昨晚”表明“咳嗽”发生在过去时间段,为完成体情状。14 句中“咳嗽”后既没有出现完整体标记也没有出现类似13 句的时间词,但根据语境可以判断其表征的也是完成体情状,其中“染上了”更能凸显这一点。

六、体特征变化分析

通过第五部分的分析可以发现:如果词汇体特征与语法体不存在明显矛盾,那么句子产出较为合法;若两者矛盾明显,则句子产出的合法性存疑。在这一部分我们主要关注单动作体动词与不同语法体搭配后的词汇体特征变化情况,这本质上可视为对该类动词内在语义特征变化的探讨。通过该部分的探讨,将进一步解释词汇语义与句法之间的关系,这也是当今句法—语义界面研究的热门话题。

(一)完整体

完整体的典型特点是表征具有时间结点的事件情状具有[+终结]特征。上文已经表明,单动作体动词的内在词汇体特征与完整体不存在明显冲突,句法产出较为自由,限制较少。例如:

15.The pony coughed and slowly woke up,looking around wildly.

16.When Darla hadn't smiled,the legal gent had coughed and said," Oh,excuse me! "

17.Rick and Andrea have noticed that Carl has coughed and moved.

18.他笑眯眯地走上讲台,咳嗽了一声,在黑板上写了他的名字“季亮亮”。

19.牛昨天咳嗽过几次,是不是他感冒了?(重复在11)

15 句coughed(一般过去时),16 句中的had coughed(过去完成时)以及17 句中的has coughed(现在完成时)均表征已经完成的情状,具有[+终结]特征。在完整体框架下,这几句中的咳嗽(cough)也具有[+终结]特征,这与其词汇体特征相吻合。18 句和19 句中的体标记“了”“过”均表征完成体,也具有[+终结]特征。由此可以得出结论:当单动作体动词与完整体搭配时,其内在词汇体特征与完整体高度融合,并未发生改变,依旧表现为[-持续][+终结][+动态]。如表5 所示:

表5 单动作体动词与完整体搭配的词汇体特征

(二)未完整体

上文已有提及,英语的未完整体以进行体为主,而汉语的未完整体主要通过“在”“着”加以标记。例如:

20.It was cold,and he was coughing.

21.Rose is coughing,looks miserable.

22.教室里又传来了翻动书本的声音,还有人在咳嗽。

23.珍妮瞥了他一眼,紧张地咳嗽着。

进行体典型的表征正在进行的行为动作,其与单动作体动词的词汇体特征存在明显的冲突,句法产出存在较多限制。但是在实际语料检索的过程中,该类动词与进行体搭配的句子并非没有。以上20 句为英语过去进行时的句子,21 句为英语现在进行时的句子。

科学研究不能对既有现实置之不理,或者以所谓特例为由把复杂问题简单化。有必要对以上单动作体动词与进行体搭配的语料进行深入分析。这里必须解释的问题是:既然进行体具有[+持续][-终结]特征,它与单动作体动词的[-持续][+终结]是如何相融的?或者更具体一点来说,认知上咳嗽(cough)是瞬间完成的行为动作,既然是“瞬间完成”它又怎么会与进行体共现呢?认知上进行体不可避免地要占据时间轴上的一段时间,这一点不言而喻。

传统英语语法一直强调英语的be-ving 是进行体的形式编码手段。这在以下句子中不存在问题:

24.I am playing basketball.

25.She is writing her paper in the classroom.

英语中的play(打)以及write(写)均是活动动词(activity verb)。根据Vendler,活动动词具有[+持续][+动态][-终结]的词汇体特征(参见表1)。活动动词不是瞬间完成的,认知上它必须占据时间轴上的一段时间,具有过程性,所以它们与进行体融合十分自然。当活动动词与进行体搭配时,表征正处于该动作行为的过程之中。24 句表示“我正在打篮球。”而25 句则表示“她正在教室写她的论文。”

但是我们认为句法层面的语法体表征与动词词汇体类型存在密切关联。词汇体类型对语法体的最终实现具有重要作用。既有的语料表明,当单动作体动词与进行体搭配时,认知上它并不是表征行为动作的进行,而是表征行为动作之重复。

以20 句为例,认知经验表明he was coughing并不是说咳嗽这一行为动作正在进行①咳嗽主要牵涉到嘴巴的张合。我们很难想象一个人咳嗽一次,张开嘴巴却维持很长一段时间。。而是表明咳嗽这一动作行为在反复发生,这一反复出现的情状在时间轴上会一直延续下去。Katalin 指出单动作体除了可以解读为单一事件情状,还可以解读为事件的反复发生,即反复体(iterative)意义[8]124。而Smith 则把其称为多行为动作(multiple-event Activities)[6]32。Talmy认为单动作体情状可以一而再再而三的发生,它具有内在的可重复性(inherently repeatable)[19]。但是我们认为单动作体的反复义解读是有条件的,是有标记的(marked)。该反复性并不是单动作体的原型概念。单动作体想要实现为反复体,必须借助其他编码手段,而进行体的形式编码(be-ving)则是其实现反复体的手段之一。24 句所表征的进行体情状与20 句所表征的反复体情状可分别表示如下:

图2 中,打篮球(play basketball)这一正在进行的行为动作具有明显的过程性,这主要表现在其在时间轴上(箭头表示)占据一定空间且一直延绵下去超出了视点的可视范围,最终表征为未有时间结点的未完整体情状(虚线圆)。单动作体动词与进行体搭配所表征的并非持续进行的单一事件情状,可以把其视为一系列独立情状的集合体。图3 中的黑点表征咳嗽(cough)这一单一事件情状(实线圆)。这一系列情状在时间轴(箭头表示)上重复发生继而一直持续下去,没有明显时间结点,最终超出了视点的可视范围。

图2 进行体情状图示

图3 反复体情状图示

由此可见,单动作体动词的单一性(singleton)是实现其反复性解读的基础和前提。从这个角度来说,当单动作体动词与进行体搭配时其词汇体特征依旧表现为[-持续][+终结][+动态],它并没有受到进行体的影响。袁野曾把v-ing 称作为进行体算子(PROG Operator)①袁野的原文是把v-ing 称作“进行时算子”,我们认为“进行体算子”更为严谨。“时”和“体”是语法研究的两大不同范畴。,其对词汇体存在压制用法[20]。本研究则表明当进行体与单动作体动词搭配时,体压制(aspectual coercion)并没有发挥多少作用。Jue 也指出,单动作体永远是有界的,其不受语境或者论元(argument)的影响[9]17。综上,我们认为单动作体动词词汇体特征并不会受到未完整体的影响而发生改变。

22 句中的“在咳嗽”和23 句中的“咳嗽着”也表征“咳嗽”这一行为动作在反复发生并且会持续下去。因此当汉语的单动作体动词与未完整体搭配时,其词汇体特征也未发生改变,依旧为[-持续][+终结][+动态]。具体可参见表6:

表6 单动作体动词与未完整体搭配的词汇体特征

七、结语

本研究以一对英汉单动作体动词为例,通过语料库检索发现该类动词与不同语法体搭配存在跨语言的共性。这主要表现在英汉语中该类动词与完整体搭配的频率均高于未完整体。这一频率分布共性源于认知共性。研究通过具体实例进一步发现,当单动作体动词与完整体搭配时,其内在词汇体特征未发生改变。而当该类动词与未完整体(进行体)搭配时,最终表征为反复体。在这种情况下,该类动词的词汇体特征没有受到体压制的影响,依旧体现为[-持续][+终结][+动态]。研究进一步认为单动作体动词的原型概念为“单一性”,而其“重复性”则建立在“单一性”基础之上,通过其他句法手段得以实现。

长久以来,西方语言学界所谓的语法范畴往往以形式研究为出发点。本研究成果则从侧面或多或少挑战了这一研究范式。英语中的“be v-ing”被视为进行体的形式编码手段,但研究发现单动作体动词与其搭配并非表征动作行为的进行而是重复。语言的基本功能是用来交流,交流的目的是传递信息,而信息的本质则是意义。因此,语法(尤其是句法)研究千万不能忽视对认知语义的研究。从这个角度来看,西方所谓的语法范畴(通过形式加以标记)的本质其实是语义范畴。形式仅仅是表征意义的一大手段,空谈形式或者拘泥于形式往往会陷入形而上学的泥潭之中。

猜你喜欢

情状句法语法
句法与句意(外一篇)
从学生作文中审视语言描写的特点
幸福
述谓结构与英语句法配置
跟踪导练(二)4
句法二题
诗词联句句法梳理
Book 5 Unit 1~Unit 3语法巩固练习
朗读的技巧
《左传》“非完整体”研究