APP下载

岳西方言的模糊时间标记

2022-07-04刘铸东

巢湖学院学报 2022年2期
关键词:整点岳西用法

刘铸东 吴 雅

(1.上海师范大学 人文学院,上海 200234;2.格拉斯哥大学 教育学院,英国 格拉斯哥)

引言

岳西县地处皖西南大别山腹地,是安庆市下辖县,据《中国语言地图集(第2版)·汉语方言卷》[1],其地处怀岳赣语与江淮官话的交界处。学界对岳西方言的探讨发轫于储诚志[2]对岳西县衙前话音系的描写及方言区划分,储泽祥[3]继而编写了基于衙前话的方言志,对衙前话进行了全面的描写,最近徐建[4]则提出将怀岳赣语归入黄孝片江淮官话的见解。为行文方便,文章据前人所述,将岳西方言分为原怀岳赣语的衙前话(分布于天堂、温泉、响肠、来榜、青天、中关、五河等乡镇)、店前话(分布于店前、白帽、古坊、河图等与太湖相邻的乡镇),以及传统划分上的江淮官话(分布于黄尾、头陀、主簿、姚河、包家等乡镇)来探讨。

在岳西方言的语法方面,除《岳西方言志》的系统描写外,多着眼于具体语法现象的描写和对比:李金陵[5]对比了皖西潜怀十县方言与普通话的语法差异,储泽祥[6]、冯骏[7]讨论了岳西方言的体貌系统,黄拾全[8]探讨了岳西方言中重叠式表主观量的现象,吴剑锋[9]描写了岳西方言中的复数标记,崔帅[10]描写了“X人子”结构,以上文献对岳西方言具体语法现象的描写和分析为研究提供了参考和模范。文章将以方言例句为基础,对岳西方言中的一类表达模糊时间的成分进行描写,进而尝试分析其来源并与汉语普通话进行比照,并探讨其类型学意义。

一、岳西方言模糊时间标记的基本情况

模糊既是一种语言现象,也是语言本身的一种性质。姚鸿琨[11]的研究概述中引用了各家的解释:赵元任指出“一个符号的对象的边界状况不清楚,就说它是模糊的”;石安石则认为“模糊语义的本质是边界不明”。可见,语义边界是否明确可以作为语言符号是否模糊的判断依据。汉语中,有“不久”“将来”“迟早”等这类表示模糊时间的词汇,在表示模糊时间概念时是单独存在的,目前学界有称该类词为“模糊时间词”[12]。这类词汇不必且不能依附于表示时间点或时间段的词语上,比如“*七点不久”“*十点马上”“*上午接着”,其表示的模糊时间往往有语境或预设作为参照时间,而不是以某个具体的词汇作为参照时间。此外,也有一类需要依附于具体词汇上才能实现其表示模糊时间的作用的成分,这些成分一般是概数助词。用于表示时间时,会改变其所依附单位本身的语义边界,使其本身的语义边界变得模糊。如:

(1)12时许,登陆部队乘70余艘登陆艇从高岛、雀儿岙、头门山岛起航……(CCL语料库,《中华人民共和国军事史要》)

(2)六月二十三日,又从张建刚的同学耿某那里得知:四月四日,晚七点五十分左右……(教育部语言文字应用研究所计算语言学研究室语料库,《他们,在高等学府与牢门之间》)

(3)冲水时应使采苗池的各个部位能全面冲到,特别是上午9点前后……(教育部语言文字应用研究所计算语言学研究室语料库,《海藻养殖》)

如上三例中的“许”“左右”“前后”,在岳西方言中也特有一类功能相似的成分,需要依附于表示时间的词汇上,才能实现其表示模糊时间的作用。

岳西方言中特有的这一类模糊时间标记有“些”“跟”“半”“边下/边上”“往里”。

(一)些

“些”/·ɕiε/:一般置于“中时”“下昼”“擦黑”等表示一天中的某些时间段的名词后面,表示与这个时间相关的一个稍晚或更加模糊的时间概念;也可以与“十点”“九点”等整点时间组合,功能与普通话中的“许”相似:

(4)a.佢昨日下昼些才到县城。(他昨天下午晚些时候才到县城。)

b.佢昨日下昼些到县城的。(他昨天下午晚些时候到县城的。)

(5) a.佢中时来的。(他中午来的。)/b.佢中时些才来。(他中午才来。)

(6)高速堵车,我昨日六点些才到县里。(高速堵车,我昨天六点左右才到县城。)

“些”对于时间的表达影响有二。一是其附着于表示时间的词语后,语义上起到改变时间赋值的作用,如例(4)中,“下昼”原本是指“下午”这一时间段,“下昼些”则是指“下午稍晚时候”;例(6)中,“六点”是一个较为精确的时间,“六点些”则指“六点左右”,与“六时许”相似。 “些”在与“上昼”“下昼”“中时”等表示一天内的时间段的词语联用时,一般指该时间段内稍晚的那一部分时间、甚至更晚的时间(如“中时些”也可以指下午刚开始的时候,只是相较于“中午”更晚),而在“六点”“五点半”等较为精确的时间后面时,则表示在该时间点左右的一段时间,其意义相当于汉语普通话的“前后”“左右”,但是大部分情况下指向偏向“后”或“右”,即“时间右视认知”[13]所隐喻的方向。二是能够为话语加上嫌弃时间稍晚的感情义,这种感情义不是强制伴有的。通过对比看出:例(4)中 a 句“些”和“才”同时出现,有嫌弃时间稍晚的感情义;b句则仅有表示时间较晚的作用。例(5)中,b句较a句明显具有嫌弃时间稍晚的感情义。一般会在某人或某事因爽约、失时而激发说话人消极情绪时使用。

(二)跟

“跟”/·kən/:“跟”与“些”意义相同,也是附着于表示时间的词汇后,改变时间赋值以及附带非强制的嫌弃时间稍晚的感情义。“些”多为衙前话所使用,店前话则更多用“跟”。例如:

(8)佢中时跟只来。(他中午才来。)

“些”和“跟”的空间分布界线与“岩上—美丽”口音分界线基本吻合,因此可以作为区分衙前话与店前话的特征词。但县域北部江淮官话区因与县城接触多,也使用“些”,因此不可用此特征来区分岳西赣语和县域北部的江淮官话。

(三)半

“半”/pɔn52/:其在语法功能上更像是词缀,仅固定附着于“上昼”“下昼”这两个词前,表示该时间段内稍晚的时间,一般指晚于该时间段内说话人主观意识上的二分点的时间。如:

(9)我昨日半上昼才醒。(我昨天上午很晚才醒。)

(10)你快滴把作业做掉,这都半下昼了。(你快点把作业做了,现在都下午了。)

从感情义上来看,“半”在实际使用中往往也带有嫌弃时间较晚的意义。例如:

(11)你么搞着这半下昼些才来!(你怎么下午这么晚才来!)

(12)许懒!困到半上昼才起来!(好懒!睡到上午这么晚才起床!)

岳西方言中还存在一个“AXA”式重叠词[8]“半夜半”,强调“半夜”这一时间概念。其结构区别于“半 +上昼/下昼”,这里不把该词当作“半 +夜半”的结构来讨论。

(四)边下/边上

“边下/边上”/pien21·xɑ /|/pien21·ʂɐŋ/:与各种表示时间的词连用,赋值为接近于该时间的模糊时间,作用相当于普通话中的“左右”“前后”。例如:

(13)昨日半夜边下楼上还在打麻将。(昨天半夜那会儿楼上还在打麻将。)

(14)这都九月边下着么天还许暖。(这都九月前后了怎么天气还那么热。)

(五)往里

“往里”①或与吴语“横里”相关,尚缺乏证据,列出待考。[14]/uaŋ24·li/:不与一天内的时间连用,而是与表示季节月份、部分传统节日、部分节气的词组合,不带非强制的感情义。与表示部分传统节日、部分节气的词组合时,表示包括该时间及其前后几天,相当于普通话中的 “左右”“前后”。与表示季节月份的词组合时,则表示在该段时间内的任意时间。与季节组合最多的是“春上”,与节气则多与“清明”“白露”等重要农事节气组合,也可以与表示农事活动的动词合用,表示进行该农事活动的那段时间,这类用法为该词特有。例如:

(15)春上往里佢父就恁个在田里忙。(春天的时候他父亲就长期在田里忙活。)

(16)六月往里山上摘得到泡吃着。(八月那会儿山上能摘到覆盆子吃了。)

(17)插田往里我几家里人都忙脱着。(插秧那几天我们家里人都忙得很。)

二、岳西方言模糊时间标记的分类比较

岳西方言中的模糊时间标记可以根据组合规则差异和语义分布差异进行分类比较。

(一)组合规则差异

据邢凯[15]、吴振国[16]、余东涛[17]等人的观点,自然语言是确定性与不确定性的矛盾统一体。表示时间的词汇,其本身也有着精确与模糊之分,即确定性与不确定性之分。因此在进行分析之前,首先要对岳西方言中的时间词进行分类。除了某些情境下必须的精确计时外,语言使用者在说话时并不会将某些时间名词的边界或时间点定义得很清楚。比如“上昼”“下昼”“中时”这些一日之内的时间段,说话人思维中并不会将其准确定义成几点到几点之间,而且“上昼”和“清早”“中时”之间没有明确的边界,其所表示的时间概念主观性很强,有些人认为“九点”是“早上”,也有人认为“九点”是“上昼”,文章暂且称这类时间词表示的概念为“段时间”;“九点”“十点半”这类整点/半点时间虽然有明确的边界,但在实际交际中往往也并不是指的是“9:00”“10:30”这样的时间点,而往往会指包括这一时间点在内的前后几分钟的时间,相当于未携带标记的模糊时间,故可以视其为携带了“零模糊标记”的模糊时间,称其为“整点/半点时间”;而“九点三十二”“七点零三”这类时间边界是确定性的,语义也相对精确,一般即指“9:32”“7:03”这样的时间点,文章称其为“时分时间”;而对于某些受制于非形式因素,在具体语境下必须的精确计时(如“你今天九点必须到会场! ”这里的“九点”就是精确的“9:00”),无论精确到何种程度,文章称其为精确时间。综上,一日之内时间词的精确-模糊序列可以这样表示:

精确时间>时分时间>整点/半点时间>段时间

精确时间位于精确-模糊序列的最小侧,一般用于严格的问答、祈使、命令、禁止、计时等情境,其出现的情境与模糊性相抵触。精确时间如:

(18)你几晚上十点到着就莫在寝室卖喳了!(你们晚上十点到了就别在寝室聊天了!)

(19)作业下午六点半必须交到我!(作业下午六点半必须交给我!)

(20)A:这几点几多分呢?(现在几点几分呢?)

B:两点一刻。(两点十五分。)

岳西方言的所有模糊时间标记都不能与“清早/早上”组合,其原因可能有两点。一是语义上的:“清早/早上”主观上是一天的开始,而“些”“跟”“半”的感情义与“清早/早上”本来的词义抵触。另外“清早/早上”是一天的开始,其语义边界前是昨天,边界后是“上昼”,“清早边上/清早边下”没有实用的价值。二是词汇系统上的:岳西方言会用“大清早”强调,无需再介入模糊时间标记。

“些”是可以同所有整点/半点时间搭配的,其与“边上/边下”的组合规则区别在于“边上/边下”能与时分时间组合,而“些”则不能。这与来源有关:“些”是由表示数量模糊抽象到表示时间模糊,附着于整点/半点时间后的用法与其表示约量的用法来源有关;“边上/边下”表示时间概念是由其空间概念泛化而来的,其作用是扩大时间词语义的边界,故对相对精确的时分时间也可以起作用。“跟”与整点/半点时间搭配的用法多见于中青年,老年人一般不用,可能是因为“跟”的语法化路径较长,在与整点/半点时间搭配的用法发展相对于“些”要慢一些。

“往里”可以和所有季节及月份搭配,但与传统节日和节气搭配时取决于主观认识和本地生产生活实际,一般与“清明”“端午”“中秋”等较大或对生活及农事影响较大的节气或节日搭配,与其他节气或传统节日搭配的情况则较为鲜见。“边上/边下”则可与所有的月份、节气、节日(非传统节日也可以)搭配使用。

综上,岳西方言模糊时间标记的组合规则差异可以归纳如表1。

表1 岳西方言模糊时间标记的组合规则差异

(二)语义分布差异

岳西方言的模糊时间标记改变语义赋值的功能的一些差异。模糊时间标记改变语义赋值的功能与其所依附的时间词相关,将其所依附的参照时间分类比较之后,差异则更趋明显。如图1所示。

图1 岳西方言的模糊时间标记语义分布差异

“些”“跟”“半”“边下/边上”四者的差异(“些”和“跟”一致)。与“上昼”“下昼”等段时间搭配时,“些”“跟”表示参照时间边界内的主观上稍晚、靠后的一部分时间,甚至溢出时间边界的更晚的时间;“半”所赋值的时间范围则是边界内晚于主观二分点的一段时间;“边下/边上”所赋值的时间范围则也可以溢出边界,溢出边界这一点在与“中时”“煞黑/擦黑/挨晚”组合时尤为明显。

“些”“跟”“边下/边上”三者的差异。 与整点/半点时间搭配时,“些”“跟”“边下/边上”所赋值的时间范围都可以溢出边界,但是实际运用中“边下/边上”的赋值范围要更为自由,即“边下/边上”的模糊范围要更大、前后范围更均匀。

“边下/边上”和“往里”的差异。与节气和节日组合时语义基本一致,如“清明边下”“清明往里”都表示“清明前后”。而以月份为参照时间时,“边下/边上”的语义赋值范围可以溢出边界范围,“往里”则严格限制在参照时间范围内。

三 、岳西方言模糊时间标记的来源

岳西方言的模糊时间标记的来源可以分为三种情况:动词虚化、概数助词(表示约量)→时间模糊、空间模糊→时间模糊。

(一)动词虚化:“跟”

《说文解字》[18]载:“跟,足踵也”,其本义是指“脚跟,脚的后部”;继而引申出“随在后面,紧接着”的动词义,如“跟踪”“跟随”。从其动词义看,实质上带了“在……后面”的空间义,本质上也属于空间模糊→时间模糊。

“跟”作模糊时间标记时,往往表示一个稍晚或更加模糊的时间概念,语义上实际表示一个前进量,也就是“跟在后面”的时间概念,符合江蓝生指出语法化过程的“语义相宜性”[19],故可以说“跟”有演变出模糊时间标记的语义基础。

在岳西方言中,“跟”作模糊时间标记时,失去了其作为动词的语法功能。其附着于“上昼”“中时”等段时间后,表示该段时间内稍晚的部分;附着于“九点”“十点”等整点时间后,表示该整点时间左右。岳西方言的“跟”作实词用时发阴平(21),而表模糊时间时则声调脱落。可以看成语音上的“磨蚀”[20],即语音弱化。另外,在同属怀岳片赣语的望江方言中,“跟”已经出现形式变短的情形,如“中时跟”发音为/tʂuŋ ʂʅn/,其弱化程度更甚于岳西方言。“跟”作模糊时间标记的用法可以看作语法化的结果。

(二)概数助词(约量)抽象到时间模糊:“些”“半”

“些”有“表示不定的数量,一些”的意思,与普通话中的“许”相似,本身可视为概数助词。“些”在岳西方言中也表示“少量”或者“程度轻”,可用于差比句,且又获得了更为广泛的副词用法,甚至进一步虚化表感叹。如:

(21)我螺蛳骨有些痛。(我脚踝有点痛。)

(22)佢比我长些。(他个子比我高点儿。)

“些”作模糊时间标记时也发生了弱化。根据上文所述,可以得到一条符合“渐变原则”[21]的语法化路径,即是由表约量到表程度、再到表时间模糊。其语义上的模糊来自于本身带有的模糊性。其语义重新赋值的功能,来自表示“少量”或者“程度轻”的功能。所以可以说,“些”的语法化过程满足江蓝生指出语法化过程的“语义相宜性”“非典型组合和特殊的语义关系”。

“半”的组合范围极其有限,并且不能量产,可以看作岳西方言中的特殊用法。“半”本义是“二分之一,一半”,这与其作模糊时间标记时的赋值范围是相关的。另外,在近代汉语、现代汉语普通话及其他方言中还有表示嫌弃时间长、时间晚的用法,如“半晌”“老半天”等,例句如下:

(23)言讫,昏倒于地,半晌方苏。 (CCL,《三国演义(下)》)

(24)我要先经过长期的考虑。考虑了老半天,还不能懂,还要请教专家。(CCL,当代CWACAPT0062)

在岳西方言中,“半”也有“半时”“半天”“半夜半”等表示嫌弃时间长、时间晚的用法,如:

(25)你半时不做事,摸着个暗大暗才回去。(你老是不干活,耽搁到很晚才回去。)

(26)我家佢天天晚上改作业改到半夜半。(我爱人天天晚上改作业改到半夜很晚。)

综上,从语义相宜性的角度看,“半”在表示模糊时间时,其语义赋值功能来源于“二分之一,一半”和表示嫌弃时间长,感情义来源于表示时间晚。

(三)空间模糊抽象到时间模糊:“边下/边上”“往里”

借用空间概念来描述时间概念是人类语言中非常重要且十分常见的一组概念隐喻[22]。岳西方言中由表示空间模糊抽象到表示时间模糊的成分有:“边下/边上”“往里”。

“边下/边上”(“上”“下”两方位词的选择取决于说话习惯,不影响其语义和组合规则)在岳西方言中本来是表示空间上的接近,即“旁边、附近”义,其用法例如:

(27)我家在河边上。(我家在河边。)

(28)你莫把书搁搁碗边下。(你别把书放到碗旁边。)

类似于汉语普通话中的对举方位词 “左右”和“前后”。“边下/边上”在岳西方言中也作概数助词,表示约量:

(29)昨日晚上看球,佢几班上人来着三十个边上。(昨晚看球,他们班的人来了三十个左右。)

(30)六七千边下你能帮我拼个好电脑不?(六七千块钱左右你能帮我组装一台好电脑吗?)

“边下/边上”作模糊时间标记时,其语义和“左右”“前后”是非常接近的,语义演变的路径应该也是相同的,即表空间模糊抽象到表时间模糊。

“往里”是岳西方言中特有的方位词,有“在……里面,位于空隙间”的意义,根据习惯也可说“往子里”。如:

(31)我在黄豆往里夹着种着滴青菜。(我在黄豆地里夹着种了点青菜。)

(32)韩信走人家胯往里犁过去着。(韩信从别人胯下钻过去了。)

“往里”本来可以看作一个述补结构,有“向内”“中间”“进入”的意思,其在作方位词时的意义可以契合该词组的本义。“往里”在作模糊时间标记时,与“往里”组合的时间名词,语义多表示很长的时间,如表示月份和节气的词汇或农事活动,其边界相隔较远、所表示的时间跨度大,用语义相宜性的眼光看,能够很好地契合“往里”本来具有的“位于空隙间”的意义。

四、与普通话中的类似成分比较

普通话中,也有类似的表达模糊时间的词汇手段,典型的如“许”“前后”“左右”等,和岳西话中的模糊时间标记一样,也可以按来源进行分类分析。

(一)概数助词(约量)抽象到时间模糊:“许”

《现代汉语词典》[23]“许”有“表示大约接近某个数”的义项,即有表示数量约量的作用。而在古代汉语中,“许”表示约量的用法最早可见于东汉末期,而后均有使用:

(33)夏四月。黄龙见新丰。建章未央长乐宫钟。及笋虞铜人。皆生毛。长二寸许。(CCL,《前汉纪》,荀悦)

(34)郑君言,但习闭气至千息,久久则能居水中一日许。(CCL,《抱朴子》)

“许”用作模糊时间标记的用法起源则很晚,见于民国时期。此后现代汉语书面语皆有此用法,且“许”一般只与整点时间组合。如:

(35)宋启行时,适在晚间十时许,沪上各同志,相偕送行。 (CCL,《民国演义》)

(36)近来宫本雄奇氏已为菊子择配,正在准备完婚手续。昨晚九时许,菊子忽然失踪。(CCL,《留东外史续集》)

本研究认为,“许”用作模糊时间标记的用法来源于其表示约量的用法,其演变路径和岳西方言的“些”基本一致。此外,语言是认知的工具和体现,“许”用作模糊时间标记也与其所附着的词有关,古时中国计时用的是十二地支对应的时辰,这些地支各有其名,“量”和“数”的特征并不明显。待西方计时法传入,表达时间的方法更具有“量”和“数”的特征,加之“许”本就用以表示约量,这时出现模糊时间标记的用法则顺理成章。同时,这也就解释了“许”在组合规则上表现为大多情况下只和整点时间组合的原因。

(二)空间模糊抽象到时间模糊:“前后”“左右”

“前后”“左右”本为方位词,其表示的往往并非“前/后”或“左/右”这一对空间概念,而是用以表示“周边、周围”,即空间模糊。这一用法先秦已有之:

(37)惟予一人无良,实赖左右前后有位之士,匡其不及,绳愆纠缪,格其非心,俾克绍先烈。(CCL,《今文尚书》)

(38)官府城下吏卒民家,前后左右,相传保火。 (CCL,《墨子》)

“前后”“左右”表示时间上的概念最早均见于东汉,但其本质仍是表示约量,而不是时间模糊:

(39)乃大兴师数十万,使卫青、霍去病操兵,前后十馀年。 (CCL,《全汉文》)

(40)故终不迁大位。前后四十余年。(CCL,《前汉纪》,荀悦)

及至宋元,“前后”才演变出类似于模糊时间标记的用法;“左右”则更晚一些,见于明代:

(41)当日是日中前后,员外自入去里面,白汤泡饭吃点心。(CCL,南宋话本话本选集1)

(42)辰时左右,军马行至半途,曹兵已到。(CCL,《三国演义(中)》)

“前后”是一个独特的表示时间概念模糊的方位词,和岳西方言中的“边下”的语义和用法基本一致。在《现代汉语词典》中“前后”被归类为方位词,表示“比某一特定时间稍早或稍晚的一段时间”,且其组合规则十分灵活。例如:

(43)第四,日照时间的控制,冬季一般在中午前后,夏季最好在上午 10时前,下午 4时后。(CCL语料库,《养生与健美方法 100例》)

“左右”在《现代汉语词典》中对应的义项是“方位词。用在数量词后面,表示概数”,组合规则也十分灵活:

(44)四月四日,晚七点五十分左右,张建刚来到耿家,进门就说:“范×的姐姐要告我,今晚,我去把那封信取回来”。(国家语委现代汉语语料库,《他们,在高等学府与牢门之间》)

(45)九点半左右回家,用报纸把灯遮住,自己缩在灯光下不停地写。(国家语委现代汉语语料库,《业余作家梁星明》)

综上,“前后”“左右”表示模糊时间的用法来源类似于岳西话中的“边上/边下”,都是由表示空间模糊到时间模糊,其演变也符合语义相宜性,且组合规则都十分灵活。

由上可知,普通话中表达模糊时间的词汇手段与岳西方言中的模糊时间标记大同小异,其异同主要可以概括如下。从来源上看,表示约量→时间模糊、空间模糊→时间模糊是较为普遍的演变路径。“许”“些”“半”表示时间模糊的用法都是由表示约量的用法演变而来。“边上/边下”“往里”“前后”“左右”都是由空间模糊抽象到时间模糊,并且除“往里”外,其余几个词都经历了空间模糊→约量→时间模糊这一更加完整的演变链条。普通话中的“许”“前后”“左右”和岳西方言的模糊时间标记最大的差别在于感情义。“许”“前后”“左右”一般出现于书面语,并不带有非强制的消极感情义。而岳西方言中的这一类伴随着语法化的模糊时间标记,其仅能附着于表示时间的名词后,能产性有限,又可以附带消极感情义,即说话人对于时间概念的主观表达,其实可以看作董秀芳[24]的“评价性形态”,不过仅是对“时间”这类量化的抽象概念之主观评价。

五、结语

岳西方言中的模糊时间标记可以与表示时间点或时间段的词汇组合,表示一个以该特定时间作为参照的模糊的时间概念。对其来源进行总结,可以归纳出“空间模糊→概数→时间模糊”的演变序列。并且从其语义变化过程看来,满足抽象性逐渐增加的规律,其语义的抽象化伴随着词性的虚化。随着学界研究的不断深入,丁加勇等[25]阐述了凤凰话中的复数标记“些”、陈星宇[26]揭示了“些”表示程度变化量的语用本质、孙文琴[27]探讨了重庆方言中多种类型的约量形式手段,充分反映了汉语中该类成分可能存在共性。因此,从类型学角度看,由表示数量约量或空间模糊抽象到表示时间模糊的情况应较为普遍,可以进一步推测,各语言中表示模糊时间的非词根成分的语义来源可能存在共性。

猜你喜欢

整点岳西用法
address的高级用法你知道吗?
整点问题的解法
整点坐标问题的探究
“作”与“做”的用法
岳西高腔的发展历史述略
一道大学生数学竞赛题的另证、推广、类比
岳西高腔传承与发展的对策研究
特殊用法
趣味汉字——正点和整点
岳西炒青记