英语专业学生汉语言文字书写与拼读应用现状调查研究
2022-09-21刘丽华戴慧琳
刘丽华, 戴慧琳
(1. 邵阳学院 国际交流处, 湖南 邵阳 422000; 2. 邵阳学院 外国语学院, 湖南 邵阳 422000)
语言文字是社会最重要的交际工具,对社会的发展具有重要的作用,推广普及国家通用语言文字是铸牢中华民族共同体意识的重要途径[1]。大学生是当今社会的重要群体之一,是普及我国通用语言文字的主力军,但在各方因素的影响下,大学生的汉语言文字应用能力急剧下降[2-4]。英语专业学生有更多的机会参与对外交流,对汉字和中国文化的推广发挥重要作用,若他们的汉语言文字应用水平下降,必然对我国通用语言文字的推广形成巨大的挑战。因此,调查分析英语专业学生汉语言文字应用现状,具有较大意义。
一、大学生汉字应用能力研究现状
笔者以“语言文字应用”“汉字应用”“汉字书写”与“大学生”为主题,在中国知网(CNKI)进行检索,得到近200个结果;再依据相关度前100篇文章和引用量前100篇文章,梳理文献发现对大学生汉字应用能力的研究现状可从三方面进行分析。
首先,研究方法方面,主要有言语测试、问卷调查和访谈交流。洪飏和张祎航以《汉字应用水平等级及测试大纲》与汉字应用水平测试题目为依据,考察了大学生汉字应用情况[2]。以问卷的形式,常月华调查了大学生语文能力现状[5],邵丽英调查了大学生语言表达能力[6]。少数研究在测试或问卷调查后,以访谈形式进一步深入了解大学生汉语言文字能力现状[4,7]。
其次,研究对象方面,现有研究主要从学科、专业或年级等某一方面对调查对象进行分类[2,4,6,8],也有学者结合其中两项或三项标准对研究对象进行分类[5,9]。
再次,研究内容方面,已有研究测试了大学生的语言文字书写能力[2-3],调查了大学生的汉语言文字使用情况[5,9],以及大学生对汉语言文字使用的态度[7,10]等。基于调研的结果,学者们分析了大学生汉语言文字应用能力下降的原因,提出了解决对策。
综上所述,大学生汉语言文字应用能力下降的问题已引起学者们的重视,但已有研究仍存在些许问题。以往研究以调查问卷形式为主,多集中于大学生汉语言文字应用的自我评价,而少数客观测试以汉字书写为主,较难全面反映大学生的汉语言文字应用情况。各研究都以“大学生”为研究对象,鲜有针对“英语专业学生”为对象的研究。因此,本研究以英语专业学生为研究对象,进行语言测试及多方面调查,采用统计方法对测试和调查数据进行分析,据此分析英语专业学生汉语言文字应用现状,剖析相关原因。
本研究拟回答以下问题:
(一)英语专业学生汉语言文字的书写和拼读现状如何?
(二)若英语专业学生书写和拼读汉语言文字的现状存在问题,是何原因造成这一现象?
二、英语专业学生汉字应用能力调查
(一)调查对象与调查材料
本研究共发放调查问卷280份,回收247份,调查对象均为在校英语专业本科生,其中大一、大二、大三各62人,大四61人。
本研究以纸质问卷的方式进行调查,包括测试问卷与调查问卷两部分。测试问卷由汉字拼读测试和汉字书写测试两部分构成,所选字词来自于中国汉字听写大会。测试卷用于评估大学生汉语言文字应用能力,回答研究问题一。调查问卷包括四个部分:学生的汉字日常使用情况,对待汉语言文字应用的态度,汉语言文化课程设置,从学生汉字使用的习惯、对自身汉语言文化知识的认识和对课程的需求及客观评价等。同时,考察英语专业学生书写和拼读汉字中存在问题的原因,回答研究问题二。
(二)测试与调查结果
各年级学生在汉字读音测试和汉字书写测试两部分的得分率如图1所示。4(年级:大一、大二、大三、大四)×2(测试类别:拼读、书写)双因素方差分析结果显示,年级对英语专业学生的汉语言文字应用测试具有主效应(F=42.639,p=0.000),说明不同年级学生的汉语言文字应用情况不同。Bonferroni两两对比结果显示,除大二与大三年级间的对比不存在显著差异(MD=-0.21,p=1.000),四个年级间的对比都存在显著差异(大一VS大二:MD=1.69,p=0.000;大一VS大三:MD=1.48,p=0.000;大一VS大四:MD=0.58,p=0.005;大二VS大四:MD=-1.11,p=0.000;大三VS大四:MD=-0.90,p=0.000),证实图1的结果:英语专业学生应用汉语言文字的情况随着年级的增长呈U型发展,大一学生的情况最佳,大二、大三的情况急剧变差,大四的情况有所改善。
测试类别对英语专业学生的汉语言文字应用测试具有主效应(F=23.026,p=0.000),说明学生的汉字拼读能力与书写能力有差异,具体而言,书写能力弱于拼读能力。
图1 汉字读音、汉字书写的测试问卷得分率
问卷调查结果显示:仅27%的调查对象认为测试问卷难度较小,但是97%的学生认为所测试的汉字为常用汉字;95%的学生认为进入大学后自己的汉字拼读或书写能力下降;90%左右的学生经常出现想不起汉字读音或“提笔忘字”的现象;约85%的学生经常写错别字或读错音。
调查对象普遍认为汉语言文字的应用很重要。97%的学生认同“汉字读音需准确”,92%的学生认同“汉字书写需准确”。但调查结果显示,英语专业学生应用汉字的习惯(见图2)远不如他们对汉语言文字的重视。随着年级的上升,必要时才朗读汉语文章、写汉字的学生比例逐渐上升。约四分之三的大二、大三学生只在必要时才朗读汉语文章、书写汉字。
图2 “必要时才做”各年级学生百分比
同时,手机电脑的使用情况和汉语书籍阅读的情况显示(见图3),随着年级的上升,长时间使用手机和电脑的学生比例快速上升,但是每学期阅读4本及以上汉语书籍的学生比例急剧下降,到大四年级有所回升。100%的学生有时或经常使用网络语言进行交流,其中使用比例最大的是缩写语类(87.54%)和谐音类(80.27%),前者如“pyq”“yyds”,后者如“520”“瓦特”。
图3 使用手机和电脑以及阅读汉语书籍的人数比例
英语专业的汉语言文化课程和作业也呈随着年级增长而下降的趋势(见表1)。课程方面,94%的大一学生认为有较丰富或较多数量的汉语言课程,但持这些观点的大四学生仅有24%。课程作业方面,97%的大一学生认为有很丰富的或较多数量的课程作业需要用汉字完成,但是仅30%的大四学生认为需要用汉字完成的课程作业数量丰富或较多。
表1 英语专业学生对汉语言文化课程和汉字作业的
依据测试数据,我们可以回答研究问题一,英语专业学生应用汉语言文字的现状不佳,随着年级的增长,学生应用汉语言文字的发展情况逐步变差,到大四年级才有稍许改善。从学生的汉字日常使用情况、对待汉语言文字应用的态度、汉语言文化课程设置的调查结果分析,造成英语专业学生应用汉语言文字现状不佳的主要原因有:应用汉语文字机会少、英语学习对汉语应用的副作用和网络语言的负面冲击。我们从这三方面进行分析,回答研究问题二。
三、英语专业学生汉字应用能力问题分析
(一)应用汉语文字的机会少
一方面,众多学者认为汉语言相关的课程设置存在弊端[2,11-12]。汉语言文字相关课程大都作为通识类别课程安排在入学后的第一学年,而从第二学年起,极少有专业设置汉语言文字或者文化课程。课程方面的变化在我们的调查中得到了证实,认为学习汉语言文字课程数量丰富或较多的英语专业学生比例随着年级的上升而下降,其中大二持此观点的学生比例比大一低26%。由于相关汉语言文字或者文化课程的缺失,从第二学年起,大学生学习汉语言文字的机会减少,课堂内外使用汉语言文字的需求急剧下降,客观上削弱了大学生汉语言文字应用能力。
另一方面,英语专业师生在课堂内对汉语言文字的重视度低。无论是教师还是学生,都非常重视和强调英语语言文化知识,而忽视了汉语语言文字的重要地位。在课堂内外,学生和教师都将大部分时间和精力倾注于英语语言水平的提升,造成英语专业学生较少有机会学习、使用和巩固汉语语言文字。以课程作业为例,大一年级开设了汉语语言文字或文化课程,因此97%的学生认为需要使用汉字完成的课程作业数量丰富或较多。但是随着年级的上升,对专业能力的重视度逐步提升,汉语言文字或文化相关课程逐步减少,教师和学生都将注意力转向英语专业能力的培养,将绝大多数练习和训练的机会用在提高英语水平上,认为需要使用汉字完成的课程作业数量丰富或较多的英语专业学生比例越来越小,这一比例到大四年级降至30%。
(二)外语学习对汉语应用的影响
外语是各阶段学生的必修课程,有利于我国学生综合素质的培养。同时,第二语言学习对第一语言也存在借用迁移(borrowing transfer)作用,英语影响现代汉语的发展,造成汉语欧化现象,集中表现在词汇和句法层面[13-15]。借用迁移中,影响力最大的是地位较高、话语权强的言语团体,其中词汇是语言与社会文化接触最直接影响的方面,在相关团体的社会、经济、文化活动中形成的新词汇非常容易进入第一语言的词汇系统中,进而影响母语的词汇使用。如,“脱口秀”中的“秀”字,来自于英语的“show”;“白领”“蓝领”中的“领”,译自英语的“collar”。
二语学习中,母语负迁移的观点深入人心[16-17],因此教师期望培养出能够运用英语思维的学生,学生也希望最大限度地提高自己英语思维的能力。对外语思维的过分强调,导致英语专业学生容易使用大量的英式中文,尤其是在要求使用汉语言文字表达时,学生更快的反应是使用英文或英式中文。例如本研究中的汉字书写测试题“走着瞧”,约20%的调查对象写错了“瞧”字,近10%的学生用“see”代替了“瞧”;约9%写错了“快餐”中的“餐”,7%用“fast food”代替;约5%的学生在“贤惠”后面加上了“的”。
(三)网络语言的负面冲击
手机的普及造成大学生对手机和网络的依赖,也促使具有自发性特征的网络语言产生,这些语言深得学生的喜欢(100%的调查学生有时或经常使用网络语言进行交流)。网络语言在形成过程中缺乏必要的监督,因此充斥着传统汉语中被禁的侮辱性或低俗的词汇,这些词汇顶着改良的高帽,以生动新颖的方式出现在大学生眼前,但大学生辨别力和自控力较差,往往对网络语言情有独钟、难以摒弃,甚至将大量的网络语言引入生活中,在日常对话中也情不自禁地使用网络语言,严重影响了汉语言文字使用的规范性。
伴随着网络的发展,幽默、风趣的网络语言兴起,同时谐音字、错别字也层出不穷,如“非常”写作“灰常”、“睡觉”写作“碎觉”、“没有”写作“木有”等。网络语言看似新潮,对汉语言文字的规范使用却造成了极大的负面影响。此外,缩略语是学习英语词汇的重点之一,对缩略语的过度强调可能造成英语专业学生在交际中更喜欢使用缩略语,进而影响到他们的汉语言交流。本研究也发现,绝大多数(87.54%)学生喜欢使用缩略式网络语言,但网络语言中的缩略语具有可变性,缺乏规范,进一步阻碍了英语专业学生规范使用汉语言文字。
四、英语专业学生汉语言文字应用能力培养对策
(一)创造良好的汉语言文字使用环境
课程学习是汉语言文字使用的基础。要在英语专业各年级中合理设置汉语言文字或汉语言文化相关的课程,确保英语专业学生汉语言文字的学习时间。同时,提高课后学生使用汉语言文字的机会,如增加手写完成课程作业的数量,提高课程作业用汉语言文字完成的要求等。
课外活动是丰富学习方式的有效途径。可利用校园里的各类资源,增设各层次的汉语言文字应用活动,帮助英语专业学生利用更多的机会了解汉字艺术的魅力和传统文化的魅力。
(二)正确对待汉语学习与外语学习
正确处理一语(母语)与外语学习的关系。从理论高度引导英语专业学生端正态度,树立中国语言文化的主导地位,提升汉语言文字在英语专业学生心中的地位。同时,指导并帮助英语专业学生提高使用汉语言文字的行动力,将思想上的高度重视转化为行动上的及时实践,不断提升文化自信,在实践中充分发挥外语对母语的正迁移。
(三)提倡合理使用网络语言
合理地使用网络语言有利于提高英语专业学生汉语言文字的应用水平。在语言文化类课程和活动中,规范地使用网络语言,不仅能提升英语专业学生使用汉语言文字的积极性,而且可促进师生更理性地认识网络语言,自觉吸收网络语言的精华、去其糟粕。这样有利于规范化的汉语言文字推广和使用,进一步提升英语专业学生汉语言文字应用的能力。
五、结语
本研究以在校英语专业学生为对象,调查了英语专业学生汉语言文字的应用现状,发现英语专业学生应用汉语言文字的现状不佳。调查发现,应用汉语文字机会少、英语学习对汉语应用的副作用和网络语言的负面冲击等,是造成英语专业学生汉语言文字应用水平较弱的原因。基于成因分析,笔者提出了三条对策,指出要从主客观方面入手,培养英语专业学生汉语言文字应用能力。