原版教材下中学生文化意识培育的教学探究
——以《典范英语》为例
2022-12-29福建师范大学外国语学院金舒妮
福建师范大学外国语学院 金舒妮 金 琪
自2014年提出英语学科核心素养概念以来,文化意识的培育逐渐成为教学关注的重点,但是文化意识的培育在英语教育中,由于缺乏对外国文化的了解,长期忽视多元文化的学习,且在英语教育中缺少对原版教材的学习,导致学生在跨文化交际中难以通过英语正确地表达思想,经常出现失语问题,本文意欲探讨如何在原版教材《典范英语》中培养学生的文化素养。
一、文化意识的基本内涵及意义
文化意识作为英语学科四大核心素养之一,指对中外历史文化的理解和优秀文化的认同,使学生在全球化背景下表现出的跨文化认知、态度和行为取向[1]44。文化意识具体表现在比较与判断、调试与沟通、认同与传播、感悟与鉴别。要求学生了解语言知识,认识文化多样性,尊重包容不同文化,并对中外文化之间的异同做出自己的判断,意识到文化的差异并调整策略,进行有效的跨文化沟通,深刻理解优秀文化的内涵,增强爱国主义思想和文化自信,并内化为积极品格。文化意识的培育与文化知识的学习息息相关,语言是文化的载体,同时也是文化的一部分。
语言学习是为了表达,而地道的表达依靠文化,依照不同环境、背景、对象的变化改变语言的表达。然而我国教材注重语法语篇教学,这样的反拨效应导致学生缺乏文化意识,语用能力较低,文化意识的培育势在必行。贴近生活的文本内容可以为学习者提供真实的交际语篇,文本中的语料有助于学生在真实交际中得体且地道地交流,避免杜撰的不恰当的语言材料阻碍学生文化意识的培养[2]。而那些“本土化”的原版教材虽然符合学习者的语言能力,但存在着不自然不真实的问题[3]。《典范英语》作为英语国家儿童学习母语的首选材料,主要通过讲述故事的方式,反映西方国家英语表达习惯和多样的表达形式,集可理解性、选材丰富性和阅读趣味性于一体[4]。基于此背景下,《典范英语》在理论与实践上都有着培育中国中学生文化意识的意义,适合作为文化培育的教材,这要求教师对教材中的文化知识和文化意识培育之间建立联系,促进有效转化。
二、基于《典范英语》文化意识培育的教学策略
《典范英语》作为文化意识培育的媒介,学生在原版英语故事中自然地接触英美文化,通过文化渗透能够感受英语和母语之间在文化和语言上的相似与不同之处,教师通过语言文化对比,顺势引入我国优秀文化。在优秀的中外文化的熏陶下,学生文化感知、文化理解、文化意识不断加深。
1.挖掘教材内涵文化,尊重理解多元文化
《典范英语》作为英语原版教材,有助于跨越文化的固化思维,尊重理解多元文化的行为方式,并建立起积极有效的选择性互动关系[5],又可以作为教材补充,提供更多的语言、文化输入,丰富知识,扩展文化面。
了解各国多元文化,培育文化认同意识。在Jungle shorts一篇中,Lenny放学回家吃下午茶,情境是这样描述的:They had pancake for tea with jam and apple.He put down his knife and fork with a clatter.这是一个多元的世界,各民族都有自己独特的传统习惯,在教学中要充分考虑学习者的文化背景、价值观、生活方式等。这要求教师扩展对比文化之间的差异,比如日本、丹麦的饮食文化,再进一步谈谈我国类似的下午茶用餐习惯,中国人的面文化和米文化,餐具中的筷子文化,使学生了解各国文化的同时,深化对本国饮食文化的理解和认识,促进对优秀文化的理解与认同。通过文本中pancake for tea with jam and apple和put down his knife and fork with a clatter,使学生了解到英国人下午茶的用餐习惯,以及搭配的饮食餐具。教师应注重对故事中出现的西方文化的解读,例如讲解英国学校中的足球、橄榄球等体育课程。由于中学生的认知能力有限,教师需要提供更多的媒介为文化的理解建立支架,例如背景介绍、多媒体视频、音频等,科学合理的多模态具有强化功能、阐释功能、概括功能和比较功能,有助于对学习者认知、理解、表达、审美能力及文化意识的培养[6]。这种方法既可以让学生了解各种文化内容,又有利于学生更快认同并接纳文化差异。学习不同的语言和文化能更好地培养学生跨文化的意识,增强语言和文化认同敏感性[7]。
体味多样语言形式,理解深层文化内涵。Oh,Otto的故事发生在Otto进入新班级,教师对全班学生介绍道:“I want you to take care if our new boy and give him a hand if he needs it.” 但是 Otto 却回答道:“Please,Miss! I don’t need a hand.I’ve got two hands already.Look!” 故事中 give a hand 意味着帮助的意思,而不是给你一只手的意思,体现了英语在一音多义上的幽默,文本生动有趣。在Noisy Neighbour中,Mr Flinch 抱怨邻居:“Going already are you,you pest?”其中pest是害虫的意思,在文本中指代邻居,在口语中指讨厌的人。
文化意识的培育需要与文化知识之间搭建桥梁,文化背景的不同,语言实体内涵也不同,所以教师需要将学生看作教学的中心,利用和分析教材有效组织课堂,讲解文本中类似pest的其他单词的意思及深层隐喻,如果只停留在语言表面,就会导致语义内涵缺失、文化的不对等,造成交际障碍。例如在西方dog指质量极差的东西、卑鄙小人,但是lucky dog却指幸运儿,所以学生需要了解各种文化知识,才能在跨文化交际中融会贯通,真正实现英语的媒介作用。
2.丰富跨文化活动,激发学生表达需要
丰富文化意识的内涵,不仅需要学生掌握文化知识,增强文化理解,而且要求学生具备跨文化的交际意识和能力。跨文化交际能力要求学生注重语言的有效性和适宜性,不断地调试交际策略,符合特定语境的期望和要求。
采用创新教学活动,激发英语学习乐趣。在Captain Comet And The Purple Planet中,故事发生在太空,飞船撞到星球怪兽。队长带着Spanner逃跑时,队长紧张地对Spanner说:“If you hit one of them at this speed, we will be smashed to bits.”其中smashed to bits表达得非常夸张生动。
在开展创新教学活动前,学生需要了解英语国家的口语表达习惯,语境中语气的顺应,这要从微观角度关注语言结构因素,也从宏观角度重视语境,重视语言顺应的动态性,从认知、社会、文化、语言、语用等综合角度理解表达的语气[1]68。首先,可以通过开展音频听读模仿活动,培养学生语感,以多样口语输出活动提升表达能力,模仿语音语调感受西方人说话的特点,以及不同语调表达不同的含义。在练习语音之后,教师开展例如配音、读后续说等创新活动。其次,采用配音的方式让学生在活动中观察、分析、比较中外语言表达的异同,例如smashed to bits,starve to death,love as hell等夸张表达。教师可以采用声调尖声,让学生感知并在潜移默化中扩展俚语、谚语的语料库。再次,可以引导学生开展读后续说活动,根据对文本、主人公性格的了解,促进学生对后续故事发展展开思考,读写飞船撞到星球之后的故事,学生“移情”体味队长的感受。最后,教师可以创设情境开展Role Play活动,让学生扮演captain和 spanner, 提问学生:“If you were captain,what would you say to Spanner?”使学生在语言情境中树立角色意识,激发学生的学习兴趣,体验语言背后的文化与思维差异,突出文化知识的同时,让学生转换角度思考,弥补思维的局限,学生自发地在情境中按照西方语言方式表达。
感知西方语言习惯,培养跨文化交际能力。在Noisy Neighbour一篇中,当Mr Flinch得知他讨厌的邻居要搬走时,他兴高采烈地说:“Such luck!”& “Fancy!”这是在日常中的极度喜悦的表达。在The masked cleaning ladies中,国王问公主的近况:“How are things going? Dear?”公主回复道:“Brilliantly.”这是西方日常对问候的回应。但在我国英语教学中表达存在定式,普遍回答Fine,thanks,and you?英语表达中面对问候的回应多种多样:Brilliantly,alright,not bad等表达更显地道随和。故事中公主询问清洁工:“Shall I wash this tablecloth?”此时的询问采用shall暗示着公主可以不用帮忙但是愿意帮忙的语气,并且在英语请求的表达中shall的表达比can更显礼貌。
教学中教师引导学生可以用多样的语言表达,例如用Fancy来替换Great,wonderful.《典范英语》中有丰富的动作词组,比如 smile, laugh, giggle, grin, chuckle, smirk,教师可通过模仿,让学生理解动作的区别,掌握丰富的表达。语言表达的差异会使学生产生困惑,例如shall与can情态动词之间的区别,教师应在情境中解释表达的含义,模拟公主的委婉客气的语气。增加语料库与语言的输入,搜索故事中其他情态动词 will, must, ought to, might, etc. 在语境中的表达。在原版的英语教材语境中,体味不同词汇、语言结构所具有的不同表达方式。大量的阅读信息输入,促进所学的外显性知识转化为内隐性知识,不断内化为文化素养,提升学生跨文化的交际能力。
三、基于《典范英语》文化意识培育的教学价值
原版教材是文化的载体,通过文本的解读学生能够了解跨文化知识,在潜移默化中培育跨文化意识。《典范英语》具有文化意识培育的价值,能够使学生理解文化的内涵,加深对跨文化的理解,针对文化内容开展理性思考,在多元文化中坚定文化自信,建构对外语言体系,讲好中国故事。
1.理解文化内涵,加深文化理解
语言结构和语篇结构这些层面上的文化内涵一定程度上也反映了一个民族的思维模式和习惯[8]。这说明面对不同对象时思考的维度、层次是不同的。《典范英语》故事中有许多地道、生动、有趣的表达,能够补充学生在表达上的缺失。教师根据跨文化能力培养目标开展创新的跨文化活动,将学生看作教学的中心,为学生营造真实的跨文化交际语境,使学生融入课堂上师生跨文化交际的互动中[9]。使学生更广泛地了解西方文化,在扩展学生的国际视野的基础上,提升对国际社会与其他国家批判式理解能力。同样在英语学习中,利用文化的渗透将教材中所涉及的各种文化内容进行有机结合,深化对我国优秀文化的理解,减小“文化gap”,增强爱国情怀。
2.开展理性思考,引导价值取向
文化交际中,学习者的思想和言行通常会受传统文化中的价值观和文化准则的影响,无意识地作为评判对方的思想和言行的主要依据,导致跨文化交际出现困难。通过挖掘《典范英语》中的一手语料,从词汇、短语、句子到语法以及修辞作为学生学习英语的基础,丰富学生的语言知识与文化知识,从原版教材中透彻理解语言形式,以实现多元文化间的交融和互通。然而一味让学生接受文化知识、模仿外来文化行为,不利于培养学生开放、宽容的文化态度,也不利于帮助学生建立文化自信。所以基于原版教材文化意识的培育下,有助于中学生针对跨文化展开理性思考和价值追问,建立学生正确的价值观点。在隐性教学中帮助学生建立正确的文化意识,潜移默化地影响学生。
3.坚定文化自信,讲好中国故事
文化意识的培育在外语学习中至关重要,在理解文化内涵下开展多层次的语言教学活动。通过分析原版英语教材,使中学生在缺乏语言环境的背景下,增加真实阅读材料的输入,将文化渗透到英语教学的过程中。丰富的资源能够开拓文化体验阵地,减少英语教学中文化缺失的现象,让学生在感受英语学习的乐趣同时,促进开展跨文化交际,加强对本国文化的认同与自豪感。在英语课堂上加入中国文化内容的教学,分析对比文化差异,使学生对中国文化进行条理清晰、有内容和一定深度的讲述能力,加深对祖国文化的理解,培养学生对外传播中华文化的能力,增强传播中华文化的使命感。