APP下载

跨文化视角下英美文学作品的语言特点研究

2022-12-07周雪峰

文化学刊 2022年4期
关键词:基督教古希腊英美

周雪峰

优秀的英美文学作品往往是一个时代的象征和浓缩,解读英美文学作品语言,可以更好地帮助我们了解特定的地域文化和时代背景。但是,文学作品的语言解读对一个人的文学素养和艺术素养具有较高的要求,完美地呈现语言魅力是一门深奥的艺术。因此,必须从跨文化的视角对英美文学语言艺术进行解读,分析英美国家文化和时代特征,从而为东西方文化交流提供重要的途径和方法。

一、跨文化视角下英美文学作品创作背景

丰富的历史文化背景是孕育优秀文学作品的沃土。我国不同历史时期涌现出了大量的优秀文学作品,这些作品都植根于文化背景土壤中,历久弥新;英美国家的优秀文学作品同样离不开文化背景的土壤。纵观在世界上享有盛誉的英美文学作品,可以发现其灵感来源大多离不开古希腊罗马神话故事和基督教文化。

(一)古希腊罗马神话故事

从历史发展角度来看,古希腊罗马文化可谓是欧洲文明的起源,在欧洲文学史上具有深远影响。迄今为止,以古希腊罗马文化为灵感的西方文学著作数不胜数,蕴含着丰厚的文化底蕴,令无数读者叹为观止。甚至有学者认为古希腊罗马时期的神话故事中展现的审美特征达到了其他艺术作品难以企及的高度。具体来说,以古希腊罗马神话故事为创作背景的文学艺术作品主要从两方面展现其独特性。一方面,古希腊罗马神话故事为文学作品创作提供了丰富素材,催生了许多文学史上的不朽著作。以文艺复兴的开拓者但丁为例,作为一名精通希腊罗马文明的人文主义者,他以古希腊罗马神话故事为内核,结合自己的幼年经历,创作出了文学史上的巨著《神曲》,自此拉开了欧洲文艺复兴的帷幕,开辟了欧洲文学史的新时代。著名喜剧作家阿里斯托芬以及享誉世界的三大悲剧诗人埃斯库罗斯、索福克勒斯、欧里庇德斯,他们的代表作中随处可以窥见古希腊罗马文化的影子。另一方面,古希腊罗马神话故事为英美优秀文学作品提供了写作的思维方法。纵观古希腊罗马神话体系,故事中所刻画的人物形象大多个性鲜明,虽然形象并不完美,但却普遍受到了人们的尊崇和追捧。除此以外,古希腊罗马神话中的人物普遍有着非同一般的斗争精神,这是他们区别于普通人的根本特征,也是古希腊罗马神话被后世英美文学作品应用和借鉴的重要原因。

(二)基督教文化

基督教是英美等国家信奉的宗教之一,基督教文化在无形之中影响着英美文学作品,为文学作品笼罩了一层神秘色彩。作为现代优秀英美文学作品独特的语言魅力来源之一,基督教文化主要体现在《圣经》中。在基督教中,《圣经》是信徒们的精神寄托,象征着浓郁多彩的宗教文化,风靡整个欧美地区,对英美文学作品的影响举足轻重。一般情况下,英美文学作品对基督教文化中语言艺术的应用主要体现在如下方面:第一,引经据典,将基督教文化中的故事和素材运用到文学作品中;第二,将基督教文化中的思想浓缩,应用于文学作品中;第三,作者自身就是基督教的信徒,基督教文化已经深深植根于其思想中,尽管作者在创作时没有下意识地引用基督教文化典故和思想,但是基督教文化和思想的影子却遍布作品的字里行间。通常情况下,这类文学作品可以在某种程度上反映特定时代背景的文化特征,反映作者想要呈现的人们对于个性、对于现实的判断标准,引人深思,具有不容小觑的文学价值和美学价值。结合具体著作来看,《圣经》在英美文学体系中的作用体现在三个角度:第一,创作以寓言故事为主要素材。以英美文学作品中著名的《贝尔武夫》为例,这本书中引用了大量《旧约全书》的内容,介绍了上帝以及部分妖怪的来历;第二,寓言故事中加入幻想内容;第三,以环境的方式彰显《圣经》寓意,达到宣传宗教文化的目的。以《天路历程》中客厅的布置情况为例,集中展现了诗人的浪漫主义思想,诗歌的精神内核得到升华[1]。

二、英美文学作品的艺术表现

(一)英美文学的语言环境

正如上文所述,古希腊罗马神话故事和基督教文化共同奠定了英美文学的基调。其中,若提及古希腊罗马神话故事,人们将会不由自主地联想到精彩的故事讲述、精致的人物刻画、明显的矛盾冲突、鲜明的斗争反抗色彩等关键词,联想到辉煌灿烂的古文明以及举世瞩目的哲学和文学成就。当这些关键要素体现在英美文学作品中时,将会转化为作者的哲学思考,如海明威的《老人与海》、莎士比亚的《哈姆雷特》。而若提及基督教文化,《圣经》的经典典故可谓不胜枚举,鲜明的人物形象和生动的故事具有神学色彩,而英美文学作品中对《圣经》人物的引用也对这些人物形象赋予了更多的象征意义。

(二)社会发展对英美文学作品语言的影响

任何一个国家文学作品的创作都会受历史环境的影响。在不同的历史时期,英美文学作品呈现出不同的表现形式。在文艺复兴时期,人们高举人文主义和理性主义的旗帜,为英美文学作品开启了新时代。纵观该时期优秀的文学作品,无一不是歌颂人的理性,肯定人的价值。而诸如英国早期殖民运动和美国独立运动等历史大事件,也在英美文学发展史上留下了深刻的印记。在这一时期,英美文学作品的风格再次发生转变,大量作品记录和歌颂变革,洋溢着乐观和自信的力量。随着时间走向近代,受两次世界大战、金融危机等大环境影响,英美文学作品的语言表述、情感表达再次发生变化,逐渐向现实主义靠拢,更加客观理性,注重细节刻画。

三、跨文化视角下英美文学作品的解读原则

(一)具备跨文化意识

语言是民族文化的重要标志,是文化特征的载体。在分析英美等国家的文学著作时,我们必须站在跨文化的视角上,对其文化特征和语言风格等展开分析,提升自身的跨文化意识。与此同时,通过研究英美文学作品的艺术特点,我们可以更深刻地了解西方国家的文化特征和时代背景,这对于跨文化交流的整体进程具有重要的推进意义。

(二)尊重文化差异

东西方文化差异自古以来一直存在,体现在风俗习惯、价值观念以及思维方式等诸多维度。因此,在跨文化视角下解读英美文学作品应遵循的一项重要原则就是尊重文化差异。首先,从风俗习惯差异角度来看。风俗习惯受文化区域差异影响,在漫长的历史演进中,每个民族都形成了自己独具特色的习性,而这种习性以风俗文化的形式呈现出来,是区分各民族的重要标志。我们通常将英美文化中的“old”直译为“老”,在我们的文化体系中,“老人”“老师”中的“老”字大多有尊敬之意,但在英美文化中,“ old”可能代表与时代脱节。其次,从价值观念差异角度来看。在英美文化体系中,个人主义以及个人英雄主义是极受推崇的,其象征着自由与民主。但是,在我国人们的价值观念中,个人主义是一种不顾大局、只看重个人利益的行为,是为人所不齿的,而集体主义才是大众所推崇的。最后,从思维方式差异角度来看。英美国家的人们在思考问题时更关注事物逻辑特点,而我们则认为事情都具有两面性,对问题的思考不能过于绝对。所以,从跨文化角度赏析解读英美文学作品的语言,必须对不同的民族文化表示尊重和包容[2]。

四、跨文化视角下英美文学作品语言特点

(一)源于现实而高于现实

纵观英美文学作品,其普遍取材于现实生活而又高于现实,对现实环境较为尊重,并将语言艺术完美地融于特定的文化环境中,赋予作品较高的实用性。因此,分析英美文学作品的语言艺术特点时,必须充分地结合作品创作的特定时代和文化背景,才能保障理解与感悟的深刻性、正确性。而且,在英美文学著作中,有很大一部分作者通常是以自己的亲身经历和思考为素材进行创作的,因此高度关注对生命和生活的思考,在作品中清晰地展现了作者对现实和价值观的判断。除此以外,不同的文化背景和发展历程也赋予了作品更多的现实价值和精神内涵,这些现实价值和精神内涵也使得欧美文学经典的表现手法、语言风格、作品结构和文体是不同的。

(二)独白的广泛运用

独白是英美文学作品中比较具有代表性的一种表现手法。这一手法最早起源于19世纪50年代,著名诗人索恩伯里所创作的《骑士与圆颅党人之歌》中。在这一诗歌中,风格独特的戏剧性独白贯串始终。自此以后,该手法在西方文学界获得认可,被广泛应用于大量文学作品中。客观来说,戏剧性独白的应用可以增强作品的艺术性,能够让角色的声音透过作品,传递至读者的耳中,看出作者对人物的认知和评价,并引发读者的无限遐想,这正是英美文学作品的魅力之所在。

(三)经典引用和转换传承

同样作为英美文学作品常用的表现手法,经典引用存在于多种文学场景中。例如,有的英美文学作品中直接引用经典故事,有的作品则是将经典故事的寓意融入到新的故事中,着重凸显经典故事的内涵。通常情况下,能够巧妙引用经典,往往代表着作者深厚的写作功底以及对语言艺术的极致运用。以大量英美文学作品中所出现的“Achilles”一词为例,这是一个人物词汇,译为阿基里斯,源于古希腊神话故事。在古希腊神话故事中,阿基里斯是一名英雄,他自小被严格训练,为了让他的身体变得如同铜墙铁壁一般结实,他的母亲自他小的时候就抓住他的脚踝将他的身体置于河水中浸泡,使他全身刀枪不入。尽管拥有了健硕的身体,但他的脚踝却因未经过河水的长期浸泡而成为弱点。在一次战役中,这一弱点被太阳神抓住,他被射中致命一箭,一代英雄自此陨落,“阿基里斯之踵”这个词语也由此演变而来,沿用至今。

(四)语言文化意识的呈现

文学作品以语言作为表达主体,而英美文学作品更加讲究文学语言的交际性和实用性,同时兼具跨文化交际的文化意识性。因此,在赏析英美文学作品的语言特点时,要注意融合英美语言文化和本土民族文化,反映特定的社会文化背景,凸显极具文化气息的语言艺术特色。也就是说,解读英美文学作品语言特点时,需要注重语言意识的呈现,挖掘作品中的跨地域、跨文化、跨历史的特色,从中感受社会变化、科技发展对语言所带来的影响,推动文化艺术的传承[3]。

五、跨文化视角下英美文学作品语言赏析方法

(一)拓展阅读广度

对英美文学作品的语言艺术和独有特点的解读必须建立在拓宽作品阅读广度的基础上。例如,在阅读赏析经典名著《飘》的时候,必须了解美国南北战争时期的社会形态,这也就要求读者搜集该时期的其他文学作品,展开横向对比阅读,通过对作品的共性进行分析取舍,完善对于南北战争文学作品语言环境和特点的认识,确保作品赏析的全面性和客观性。

(二)挖掘阅读深度

阅读英美文学作品是丰富自身文化视野的过程,浅层次的阅读仅能了解故事脉络,不足以满足读者的获得感。在英美文学作品阅读过程中,读者应尽可能地实现深层次的阅读,深挖阅读深度。仍旧以美国南北战争时期文学作品赏析为例,通过浅层次阅读可以了解南北战争概况,但是无法厘清其前因后果。为此,读者需要额外下功夫,按时间线对南北战争展开纵向深入探索,阅读同一时期的文学作品,如《汤姆叔叔的小屋》《冷山》等,以确保思想意识的一贯性,从宏观角度对英美文学作品的语言特点实现纵向把握。

(三)提升跨文化阅读能力

基于跨文化视角阅读和赏析英美文学作品,仅了解英美人文社科知识、阅读作品本身是不可能实现的。在此基础上,读者还需要拓展相关知识,探究英美文学圈的特点和文学发展史,为作品赏析做好充足的准备工作。除此以外,在文学作品赏析过程中,对于作品所反映的价值观和意识形态,读者应做到合理融合内化,实现跨文化赏析。英美文学作品的创作不可能脱离其独特的地域文化,而研读和赏析英美文学作品就不得不重视其所在的文化背景以及文化背景下所孕育出的语言特色。从跨文化的角度赏析英美文学作品,从某种意义上而言,也是读者跨文化阅读能力不断提升的过程,读者应注意在阅读过程中汲取优秀英美文学作品的精髓,欣赏其语言魅力。

六、结语

综上所述,众多英美文学经典著作在世界论坛中具有不可动摇的地位,其语言特色和艺术特征受地域文化影响。因此,若想真正解读和鉴赏英美经典文学,就必须从跨文化的视角对其进行分析。通过对大量英美文学作品展开分析,我们可以发现英美文学作品的语言环境主要源自古希腊罗马神话故事和基督教文化,且作品普遍具有广泛应用独白、立足并超越现实、引用和传承经典等鲜明的语言艺术特色,使得经典英美文学作品具有较强的生命力。总的来说,我们应该以尊重和包容的态度,接受东西方文化的差异性,解读并赏析优秀的英美文学著作,认同英美经典文学作品的闪光点。

猜你喜欢

基督教古希腊英美
基督教与葡萄文化——以《圣经》为中心的考察
杨岳赴苏北调研农村基督教工作
张英美:授人以渔共同致富
璀璨的古希腊艺术
古希腊人办事,基本靠神
第五回 热爱“实用而宏大”的古希腊人
Onemoretime:comingandgoingLiuYu英美电影与英美文学的互动发展研究
古希腊人眼中的世界
A Precritical Analysis of the PoemThe Passionate Shepherd to His Love by Marlowe
试析多神教学者眼中的“叛教者”皇帝拜占庭皇帝朱利安研究系列论文之三