APP下载

中国政府奖学金学历生的预科教育与专业课教育衔接问题研究

2022-09-21陈金香

语文学刊 2022年4期
关键词:预科奖学金专业课

○ 陈金香

(内蒙古师范大学 国际交流学院,内蒙古 呼和浩特 010022)

2004年“中国大学预科教育研讨会”上明确指出,大学预科教育对于来华留学生进入专业学习十分必要,不仅要加强语言能力的培养,还应该注重与专业知识的接轨,达到能够接受专业教育的水平,以确保国际生学历教育的顺利进行。

2009年,教育部发布《关于对中国政府奖学金本科来华留学生开展预科教育的通知》(以下简称《通知》),中国政府奖学金预科教育作为预科教育的试验田登上了历史舞台。《通知》指出,在完成预科教育之后学生应具备如下知识和能力:(1)具备一定的中文交际能力和跨文化交际的能力;(2)初步了解中国文化和社会概况,运用学到的中文知识和技能解决日常生活中的基本问题的能力;(3)掌握中文基础词汇和基本语法点,掌握一定量的专业词汇和科技中文的常用表达句式,在专业课课堂教学中使用中文进行听、记、问的基本能力;(4)借助工具书阅读中文专业资料的初步能力及进入专业学习时所需的相应的书面表达能力。从《通知》的要求中可以看到,预科教育的中文能力标准有三个鲜明的特色:第一,既包括基础中文,也包括学术中文;第二,主要面向本科阶段的课堂教学和学习需求;第三,知识与技能并重,听说读写全面发展。目前的来华留学教育呈现的突出特点是学历生人数占比的增长,这种变化也是我国从留学大国走向留学强国的标志之一[1]。

一、内蒙古国家奖学金留学生简述

留学生教育作为我国高等教育国际化的重要组成部分,越来越受到重视。内蒙古虽为边疆地区,但其稳定的社会环境,独特的民族文化,繁荣的区域经济,成为吸引留学生的重要因素。目前,内蒙古共有留学生3 000多人,其中中国政府奖学金留学生1 000余人,占到内蒙古国际学生总人数的40%。由此可见,中国政府奖学金正在引领内蒙古留学生教育向高层次发展。内蒙古于2008年开始招收中国政府奖学金留学生,当年内蒙古大学和内蒙古师范大学共招收留学生92名,所学专业主要集中在人文学科和理学[2]。2009年,内蒙古工业大学和内蒙古农业大学,获得招收中国政府奖学金国际学生资格,这一年,内蒙古的三所高校共招取中国政府奖学金留学生195人,所学专业增加了工学和农学。随后几年,内蒙古的中国政府奖学金留学生数量分别为:2010年,393人,2011年,567人,2012年727人。2013年,内蒙古民族大学开始招收中国政府奖学金留学生,至此,内蒙古共有中国政府奖学金留学生 851人,所学专业增加了蒙医学方向的相关专业。 2017年,内蒙古共有中国政府奖学金留学生约900人。内蒙古中国政府奖学金留学生的规模在逐年扩大,但留学生的工作重点已不能只限于关注数量的变化,而更应该重视国际学生的教育质量问题,这将成为内蒙古国际学生教育可持续发展的重要内容。因此,利用通过问卷调查和访谈的方法获取的调查数据,考察内蒙古各高校中国政府奖学金国际学生的学习状况,准确把握其学习特征,并提出有针对性的对策和建议,对于提升内蒙古中国政府奖学金留学生的教育教学质量具有重要的意义[3]。

内蒙古各高校的国家奖学金的留学生在经过一年的中文预科学习之后,到各个学院学习专业课程。大部分学生与所在学院的中国学生一起上课,个别学院如果留学生的人数较多,则单独编班进行教学。为了便于管理,留学生一般住在留学生公寓;即使有些学生在校外租房,大都是与一个国家的学生住在一起。

内蒙古各高校留学生的管理模式大体情况是:学校的二级学院(国际交流学院或国际教育学院)主要负责学历生的招生、入学、毕业和日常管理工作以及中文预科教学工作。各院系主要负责学历生的专业课程学习及毕业论文的指导工作。研究生院主要负责学历生的学籍管理、学位授予等教务管理工作。由于事务多,程序繁琐,所以工作中常常因各管理部门协调不足或沟通不及时造成办事难的困扰。

二、调查中发现的问题

我们通过编写调查问卷进行调研和访谈,我们调查的对象都是内蒙古师范大学已经进入专业学习的留学生,以问卷星的形式进行调查,共收到111份调查问卷,我们也访谈了几个不同专业的留学生及留学生导师。

留学生在进入专业课之后会有这样那样的问题,通过问卷可知,他们在专业课学习中有53.15%的学生认为自己中文水平低,老师讲的听不懂;41.44%的学生认为老师讲课的语速快,内容多,跟不上;31.53%的学生认为教材难,看不懂。影响他们学好专业课的主要因素中,81.95%的学生认为自己的中文基础不好,20.72%的学生认为自己的专业基础不好,9.91%的学生认为自己的学习方法不对,2.7%的学生认为对自己的专业不了解或不感兴趣,8.11%的学生认为是自己没有认真学习。

(一)中文水平未达到进入专业课的水平

从问卷中可知,留学生学中文的时间并不长,45.05%的学生学习了两年,18.02%的学生学习了一年,19.82%的学生学习了三年。12.61%的学生学习了四年,只有4.5%的学生中文学习了四年以上。进入专业学习的留学生有45.05%的学生未参加过HSK考试,因为HSK考试成绩的有效期为两年,所以更多学生打算在毕业那年参加考试,参加考试的同学中只有1.8%的学生通过六级,9.91%的学生通过5级,36.94%的学生通过四级。那么他们的中文水平能否适应专业课的学习呢?

金融翻译,特别是金融公示语,有其固定的英文术语,其中不乏很多专业术语是很难理解和翻译的,有一些甚至都还没有收集在字典中。[1]翻译出现了千奇百样的现象,缺乏统一性。香港是亚洲的金融中心,从英文翻译到中文的金融翻译具备一定的习惯性。对广西与香港的金融翻译进行研究,具有一定的参考意义。在此背景下,比较广西与香港金融翻译的条件和特点,为广西金融公示语的翻译提供标准化参考,并试图讨论翻译标准化的必要性及可能性。

45.95%的同学认为通过HSK5级才能基本听懂中文授课,20.72%的学生认为通过HSK6级才能听懂中文授课,8.11%的学生认为通过HSK6级以上才能听懂专业课老师的中文授课,通过对留学生导师的访谈,通过HSK6级的学生并不一定能完全听懂专业课导师的中文授课。

内蒙古地区的90%以上的留学生都来自蒙古国,而内蒙古师范大学的专业课导师46.85%是蒙古语授课教师,因此在中文无法交流的情况下,导师会用蒙古语交流,这就导致出现部分学生的中文水平不升反降的情况出现。

通过问卷分析,影响专业课留学生顺利进行专业学习的主要原因是中文水平未能达到进入专业课的水平。

(二)对所学专业不甚了解

通过问卷可知,75.68%的学生认为在预科阶段应该学习一些基本的专业知识。

内蒙古师范大学的国家奖学金留学生大部分是硕士和博士研究生。被调查的111名留学生分别来自经济管理学院、旅游管理学院、心理学院、政府管理学院、计算机科学技术学院、历史文化学院、民族学人类学学院、教育学院、数学科学学院、地理科学学院、新闻传播学院、法政学院、工艺美院、美术学院、音乐学院等17个学院,所学专业涵盖地理信息系统、计算机应用技术、地理科学、地图学与地理信息系统、教育学、中国少数民族语言文学、人口、资源与环境经济学、教育技术学、发展与教育、心理学、中国少数民族艺术、科学技术史、中国少数民族经济、计算机科学与技术、经济学、学前教育、资源环境与城乡规划发展等40多个专业。据访谈学生可知,学生所学的专业并不一定与大学所学的专业一致,有的相近,有的甚至完全不同。我们认为,在预科阶段开设相关的专业课是对学生有帮助的,但是短短一年的预科对学习中文还远远不够,又怎么有时间学习专业课程,再加上学生的中文水平能否听得懂专业课程,各个院系是否有足够的师资给为数不多的留学生开设专业课等因素,这都是我们需要考虑的制约因素。

(三)学习动机不强

从导师的访谈中得知,留学生在专业课学习中学习不是很积极。调查中也发现,45.05%的学生选择所学专业的原因是兴趣,3.6%的学生选择所学专业的原因是家人的愿望,而兴趣和家人的愿望,在遇到困难时是非常容易改变的,特别是在中文水平难以达到学习专业课所需要时,兴趣就会越来越小,因此教师在教学中需要不断地强化学生的学习动机,使学生保持积极的学习状态。14.41%的学生选择所学专业的动机是就业,20.72%的学生选择所学专业的动机是创业,就业和创业是较强的学习动机,能够长久刺激学生的学习兴趣。

(四)不能尽快适应中文授课

虽然内蒙古高校的部分导师是蒙古语授课老师,会说蒙古语,但是因为是与中国学生一起上课,因此92.79%的专业课教师使用中文授课,只有4.5%的教师用蒙古语授课。教师在中文授课中52.25%的学生认为老师的语速较快,7.21%的学生认为老师的语速太快,只有36.94%的学生认为老师的语速刚刚好。学生认为老师用中文讲课对专业课的学习帮助很大,35.14%的学生认为帮助很大,50.45%的学生认为帮助较大,13.51%的学生认为帮助较小。

(五)教学方法不太适合留学生

不同的国家其教育方式有所不同,主要体现在教师的教学方式上,18.02%的学生认为中国的老师上课为全程讲授式;58.56%的学生认为老师以讲授为主、讨论为辅;9.91%的学生认为老师上课是讨论为主、讲授为辅。通过对学生的访谈得知,蒙古国学生和俄罗斯学生在本国学习时,已经习惯了教师以讨论为主,讲授为辅的授课方式,因此短时间内很难适应中国教师的授课方式,而这样的授课方式又很难调动学生的学习积极性,学生常采取被动的学习方式,从而不能收到良好的学习效果。

(六)教材难度太大

留学生在进入专业课后,大部分的学生与中国学生一起进行专业课的学习,只有少部分留学生单独编班上课,他们的教材与中国学生的教材相同。这样的教材对于只学了一年中文的留学生来说太难了,27.03%的留学生认为专业课教材太难,41.44%的留学生认为专业课教材比较难,27.95%的留学生认为专业课教材难度适中。

三、对 策

(一)加大预科阶段的中文强度

留学生进入专业课学习的最大困难在于中文水平太低,我们招收的国家奖学金留学生80%以上是中文零基础的学生,仅20%的留学生具有不同程度的中文基础,短短一年的中文预科学习很难满足学习专业课的需求。内蒙古师范大学在中文预科阶段的周课时为34课时,包括选修课,这么多的课程对学生来说强度很大,43.24%的学生认为一年的预科时间有点短,24.32%的学生认为一年的预科学习完全不够用。因此为了使学生能够在学习专业的同时仍能不断地提高中文水平,我们建议在学生进入专业课之后继续开设中文课。内蒙古师范大学在学生进入专业课的第一年继续开设综合中文和中国概况,一个学期只有54课时和28课时,也是远远不够的。

调查中,41.44%的学生认为应开设两年,33.33%的学生认为应开设一年,12.61%的学生认为应开设三年,10.81%的学生认为应开设四年。基于此,我们认为如果条件允许的话,在学生进入专业课之后应继续开设中文课,开设时间应在两年以上。

2020年,国家奖学金申请条件有所改变,即获得HSK4级的学生才能拿到国家奖学金来我国学习。事实是,一些已经拿到HSK4级的留学生的中文水平并不理想,他们的实际水平参差不齐,因此在预科阶段强化中文依然必要。

(二)应该在预科阶段开设简单的专业课

学生所选的专业不一定是学生在本国学习的专业,即使是同一个专业,两个国家的学习体系和学习内容也有很大的不同,更何况对专业用语也毫无了解,无疑打击了留学生学习专业课的信心。因此我们建议在预科阶段适当地给留学生开设一些简单专业课,这样就可以使留学生在进入专业学习后能够很快地融入其中。

(三)选用和编写适合留学生的教材

目前留学生所使用的教材多和中国学生的教材一致,有经验的院系应该组织相关教师编写教材或者选择适合留学生的教材,教材的难度应该由简到难、循序渐进。这样才不至于使留学生看到教材就望而生畏,从而止步不前,没有信心学好专业。

(四)革新和完善学习方法

留学生的中文水平提高较慢,不能很快适应专业课的学习。另一个原因是投入的时间较少,没有养成好的学习习惯。短短一年的预科学习不能够完全解决语言问题,需要学生在学习专业的同时不断地提高中文水平,可是学生在专业阶段投入中文学习的时间却非常有限,7.21%的学生每天学习中文约0.5小时,28.83%的学生学习中文0.5-1个小时,45.05%的学生学习中文1-2个小时。在回答是否经常阅读中文专业书籍和相关资料这一问题时,16.22%的学生经常阅读,27.03%的学生不经常阅读,47.75%的学生偶尔阅读,9.01%的学生不阅读。

提高中文水平另一个重要途径是和中国友人聊天,53.15%的学生认为和中国朋友经常在一起学习对学习帮助很大,36.94%的学生认为大,9.01%的学生认为帮助一般。在中文水平有限的情况下学习专业课,最有效的方法就是课前预习,课上认真听讲,参与讨论,课后及时复习。30.63%的学生很少预习,37.84%的学生有时预习,只有28.83%的学生每天预习。20.75%的学生课后复习,40.54%的学生有时复习,只有27.03%的学生会每天复习。如果学生能够养成良好的学习习惯就会提高他们的学习效率。

因此教师在教授知识的同时,一定要培养学生良好的学习习惯,才能帮助留学生顺利地进入专业课的学习。

(五)加强预科和专业课教师间的合作性

目前内蒙古各个大学的国家奖学金学生的预科和专业分属两个部门,在教学和管理上各自为政,在衔接上不是很顺利。因此我们建议,预科阶段的国际交流学院的教师和专业院系的管理老师及导师应该经常沟通交流,使学生在语言上、专业上、生活上尽快地适应并取得进步。

猜你喜欢

预科奖学金专业课
学成必有为 不忘桑梓情——写在“谈智隽奖学金”第二十七次颁奖大会后
“导入课”在高校专业课实施“课程思政”的实践与思考
打电子游戏是浪费时间?对那些获得电竞奖学金的人来说并不是
跟踪导练(二)(6)
分部积分法在少数民族预科理工类高等数学教学中的探索
服务学习在高职社会工作专业课内实践教学中的探索
中国人民大学吴玉章奖学金图解
新疆高校“后预科时代”面临的挑战及对策
研究生专业课学分制教学改革探讨
关于大学专业课排座位的思考