APP下载

藏传佛教中关于香巴拉具种王的争论

2022-06-16

复旦学报(社会科学版) 2022年2期
关键词:藏文菩萨吉祥

闫 雪

(上海社会科学院 宗教研究所,上海 200020)

一、 导 言

长期以来,学界对此问题关注甚少,仅有的几项研究均未能跳出历史上西藏佛教学者的争论和认识范畴。约翰·纽曼(John Newman)整理出一份属于克珠杰(mKhas grub rje dGe legs dpal bzang po, 1385~1438) 和隆多喇嘛 (Klong rdol bla ma Ngag dbang blo bzang, 1719~1794)系统的香巴拉王名录(4)John Newman, “A Brief History of the Klacakra,” Geshe Lhundrub Sopa, Roger Jackson & John Newman (eds.), The Wheel of Times: The Klacakra in Context (Madison: Deer Park Books, 1985) 51-87. 纽曼还在1989年第41届亚洲研究年会(The 41st Annual Meeting of the Association of Asian Studies)上作过关于香巴拉具种王的专题报告:The Kalki Avatra of and the Buddhist Klacakra Tantra: Myth as Polemic and Propaganda,但未正式发表论文。此外,纽曼在其博士论文中翻译了《时轮密续》第一章的部分内容,其中包括了香巴拉神话,尤其是香巴拉法王和具种王的相关内容,见John Newman, The Outer Wheel of Time: Vajrayna Buddhist Cosmology in the Klacakra Tantra, Unpublished Ph. D. dissertation (Madison: University of Wisconsin, 1987).,但这仅能代表格鲁派学者的观点。大卫·里格尔(David Reigle)追溯了香巴拉国及其七法王和具种王的印度渊源,并详细讨论了梵文本中具种王的名称(5)David Reigle, “The Lost Klacakra Mūla Tantra on the Kings of Klacakra Research Publications 1 (1986): 1-15.,得出了与纽曼不同,却与12世纪末13世纪初印度班智达威月(Vibhūticandra)一致的观点。然而这一观点,曾被包括布顿(Bu ston Rin chen grub, 1290~1364)在内的很多西藏学者所质疑(详后)。此外,德国学者格伦威德尔(Albert Grüwedel)和意大利藏学家图齐(Giuseppe Tucci)分别翻译了六世班禅(Pan chen Blo bzang dpal ldan ye shes, 1738~1780)和布顿所列的香巴拉王名录,却对几位具种王名字作了错误的划分。(6)格伦威德尔于1915年首次将六世班禅的《香巴拉指南》(Shambhala’i lam yig)翻译成德文,他和图齐一样,都将第24代具种王无边尊胜(mTha’ yas rnam rgyal)译作无边(mTha’ yas)、尊胜(rNam rgyal)两人,参见Albert Grüwedel, “Der Weg nach Abhandlungen der Königlich Bayerischen Akademie der Wissenschaftern 29.3 (1915): 74-78. 图齐还将第12、13代具种王日光(Nyi ma)、妙身(sNa tshogs gzugs)合为一人,而将第24代具种王无边尊胜视作无边和尊胜两人,与布顿的写法正好相反。参见Giuseppe Tucci, Tibetan Painted Scrolls, Vol. 2 (Roma: La Libreria dello Stato, 1949) 599. 其后,罗开什·钱德拉(Lokesh Chandra)照搬了图齐的错误的国王名录,参见Raghu Vira & Lokesh Chandra (ed.), Klacakra-Tantra and Other Texts, Part 1 (New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1966) 5-6. 此外,钱德拉在《佛教图像》的增补本中,收录了一套按照布顿系统排列的香巴拉王图像,但他颠倒了第13代具种王妙身和第14代具种王月光(Zla ’od)的顺序,参见Buddhist Iconography (New Delhi: International Academy of Indian Culture and Aditya Prakashan, 1991) 640-648.本文旨在利用藏文文献中的相关记载,梳理并总结西藏各派学者关于香巴拉具种王的名称、数量及化基问题争论的内容、原因和几种观点,期冀揭示以具种王为代表的香巴拉神话在西藏被认知、争论和传播的动态历史,以及作为历史叙事的香巴拉神话之形成、发展和变化的复杂过程。

二、 《时轮密续》中的香巴拉王

《时轮密续》包括《本续》、《时轮根本略续》(简称《略续》,梵:Laghuklacakratantrarja,藏:Duskyi’khorlo’ibsduspa’irgyud)(7)《略续》,全称《最胜本初佛所现怛特罗王吉祥时轮》,梵: ī-klacakra-nma-tantrarja,藏:mChog gi dang po’i sangs rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi ’khor lo。梵本参见Rahu Vira and Lokesh Chandra, ed., Klacakra-tantra and Other Texts: Part 1 (New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1966) 332-378;藏译本见德格版《甘珠尔》362号和《丹珠尔》1346号。和《无垢光疏》(梵:Vimalaprabh,藏:Drimamedpa’i’od)。(8)《无垢光疏》,全称《略续怛特罗王时轮经注释·根本怛特罗随入一万两千无垢光》,梵: Vimalaprabh-nma-mūīīk,藏: bsDus pa’i rgyud kyi rgyal po dus kyi ’khor lo’i ’grel bshad rtsa ba’i rgyud kyi rjes su ’jug pa stong phrag bcu gnyis pa dri ma med pa’i ’od ces bya ba。梵本参见Jagannatha Upadhyaya, ed., īk of Kalki ī īka on ī Laghuklacakratantrarja by ī ī Vol. 1 (Sarnath: Central Institute of Higher Tibetan Studies, 1986). 藏译本见德格版《甘珠尔》845号、《丹珠尔》1347号和北京版《甘珠尔》2064、4608号。其中,《无垢光疏》详细讲述了三部经典的产生源流:《本续》由佛陀宣讲,香巴拉国第1代法王月贤整理而成;月贤之后的第7代王,即被尊为香巴拉国第1代具种王的吉祥称Grags pa)作其缩略本《略续》;吉祥称之子,即第2代具种王白莲īka, Padma dkar po)又为《略续》作注疏,成《无垢光疏》。(9)关于《时轮密续》产生的历史,详见John Newman, “A Brief History of the Klacakra,” pp. 51-87.由于《本续》完整梵本无存,亦无藏译本(10)据学者研究《本续》仅有少数内容保存下来,即最著名的《灌顶略说》且被译为藏文(德格版《甘珠尔》第361号),参见Giacomella Orofino, Edition of the Sanskrit Text,” Journal of Rare Buddhist Texts (Dhī 28 (1999): 143-166. 另外,印度大成就者那若巴(Nrop)对该本作了注疏(德格版《丹珠尔》第1351号),意大利学者相继编校了这一注疏的梵藏文本,参见Mario E. Carelli, ed., īk of (Nrop), (Baroda: Oriental Institute, 1941); The īk by Nrop critical edition of the Sanskrit text by Francesco Sferra, critical edition of the Tibetan translation by Stefania Merzagora (Roma: Istituto Italiano per l’Africa e l’Oriente, 2006).,西藏历史上所说的《本续》通常是指有着完整梵本和藏译本的《略续》,并与《无垢光疏》一起统称为《时轮密续》。因此,西藏香巴拉神话的初始版源自《略续》,完整版则见于《无垢光疏》,这两部经典是关于香巴拉具种王的记述的源头。(11)《略续》和《无垢光疏》有多个藏译本及注疏本,纽曼认为布顿校注的雄顿·多杰坚赞(Shong ston rDo rje rgyal mtshan,约13世纪)译本最为精准和易懂,本文遂以此本为依据,见雄顿·多杰坚赞译,布顿校注:《最胜本初佛所出密续之王吉祥时轮略续简明笺注》(mChog gi dang po’i sangs rgyas las phyung ba rgyud kyi rgyal po dpal dus kyi ’khor lo’i bsdus pa’i rgyud go sla’i mchan bcas,简称为《吉祥时轮略续简明笺注》)和《无垢光疏世间品释笺注》(’Jig rten khams kyi le’u’i ’grel bshad dri ma med pa’i ’od mchan bcas),均收于Lokesh Chandra, ed., The Collected Works of Bu-ston, Vol. 1/Ka (New Delhi: International Academy of Indian Culture, 1965-1971) 1-299 (1a-150a), 301-603 (1a-152a). 需要指出的是,根据布顿校注《无垢光疏释笺注》题跋所示,此本并非纽曼所说的雄顿·多杰坚赞译本。

《略续》共分五品,香巴拉神话主要出现在第1品“世间品”(’Jig rten khams kyi le’u),即“外时轮”部分。该品共169颂,开篇第1颂以月贤向佛陀请问时轮瑜伽的情节引出全文,最后第149~169颂则集中讲述了香巴拉神话。关于香巴拉王的内容,主要见于第1、26、152、156、157、158颂,兹摘译如下(12)该部分译文同时参考了纽曼的英译文,但个别译法略有出入,见John Newman, The Outer Wheel of Time: Vajrayna Buddhist Cosmology in the Klacakra Tantra, pp. 319, 531, 590, 620, 623, 626. 译文中下划线部分内容,系布顿的行间注释。此外,因篇幅所限,本文所引汉译文部分的藏文出处均标于相应注释中。:

佛坐狮子座,供众神礼敬。月贤(Zla ba bzang po)叩首,托起手中莲花至头顶,为解脱众生,请问吉祥时轮瑜伽A集Ka行。(13)藏文见布顿校注:《吉祥时轮略续简明笺注》,1a2~4。

此年之后六百年,人主吉祥称([dPal ldan] grags pa)将明确出现于名为香巴拉之地。此后龙之百年(klu yi lo brgya),蛮人法定将遍入麦喀之地(Ma kha’i yul)。(14)藏文见布顿校注:《吉祥时轮略续简明笺注》,5a4~5。

三十二代[王统]之末,非天之敌,寿命百年,将成为手中持轮者(Phyag na ’khor lo,勇武轮)。(15)藏文见布顿校注:《吉祥时轮略续简明笺注》,20b6~7。

吉祥王月贤,数日[内]于著名香巴拉之嘎拉巴(Klap),四方以山环绕,以箭测量之百由旬之范围,安立神主为极明人主(rab gsal mi yi bdag po)。其后,汝回己处。吉祥释迦族(Shkya’i rigs)中,七位极明人主,第八位为吉祥称。(16)藏文见布顿校注:《吉祥时轮略续简明笺注》,21b3~7。

此即吉祥文殊金刚(’Jam pa’i rdo rje),为胜神所恭敬,以金刚族(rDo rje’i rigs)具种。金刚灌顶之后,一切能仁族(Thub pa’i rigs,释迦族)将合为一族。登清净金刚乘,威慑非天蛮人族。吉祥称,手持短矛,为众生之解脱,将使时轮显明于地界。(17)藏文见布顿校注:《吉祥时轮略续简明笺注》,21b7~22a3。

其中,列数二十五代之末,有神主为胜神所恭敬,勇武[轮]具种王(Drag po’i rigs ldan),将出现于具种族(Rigs ldan rigs)中。对于圣者之寂静身,施予安乐;如是,对于蛮人族(Kla klo’i rigs),唯有毁灭。乘坐石马,持轮者(’Khor lo can,即勇武轮王)手持短矛,刺向一切敌人,身具太阳光辉。(18)藏文见布顿校注:《吉祥时轮略续简明笺注》,22a4~7。

如上所示,《略续》所述极为简略,仅提及月贤、吉祥称,以及手持短矛消灭蛮人族的最后一代具种王勇武轮王(Rudracakrī, Drag po ’khor lo can)。此外,还交代了“列数第二十五代之末,有神主为胜神所恭敬,勇武[轮]具种王,将出现于具种族中”(de yi dbus su gdan ni nyi shu rtsa lnga rim par yongs su bgrangs pa dag gi dus kyi mtshar// rigs ldan rigs la lha yi dbang po lha yi mchog gis bdud ba drag po’i rigs ldan ’byung bar ’gyur//)之说,这句话引发了此后西藏学者关于勇武轮究竟是第25代还是第26代具种王的争论。

《无垢光疏》对应《略续》,亦分五品,但对《略续》第1品第149颂之后关于香巴拉神话的内容并未作注(19)藏文见布顿校注:《无垢光疏世间品释笺注》,152a4。,而是在注疏之前相当于篇首“序”的部分解说了《时轮密续》的产生及其在香巴拉国流传的历史,其中以佛陀授记的方式讲述了香巴拉的历代国王。兹将相关内容翻译如下:

于此,世尊[授记]言:此年之后六百年,为成熟仙人,文殊(’Jam dbyangs)人主吉祥称将降生于名为香巴拉之地。其妻大度母(sGrol ma che)称作大度母,其子持莲观音(Pad ’dzin ’jig rten dbang)。他将自我释迦族入汝月贤[脉系]。文殊异名善言(sMra mkhas)吉祥称为其法胤之故具金刚族,即吉祥称,将四族合为一族于金刚族中,以彼(金刚族)为具种王,非以婆罗门族(为具种王)。……此编录者及注疏者,执白莲花,将以此时轮续为仙人族(Drang srong rigs)等阐明佛道。依次为月贤、帝释(lHa dbang)、威光(gZi brjid can)、月施(Zla bas byin)、自在天(lHa dbang phyug)、妙身(sNa tshogs gzugs)、具自在(lHa dbang ldan)、吉祥称、白莲等。先王日光(Nyi ma’i ’od),为怨魔明王(bGegs dgra)化身。汝月贤,为金刚手菩萨(Phyag na rdo rje)[化身]。[此后诸王]依次为地藏菩萨(Sa snying)、阎魔敌王(gShin rje mthar byed)、除盖障菩萨(sGrib pa thams cad rnam sel)、昏昧明王(rMugs byed)、傲慢明王(Khengs byed)[化身],依次为虚空藏菩萨(Nam mkha’i snying po)、文殊菩萨、世间怙主(’Jig rten mgon po,观音菩萨)[化身]。依次为阎魔王等十忿怒尊,其间为其他十三菩萨文殊、观音二者除外,将依次出现于具种王族中。吉祥称亦[出现于]具种王族[中],其后为白莲、善贤(bZang po),凡三具种王。如是,第四王尊胜(rNam rgyal)、善友宝手(bShes gnyen bzang po phyag dmar)、第七王遍入天藏(Khyab ’jug sbas po)、日称(Nyi ma grags)、妙贤(Shin tu bzang)、海胜(rGya mtsho rnam rgyal)称作不败王、难胜(rGyal dka’)、日光(Nyi ma),凡十二具种王。妙身和月光(Zla ba’i ’od),无边(mTha’ yas)和护国(Sa skyong),吉祥护(dPal skyong)和狮子威猛(Seng ge rnam par gnon)称作狮子怙主,大力(sTobs po che)和不灭(Ma ’gags pa),人狮子大自在(Mi yi seng ge dbang phyug che),无边尊胜(mThar yas rnam rgyal)具种王。此后复为吉祥称具种王,彼尊胜之子具大轮者,即文殊化身具种王勇武[轮]将出现。善言(勇武轮)将以宝马和三摩地灭除蛮人之法。(20)藏文见布顿校注:《无垢光疏世间品释笺注》,26a4~6,26b4~27a4。此部分英译文参见John Newman, The Outer Wheel of Time: Vajrayna Buddhist Cosmology in the Klacakra Tantra, pp. 299-301.译文中下划线部分内容,亦为布顿的行间注释。

如上所示,《无垢光疏》对香巴拉王的记述远详于《略续》,不仅完整地交代了以月贤为首的释迦族七法王和以吉祥称为首的具种王的名录,还提及了月贤王之父日光王,以及依次化身为这些国王的菩萨和明王(化基)。然而这段内容却引发了后世学者更多的争论,这些争论主要集中在两个方面:

其一,授记对第13代具种王“妙身”以后的具种王的序位未予明示,致使学者们对其后的具种王,尤其是“狮子威猛”和“无边尊胜”之名称的划分产生分歧。此外,对“此后复为吉祥称具种王,彼之子具大轮者,即具种王勇武[轮]将出现”(grags pa rigs ldan de nas slar// de sras ’khor lo chen po can// rigs ldan drag po ’byung ’gyur te/)一句所指的“吉祥称”究竟出现一次还是两次,意见不一。这些异议也导致了学者们对具种王数量的看法不尽一致。

其二,授记明言从先王日光至第2代具种王白莲的化基,依次为怨魔明王至观音菩萨等四明王和六菩萨。然而,对白莲王以后的具种王的化基并未逐一指明,仅提及“依次为阎魔王等十忿怒尊,其间[穿插]为其他十三菩萨”(gshin rje gshed sogs khro bo bcu// de bar byang chub sems dpa’ gzhan// bcu gsum de dag rim pa yis//),由此引发了学者们对白莲以后的具种王的化基的不同看法。主要分歧在于,分别化身成具种王吉祥称和白莲的文殊菩萨与观音菩萨,是否包括在授记所说的“其间[穿插]为其他十三菩萨”的十三位菩萨中。

总之,由于对《略续》和《无垢光疏》相关内容的不同理解,导致西藏学者对香巴拉具种王的名称、数量和化基产生了分歧和争议,形成了几种不同的观点,难以达成一致。

三、 西藏学者的认知与争论

由于资料所限,香巴拉具种王在14世纪以前以热(Rwa)、卓(’Dro)两派为主的西藏早期时轮传承学者中的接受史和传承史,目前很难厘清。14世纪以后,随着时轮教法在西藏的传播愈发兴盛,产生了很多本土学者关于《时轮密续》的论疏、时轮历史或香巴拉国的专作,以及在各教派的佛教史著作中出现的关于时轮历史的记述。其中,可以发现多种关于香巴拉具种王的不同叙事。下文将讨论并梳理以布顿为首的几位代表性的西藏学者的相关著述,以展示西藏各宗派学者对于该问题的不同认知和争论。

(1) 典范的树立——布顿《时轮教法源流》

生活于14世纪的布顿大师并非最早讨论香巴拉王的学者,但其解说却对后世产生了很大影响。根据15世纪的管·宣奴贝(’Gos lo gZhon nu dpal, l392~1481)在1478年完成的《青史》中的说法,布顿和生活于同一时代的觉囊笃布巴(Dol po pa Shes rab rgyal mtshan, 1292~1361)是真正使西藏的时轮教法兴盛起来的大师,他们最初听受热译师传规,后来正式进入卓译师传规,尤以布顿为最殊胜者。(21)藏文见管·宣奴贝:《青史》(Deb ther sngon po),成都:四川民族出版社,1984年,第887页。英译文,参见George N. Roerich, tr., The Bule Annals (New Delhi: Motilal Banarsidass, 1976) 755.布顿校注的雄顿·多杰坚赞译本的《时轮密续》和完成于1329年的《时轮教法源流》(22)藏文见布顿:《时轮教法源流·续部奥义·开门宝钥》(Dus’khor chos ’byung rGyud sde’i zab don sGo ’byed rin chen gces pa’i lde mig,收入Lokesh Chandra, ed., The Collected Works of Bu ston (Zhol par ma), Vol. 4/Nga (New Delhi: Internatonal Academy of Indian Culture, 1965-1971) 1-92 (1a-46b).,被后世视为学习时轮的必读之作。其中,《时轮教法源流》作为西藏历史上第一部讲述时轮历史的专作,树立了西藏学者对时轮历史认知的典范。该作论述了《时轮密续》的产生源流及其在香巴拉国和14世纪以前的西藏的传承历史,并对香巴拉王作了详尽解说。兹将相关内容翻译如下:

世尊为月贤宣讲《本续》之后,月贤结集《本续》,合其注疏,成六万颂,写于经函之上,遂为香巴拉等地之众宣讲。[月贤]以五种大宝建时轮坛城,示现神通后涅槃。此后,帝释、威光、月施、自在天、妙身、具自在等讲法数百年。此后,文殊吉祥称宣讲《本续》百年,此前讲授《本续本注》(rTsargyudrtsa’grel)。(23)即月贤王结集的《本续》及其所作注疏。对于《本续》所谓“此年之后六百年”,须与所谓“讲法年”(chos bstan pa’i lo)、所谓“我涅槃后六百年”、“月贤涅槃后六百年”等要义一并理解。此后,吉祥称宣讲《本续》百年之后,[仙人]日车(Nyi ma’i shing rta)等获觉悟,诸仙人祈请灌顶并结集《略续》。[吉祥称]于角宿月望日(藏历三月十五日)于月贤所造坛城中为诸仙人灌顶,并自《本续》略出《略续·花鬘》(bsDuspa’irgyudMetogphreng’dzin)凡三万颂。(24)《略续》正文共一千零四十八颂,此处称有三万颂,原因待查。……此后,诸仙人于氐宿月望日(藏历四月十五日)获殊胜大手印成就。吉祥称为白莲宣讲《本续》,并命其撰造注疏后涅槃。此后,白莲造注疏一万二千颂并讲法。此后,善贤、尊胜、善友(bShes gnyen bzang po)、宝手(Phyag dmar)、遍入天藏、日称、妙贤凡八王,讲法明教数百年。所谓“具种王族之中,以手更迭时代之子侄已尽(25)“以手更迭时代“(lag pas bsgyur pa’i dus),指吉祥称以后的八代,即从第2代白莲至第9代妙贤。,彼时蛮人之法(Kla klo’i chos)定将遍入麦喀之地”,是讲“吉祥称之子以后数完八代,蛮人之法侵入”;又所谓“此后龙之百年”(klu’i lo brgya),实为所谓吉祥称圆寂后之“龙八百年”(klu[’i] lo brgyad brgya),故称食人邪魔蛮人之法遍入麦喀之地。此后,海胜、难胜讲法明教数百年。蛮人出现以后一百八十二年,难胜编著历算。百年,是为海胜之时。难胜说法以后八十二年,思作《略续》之历算。(26)指《略续》第一品中有关天文学的历算指南,《无垢光疏》中讲到难胜王修订了《略续》中的历算,重新制定了新纪元,有关此问题的详细讨论见John Newman, “The Epoch of the Klacakra Tantra,” Indo-Iranian Journal 41.4 (1988): 319-349.此后,[依次为]日光、妙身、月光、无边、护国、吉祥护、狮子(Seng ge)、威猛(rNam gnon)、大力、不灭、人狮子(Mi yi seng ge)、大自在(dBang phyug chen po)、无边(mTha’ yas)、尊胜(rNam rgyal)、勇武轮。彼(勇武轮)使蛮人之力摧毁。所谓“其中,列数二十五代之末”,因被解释为“紧接二十五代遂有勇武轮”,故前人主张二十六具种王,[别加]释迦族七王,凡三十三化身王。而若将无边、尊胜合为一人,二十五王之末位为第二十五具种王勇武轮,方与白莲王之后二十三化身王之授记相吻合。威月(27)威月,藏文文献常作rNal ’byor zla ba(瑜伽月),是活跃于12世纪下半叶至13世纪下半叶之间的印度班智达,尤其精通时轮教法。1204年开始,他随根本上师克什米尔班智达释迦吉祥贤ībhadra, 1127~1225年?)学法,驻藏11年。其后,他又单独两次进藏传法。关于威月的生平事迹,参见Cyrus Steams, “The Life and Tibetan Legacy of the Indian Journal of the International Association of Buddhist Studies 19.1 (1996): 127-171.云:狮子威猛为一人,无边尊胜为一人,吉祥称与勇武轮不同,主张为二十五王。[值得]考虑!前述诸具种王之寿龄,[威月]未作明言。依照上师、大德、译师之言,所有[具种王]同为百年。若按此规,因难胜编著历算之后已过五百二十三年,应当出现吉祥护,与先前之传说显然不合。(28)藏文见布顿:《时轮教法源流》,27a5-b3, 27b6-28b3。

如上所示,布顿论述了《本续》、《略续》和《无垢光疏》三部经典的产生历史,并对其中香巴拉王的名称、数量问题作了综合解说,提及了三种观点:

其一,所谓“前人”(布顿之前的学者)主张的26位具种王说。其中狮子、威猛、无边、尊胜为四人,吉祥称出现一次。此说在布顿之前的西藏或被广泛认同。

其二,威月主张的25位具种王说。其中狮子威猛为一人,无边尊胜为一人,吉祥称出现两次,第二次复返化身为第24代王。威月为12~13世纪的印度班智达,其观点直接源自对梵本的理解,常为西藏后世学者提及。当代学者大卫·里格尔的观点与其相同。(29)David Reigle, “The Lost Klacakra Mūla Tantra on the Kings of pp.1-12. Günter Grönbold曾简短讨论过威月关于香巴拉王的观点,参见“Das Datum des Buddha nach tantrichen Texten,” Heinz Bechert, ed., Die Datierung des historischen Buddha, Part 1 (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1991) 393.

其三,布顿本人主张的25位具种王说。其中狮子、威猛为两人,无边尊胜为一人,吉祥称出现一次,第25代王为勇武轮。(30)纽曼提及,根据布顿和克珠杰的说法,热派将狮子和威猛视作两位具种王,卓派则将二者视作一位。参见David Reigle, “The Lost Klacakra Mūla Tantra on the Kings of pp.14-15. 然而,笔者尚未找到此说的藏文出处。后来的格鲁派完全继承了此说。

此外,关于具种王化基问题,布顿在《时轮教法源流》中并未专门提及,而是在其校注的《无垢光疏》的行间注释中表达了“文殊、观音二者除外”和“文殊化身勇武轮”的观点(31)行间注汉译文见上文,藏文见布顿校注:《无垢光疏世间品释笺注》,26b7、27a4。,即认为文殊、观音两位菩萨当排除在授记所说的“其间[穿插]为其他十三菩萨”的十三位菩萨之外,但对其他具种王的化基并未逐一解说。(32)布顿在这部著作中自称师承热派,尚未如《青史》所言的转入卓派传规。然而,此处布顿关于香巴拉王的观点与卓派相同。见布顿:《时轮教法源流》,37b1~3。

(2) 共许与继承——觉囊派、格鲁派和宁玛派

(3) 复归与异说——白玛噶波《说一切秘密藏》

噶举派向来以修持大手印瑜伽为其根本密法,但也不乏同时学习过时轮的知识广博的大学者。噶举派中较早接受时轮传承者,当为13世纪噶玛噶举派的乌坚巴(U rgyan pa Rin chen dpal, 1230~1309)。(52)藏文见管·宣奴贝:《青史》,第895页。此后,噶玛噶举三世黑帽活佛让迥多杰(Rang byung rdo rje, 1284~1339)曾随乌坚巴和涅朵瓦·贡噶顿珠(Nye to wa Kun ka dun grub)学习时轮。(53)藏文见巴卧·祖拉陈瓦(dPa’ bo gtsug lag phreng ba):《贤者喜宴》(mKhas pa’i dga’ ston),北京:民族出版社,2005年,第472页。相应的汉文译文,参见周润年译:《〈贤者喜宴·噶玛噶仓〉译注(一)》,《西藏民族学院学报》2011年第2期。现今所知噶举派重要的时轮著作,出自16世纪竹巴噶举派的白玛噶波(Padma dkar po, 1527~1592)之手。他除了在《竹巴教法源流》(’Brugpa’ichos’byung,1575年)中讲述了时轮历史外(54)藏文见白玛噶波:《教法源流·教莲盛放日光》(Chos ’byung bsTan pa’i pad ma rgyas pa’i nyin byed),拉萨:西藏藏文古籍出版社,1992年,第156~160页。,还著有一部专门解说时轮的著作《说一切秘密藏》(gSangbathamscadbshadpa’imdzod)(55)藏文全称《最胜初佛[时轮]解说·说一切秘密藏》(mChog gi dang po’i sangs rgyas rnam par phye ba gSang ba thams cad bshad pa’i mdzod),收入Kun mkhyen padma dkar po’i gsung ’bum, Vol. 13/Pa (Darjeeling: Kargyud sungrab nyamso khang, 1973-1974) 1-533.,其中对香巴拉具种王的名称、数量、化基问题作了详细讨论,内容如下:

所谓日光王,为月贤之父,虽示现为怨魔明王化身,坐狮子座,非讲法者。月贤已解说,其子为地藏菩萨化身帝释,其子为阎魔敌王化身威光,其子为除盖障菩萨化身月施,其子为忿怒昏昧明王化身自在天,其子为马头明王(rTa mgrin)或傲慢明王化身妙身,其子为虚空藏菩萨化身具自在。此六王系《本续》及《注疏六万颂》(56)此六万颂注疏指白莲王在《无垢光疏》提到的月贤王为《本续》所作的注疏。之授受者,所谓依次为吉祥称、白莲,如是依次为文殊菩萨和世间怙主(观音菩萨)[化身]。……第三具种王善贤,如是第四王尊胜,善友宝手,第七王遍入天藏。日称和妙贤,海胜难胜和第十二具种王日光。妙身和月光,无边和护国,吉祥护狮子威猛,大力和不灭,人狮子大自在,无边尊胜具种王之间,有阎魔敌王等十忿怒尊,其间依次为另外十三菩萨,将自具种王族中出现。依据所谓第一忿怒尊阎魔敌王至[第十]忿怒尊中间会出现菩萨之说,白莲之子为阎魔敌王化身善贤,其子为地藏菩萨化身尊胜,其子为昏昧明王化身善友,除盖障菩萨化身宝手,傲慢明王化身遍入天藏,虚空藏菩萨化身日称,怨魔明王化身妙贤,金刚手菩萨化身海胜,阎魔敌王化身难胜,地藏菩萨化身日光,昏昧明王化身妙身,除盖障菩萨化身月光,傲慢明王化身无边,虚空藏菩萨化身吉祥护,金刚手菩萨化身狮子,阎魔敌王化身威猛,地藏菩萨化身大力,昏昧明王化身不灭,除盖障菩萨化身人狮子,虚空藏菩萨化身大自在,金刚手菩萨化身无边尊胜。总之,地藏菩萨作为善贤等化基与化身之认定,多有不符,是未真正研习经典之过。关于数量,有些人说有二十五代具种王。如是,与先前经义,即《广释》(’Grelchen,《无垢光疏》)所谓“如是依次为阎魔敌王等十忿怒尊和地藏菩萨等十三菩萨,彼等阎魔敌王等忿怒王之间为彼等十三菩萨”之授记,亦即白莲至勇武轮之间有二十三代之说不符,故我主张无边和尊胜不同,地藏菩萨化身为尊胜。复次,所谓“其中,全数列数二十五代之末”,可理解为是指具种王吉祥称之二十五代结束之末出现勇武轮。威月主张“吉祥护和狮子合为一人,无边和尊胜合为一人,其后为吉祥称,其后为勇武轮”,当有失误。原因在于,其与[《无垢光疏》授记]所谓“此后复为吉祥称具种王,彼之子具大轮者,即具种王勇武[轮]将出现。善言(勇武轮)将以宝马和三摩地灭除蛮人之法”显然有违。此语授记的是“具种王文殊吉祥称复返,降生为尊胜之子勇武轮”。所谓“登清净乘,威慑非天族。吉祥称,手持短矛,为众生之解脱,将使时轮显明于地界”,被解说为金刚手菩萨化身,当有失误。(57)藏文见白玛噶波:《说一切秘密藏》,18b4~20b6。

如上所示,白玛噶波关于具种王数量、名称的说法,又复归到了布顿“前人”所主张的26位具种王的说法上,将无边、尊胜分别视作第24、25代具种王,吉祥称出现一次。关于具种王的化基,白玛噶波的阐述非常具体,他实际上采纳了布顿所主张的“文殊、观音二者除外”和“文殊菩萨化身勇武轮”的观点,并对其他具种王的化基作了逐一的对应说明(表2),还指出勇武轮为金刚手菩萨的化身之说有误。这一错误说法,正出自萨迦派(详后)。

需要指出的是,白玛噶波的观点并不能够代表整个噶举派。如18世纪噶玛噶举派司徒班钦(Si tu pan chen Chos kyi ’byung gnas,1700~1774)继承了其上师噶陀司徒的传承,复兴了觉囊派的“他空见”(gzhan stong)学说。(58)Cyrus Steams, Buddha from Dolpo: A Study of the Life and Thought of the Tibetan Master Doplopa Sherab Gyaltsen (New York: State University of New York Press, 1999) 117-118. 另有学者提及,当代噶玛噶举派中还保留着祖师乌坚巴(U rgyan pa)所传的拶弥译师(rTsa mi lo ts ba)的时轮传承,参见Urban Hammar, Studies in the Klacakra Tantra: A History of the Klacakra in Tibet and a Study of the Concept of dibuddha, the Fourth Body of the Buddha and the Supreme Uchanging (Stockholm: Department of History of Religions, 2005) 67.此外,在德格八蚌寺所藏司徒班钦系统的香巴拉王系列唐卡中,香巴拉王穿戴菩萨装或忿怒明王装身具(59)图版参见David Jackson, Patron and Painter: Situ Panchen and the Revival of the Encampment Style (New York: Rubin Museum of Art, 2009) 127-128, fig.6-14, 6-15.,与日喀则拉孜县原觉囊派祖寺甘丹彭措林寺(dGa’ ldan phun tshogs gling)大经堂壁画中的香巴拉王图像存在明显的相似性,两者均表现了香巴拉王的报身相,这在其他教派的绘画中尚未得见。司徒班钦于1723年游访卫藏时,曾巡礼了觉囊寺和甘丹彭措林寺(60)E. Gene Smith (auth.), Kurtis R. Schaeffer (ed.), Among Tibetan Texts: History and Literature of the Himalayan Plateau (Boston: Wisdom Publications, 2001) 95.,可见除教义承袭之外,司徒班钦的艺术创作亦受到觉囊的影响。(61)然而奇怪的是,这些唐卡的出版物中标注的具种王的名称、数量却与萨迦派学者衮却伦珠的说法一致,缘由尚待考证,见David Jackson, A Revolutionary Artist of Tibet: Khyentse Chenmo of Gongkar (New York: Rubin Museum of Art, 2016) 322-323.

(4) 完全的对立——阿麦夏《智者口饰》

萨迦派是藏传佛教后弘期形成较早的教派。早在教派创立之初,萨迦祖师就对时轮教法怀有浓厚兴趣。萨迦三祖扎巴坚赞(Grags pa rgyal mtshan, 1147~1216)的《具种轮相》(Rigsldan’khortshul),是现今所知西藏学者关于香巴拉王的最早的专作。笔者并未觅得原本,但其主要内容被17世纪的萨迦派学者阿麦夏·阿旺衮噶索南(A mes zhabs Ngag dbang kun dga’ bsod nams, 1597~1659年)(简称阿麦夏)在其关于香巴拉具种王的专作《智者口饰》(mKhaspa’ikhargyan)(62)藏文全称《吉祥时轮[密续]所述具种王之安立善巧祖师不同见地总集嘉言·智者口饰》(dPal dus kyi ’khor lo nas gsungs pa’i rigs ldan gyi rnam gzhag mkhas pa gong ma’i bzhed srol mi ‘dra ba rnams lhan cig tu sgrigs pa legs bzhad mKhas pa’i kha rgyan),收入dPal sa skya pa chen po sngags ’chang thams cad mkhyen pa ngag dbang kun dga’ bsod nams kyi gsung ’bum, Vol. 17/Tsa (Kathmandu: Sa skya rgyal yongs gsung rab slob gnyer khang, 2000) 587-654(1a-34a).中加以引用和讨论。《智者口饰》是阿麦夏应弟子请求口授,由缮写者诺布拉钦(Nor bu lha sbyin)在萨迦寺细脱拉章现光明殿整理而成(63)根据题跋可知,该作是阿麦夏应弟子请求口授,由缮写者诺布拉钦(Nor bu lha sbyin)于猴年八月上弦月善日在萨迦寺细脱拉章现光明殿整理而成。详见阿麦夏·阿旺衮噶索南:《智者口饰》,33b3~34a1。,亦是迄今所见西藏唯一一部专门讨论香巴拉具种王的作品。

详说化基与化身(sprul pa)之组合方式,共有两点:(69)藏文见阿麦夏:《智者口饰》,22b1。

……就此总的意涵及类别,杰尊扎巴坚赞和法王本人(萨班)之密意尤为殊胜。杰尊所造《具种轮相》明言:“自有争论的阎魔敌王等至所谓金刚手菩萨化身之具种王勇武轮之间,依十忿怒尊与十三菩萨组合,最后为三菩萨,如是依次出现。”此系具法报之贤明所察,真实明见之故。依次如实解说彼等,具种王善贤之后,认定化基之法如下:“第三具种王善贤,阎魔敌王化身;第四具种王尊胜,怨魔明王化身(循环之始);第五具种王善友,金刚手菩萨化身;第六宝手,地藏菩萨化身;第七遍入天藏,阎魔敌王化身;第八日称,除盖障菩萨化身;第九妙贤,昏昧明王化身;第十海胜,傲慢明王化身;第十一难胜,虚空藏菩萨化身;第十二日光,文殊菩萨化身;第十三妙身,观音菩萨化身;第十四月光,怨魔明王化身;第十五无边,金刚手菩萨化身;第十六护国,地藏菩萨化身;第十七吉祥护,阎魔敌王化身;第十八狮子威猛,除盖障菩萨化身;第十九大力,昏昧明王化身;第二十不灭,傲慢明王化身;第二十一人狮子,虚空藏菩萨化身;第二十二大自在,文殊菩萨化身;第二十三无边尊胜,观音菩萨化身;第二十四吉祥称,怨魔明王化身(再次循环之始);第二十五勇武轮,金刚手菩萨化身。”如此认定,方与密续(《时轮密续》)之义无违。因此,各各循环之末,连续出现虚空藏、文殊、世间怙主(观音)三菩萨化身,此即杰尊所称“末有三菩萨依次出现”。(70)藏文见阿麦夏:《智者口饰》,23a4~24a1,

其二,他派之观点:布顿笃布巴(bu dol)二人等大部分时轮者(dus ’khor ba)在明辨各自观点的解说中,并未涉及第四位具种王尊胜以后的化基(问题)……(71)藏文见阿麦夏:《智者口饰》,24a1~2。

……其要点是自阎魔敌的化身善贤具种王到金刚手化身勇武轮王之间有二十三位,出现十位忿怒明王和十三位菩萨化身,故其首为阎魔敌化身。心间忿怒怨魔明王为化基轮回之开端,[加之]阎魔敌、昏昧明王、傲慢明王四位共五个;又第二轮为四忿怒尊(即怨魔明王、阎魔敌、昏昧明王、傲慢明王),共九个;复次,又一轮为怨魔明王化身,仅一个具种王。因此,确定为十忿怒尊。菩萨化身,第一轮六位菩萨化身,复次第二轮六位菩萨化身,复次第三轮为金刚手化身勇武持轮者(勇武轮王)。因此,确定为十三菩萨。就此而言,香巴拉宫殿内,二十五具种王各个化基与化身之安立等,依此传统,多有明晰。《本续》所载极为明了,故于《广释》(《无垢光疏》)中,亦仅此理解,别无多想,了悟此事后即可确定。化基与化身等一再轮回,故称为“具种轮相”,堪称善巧明晰之语。(72)藏文见阿麦夏:《智者口饰》,24a6~b6。

如上所示,阿麦夏对扎巴坚赞和萨迦班智达两位祖师的学说,尤其是扎巴坚赞的《具种轮相》一作进行了清晰详尽的阐释。他逐一解说了白莲王之后的二十三位具种王的名称、次序和化基,以及二十三位化基,即“十忿怒尊”和“十三菩萨”的轮回原理,提出其轮回自第4代具种王尊胜王开始,但其化基应为怨魔明王,而非布顿/隆多喇嘛系统的地藏菩萨,同时认为文殊、观音二菩萨当包括在“十三菩萨”之列,由此得出两位祖师所说的“金刚手化身成勇武轮王”之观点,这些皆与布顿观点对立(详见表2)。阿麦夏还指出,关于第4代具种王以后的化基,布顿、笃布巴等诸多时轮学者均未涉及。据此可知,他似乎并未留意到布顿在《无垢光疏》中的笺注。当然,除这个笺注外,布顿也确实未曾专门论及这个问题。《智者口饰》集中展示了藏地各派祖师学者关于香巴拉具种王之安立学说,堪称西藏历史上最全面、精深和精彩的解说,极具批判性和思辨性,为今人研究香巴拉具种王在西藏的流传和争论提供了丰富的历史信息。从其记述可知,西藏历史上关于香巴拉王的争议,自12世纪扎巴坚赞始,至17世纪的阿麦夏时期,一直持续不断,未能达成共识。

四、 结 语

时轮教法在11世纪初已传入西藏,但在14世纪以前,一直处于经典的翻译和学说的摄取阶段。西藏学者最初关于时轮历史的认知,主要源自印度佛教晚期以《时轮密续》为主的各种梵文经论和印度班智达的口头传承。14世纪以后,西藏学者关于时轮的注疏、释论、史学论著陆续问世,出现了很多对《时轮密续》的不同诠释,引发了对时轮问题的异说和争论,香巴拉具种王仅是诸多争论议题之一。基于对相关内容的梳理,兹将西藏学者的观点总结如下:

其一,关于具种王的数量,有25位和26位两种说法。同时,数量的多少也影响到对其名称的解说,主要集中在“狮子威猛”和“无边尊胜”的划分,以及吉祥称出现一次还是两次的问题上。共计如下五种观点(表1):

布顿之前/噶举派白玛噶波萨迦派达仓译师、衮却伦珠威月/释迦室利/萨迦派扎巴坚赞、萨班、阿麦夏布顿/格鲁派/觉囊派/宁玛派其他第10代海胜海胜海胜海胜海第11代胜第18代狮子狮子狮子威猛狮子第19代威猛威猛威猛第23代无边尊胜第24代无边无边尊胜吉祥称(复返)无边尊胜第25代尊胜吉祥称(复返)勇武轮勇武轮第26代勇武轮勇武轮勇武轮

其二,关于具种王的化基,以布顿为代表的布顿—格鲁派和以扎巴坚赞为代表的萨迦派的观点互为对立。此外,竹巴噶举派的白玛噶波虽在具种王的数量问题上与布顿看法不同,但在化基问题上显然采用了布顿的说法且稍有增改。可总结为如下三种观点(表2)(73)表格中○符号表示内容与前列所示“布顿/隆多喇嘛”名录系统相同。:

① 白玛噶波提及第6代法王妙身即傲慢明王又称马头明王(dei sras rta mgrin nam khengs byed kyi sprul pa sna tshogs gzugs),参见白玛噶波:《说一切秘密藏》,14a6~7。此外,却吉杰布在《如意穗》(dPag bsam snye ma)中亦称妙身为马头明王化身,参见阿麦夏:《智者口饰》,10a1。

(续表)

综上所述,关于香巴拉具种王的争论在《时轮密续》传入西藏之初就已经产生。迄今所知最早的讨论见于12~13世纪的扎巴坚赞和萨迦班智达,以及生活于同一时期的印度班智达威月。威月关于具种王的名称、数量的观点,常为后世引用。这两位萨迦祖师关于具种王的名称、数量和化基的说法,曾一度为后世其他教派所否定和批判,甚至在萨迦派内部也一度中断。直至17世纪的阿麦夏时,此说才重新被提及并被正名。因此,萨迦派是各教派中对此问题关注最早、讨论最久的教派。14世纪开始,以布顿、笃布巴为代表的西藏时轮学者,将时轮教法推向兴盛,西藏学者关于时轮的著述不断涌现,相关争议亦渐增多。其中,尤以布顿的主张对后世影响最大。布顿否定了包括威月在内的“前人”的观点,确立了自己的论说,并为其后的格鲁派所继承。布顿的观点,获得了除萨迦派之外的大多数西藏学者的认可。与布顿并称“大遍知者”(Kun mkhyen chen po)的笃布巴,在时轮传承上与布顿可谓源出一脉,且对具种王的名称、数量持有相同的看法,其主张也被觉囊派承袭下来,并影响到18世纪以后的噶玛噶举、宁玛等其他教派。以白玛噶波为代表的竹巴噶举派,在具种王的数量问题上承袭了“前人”的主张,在化基问题上则主要受到了布顿的影响,但似乎并未对噶举派的其他支派产生影响。总之,西藏学者对具种王的看法,在相当程度上具有经院式的教派传承性,但也存在如萨迦派这样的例外。

猜你喜欢

藏文菩萨吉祥
共处与辩诤:一部15世纪藏文传记所描述的佛教徒与非佛教徒“他者”的对话①
同敲吉祥鼓 共度欢乐年
同敲吉祥鼓 共度欢乐年
祖国吉祥
菩萨
西藏大批珍贵藏文古籍实现“云阅读”
信息技术藏文编码字符集扩充集A
中职学校藏文教学之我见
好花开放送吉祥
佛像面前的菩萨