APP下载

中职学生英语写作母语负迁移现象 及应对策略的探究

2022-05-30朱晓婷

校园英语·中旬 2022年8期
关键词:母语负迁移英语写作中职英语

摘 要:英语写作教学是中职英语教学的重要组成部分,在英语写作学习中,母语负迁移会直接影响中职学生的英语写作学习成效。出现母语负迁移的主要原因是中职学生在学习英语写作前已经构建了较为完善的母语知识体系,再加上学生一直生活在母语环境里,其英语知识结构的建构会在一定程度上受到母语的影响。本文对中职学生英语写作母语负迁移现象进行了研究分析,以供广大师生参考。

关键词:中职英语;母语负迁移;英语写作

作者简介:朱晓婷,江苏省铜山中等专业学校。

英语对提高中职学生的核心竞争力,促进中职学生全面发展有重要作用。因此中职英语教师要基于社会就业形势提高对英语教学的重视程度。调查发现,中职学生的英语写作能力普遍不够高,中职英语教师的写作教学水平也有待提高。部分中职英语教师在授课时缺乏对学生写作能力的培养,导致学生不仅不能对英语语法知识进行深入综合的运用,英语词汇的储备也不够丰富,写作水平普遍不高,这些都会成为中职学生英语学习的障碍。

一、母语负迁移现象的相关理论研究

(一)母语负迁移理论

在学习其他语言的过程中,学习者由于缺乏对其他语言知识的了解,习惯性将其他语言知识转向为母语的知识,从而形成母语迁移。部分研究者指出,学习者在进行其他语言的学习时,对母语的依赖性较强。会将母语的语言习惯以及语言表达方式融入其他语言的学习中。中职学生在学习英语的过程中会对母语知识进行无意识地利用,且一般在早期的英语学习中母语迁移的现象会比较明显。

(二)错误分析理论

国外的部分研究者认为,母语和正在学习的第二语言之间的干扰就是“母语干扰”。学习者学习的第二语言知识越多,母语干扰的情况也会随之发生变化。在母语学习的基础上,要通过中介语来完成最终的语言学习。一般情况下,中介语有以下几个特点:1.中介语作为一种独立的语言体系,与母语和学习的第二语言都有区别。2.中介语是知识的连续体,会在学习的过程中不断转变并逐渐接近目的语。3.在学习外语的过程中,学生是难以避免中介语的。因此在学习英语时犯错误也很正常,错误也是学习中的一部分。

二、母语负迁移对中职学生英语写作的影响因素分析

(一)教学方面的问题

调查发现,部分中职英语教师对写作教学的重视程度不够,教学形式较为单一。教师在进行写作教学时,更加重视对写作技巧的传授,强调词汇和语法的重要性,并且让中职学生对语法规则进行死记硬背,这样只会导致学生在写作的过程中对英语知识进行机械地运用,而难以有更加深入的了解。在教学中,教师关注学生的写作任务完成进度,并且部分教师只关注学生在写作时的单词拼写错误以及语法使用错误,未重视文章的连续性以及写作内容的丰富性,这样会导致教学方法与写作目的相对立的情况。

(二)学生方面的问题

中職学生都是在母语环境中进行英语学习的,在学习英语知识的过程中习惯于用汉语来思考并且英语语言输入不够充分,这对中职学生的英语写作造成了一定的阻碍。想要学好英语,就要将文化输入与语言输出进行有机结合。语言障碍是写作教学中的难点之一,学生受到词汇不够丰富、写作句型较为单一等多种问题的限制,难以写出高质量的英语文章。大部分中职英语教学是基于课本的理论知识学习,在语言实践方面较为薄弱,并且英语和汉语两种语言体系有较大的差异,这会导致学生在写作时难以用英语思维来进行良好的表达。

三、中职学生英语写作面母语负迁移现象应对策略

(一)正面看待母语负迁移现象

一般情况下,发现学生犯错后,教师要认真寻找学生犯错误的原因,然后基于学生所犯错误的原因来采取相应的解决措施。除此之外,教师要对学生的这种错误行为有明确的态度,引导学生认识到母语负迁移错误并进行改正。大部分中职学生从小就生活在汉语环境中,在大脑里已经形成了非常系统的汉语语言知识体系,学生学习英语时就会习惯性地利用汉语知识体系来进行英语写作。

中职英语教师要对学生在写作中出现母语负迁移的原因进行分析,一般原因有两种:一是学生在写作上的语言错误。学生发生这种错误其实是无意识的,是在潜意识的汉语言知识系统引导下造成的语言错误。教师需要在课堂上多给学生提供一些用英语进行沟通和交流的机会。当学生在交流的过程中出现了母语负迁移的情况,教师要及时指出学生的错误,长此以往就可以帮助学生建立正确的语言使用意识,让学生在说英语的过程中有意识地思考如何用英语思维来阐述,这样可以有效降低学生在语言运用上的错误几率。学生发生母语负迁移错误的另一个原因就是语言表达能力不强。一般犯这种错误的学生,大部分没有对语言知识进行深入理解,不会将英语知识正确灵活地用于写作之中,这会导致其在写作时意识不到自己的错误。教师要制订科学的教学方案,帮助学生将英语语言表达与汉语语言表达进行科学的对比,这样可以让学生在对比的过程中发现英语表达和汉语表达的区别。一般情况下,教师都是针对两种语言的不同特征来进行教学的。为了让学生对这两种语言有更加全面的认知,除了比对不同之外,教师还可以将相同之处进行讲解,让学生从不同的方面对英语语言知识有较为深入的认知。

汉语中的每一个汉字或者词语都表示一定的意思,就算没有上下文的联系,学生也能够理解这个字或词语在句子中的意思。但是在英语学习中,英语单词在不同的语境中会有不同的含义。汉语是能够将意思表述得十分明确的语言,汉语体系里部分句子是没有主次结构的,但是英语具有鲜明的主次结构,这是两种语言的差异之一,正是这些差异会让母语负迁移对中职学生的英语学习造成较大的影响。

排除了学生自身的因素之后,语言的外部迁移对学生的英语学习也十分重要。中职英语教师要在写作教学中让学生对英语思维和英语文化有较为全面的了解。众所周知,中西方文化差异较大,思维方式也有较大差异。用汉语对某件事物进行描述时,更加重视语言的生动、形象,而用英语描述某件事物时更加重视客观性。从阅读文章来说,汉语讲究表达含蓄和委婉,注重让读者对文章内容进行自主推敲。而英语文章则习惯于将事情的内涵直接表述出来。此教师要丰富写作教学内容,让学生多了解西方文化,这样可以慢慢地让学生在写作过程中运用英语思维来表达,从而构建合理的英语文章结构,提高学生的写作能力。

(二)制订母语负迁移的纠正措施

1.教师要针对学生的英语基础来制订错误纠正措施。学生在写作的过程中出现错误时,教师要基于学生的写作能力以及英语学习情况来进行差异化纠正。如有些学生是在词汇运用上发生了负迁移错误,有些学生在语法运用上发生了负迁移错误,那么教师要将不同的学生出现的不同的错误进行整理,并依据学生的学习情况制订针对性的纠正措施。教师可以让学生先对自己的文章进行初步检查,随后教师把每个学生所犯的错误批注在文章后。例如,某些学生基础能力较差,经常犯词汇错误,那么教师就可以在批语中写道“词汇能力有待改进,多背英语单词”,这样可以让每个学生都充分意识到自己在写作中所犯的错误。

2.教师可以利用多媒体,将学生在写作中所犯的一些典型错误展示出来,让全班学生进行讨论。教师先让学生阅读原文,并让学生从写作思维、语法知识以及文章结构等多方面进行讨论,纠正文章中的错误,通过这种方式可以让学生进行思想交流。学生通过自主探究发现错误时会对错误案例有更加深刻的印象,这样可以让学生在写作中有意识地规避这种错误。随后教师再对这种错误进行讲解,将正确的写作技巧传授给学生,这样对提高学生的写作水平有很大的帮助。

在中职英语写作教学中,教师不能只关注写作技巧的传授,还要提高写作教学的质量,让学生在写作时尽量避免因汉语思维所造成的错误。教师要从让学生自主探究以及教师科学引导这两个方面来让学生对写作中的错误进行反思,这样可以强化学生的记忆,让学生有意识地规避这些写作错误。

(三)巩固学生的英语基础知识

在英语学习中,基础知识是非常重要的,英语写作在本质上是对英语基础知识的综合运用,学生只有扎实掌握英语基础知识才能够更加灵活地进行英语写作。如果学生的词汇量或语法知识不够丰富,在写作时就会受到很大的限制。因此在教学中教师要重视让学生大量储备英语词汇,对语法知识有正确细致的了解。在背单词时,学生除了记住单词的拼写,还要记住单词的词性、单词的搭配、近义词等知识。

在讲解语法时,教师可以先给出一个经典的例句,让学生对这个句子进行仿写,通过仿写的方式使学生加深对单词运用以及语法运用的记忆。教师还可以通过每日打卡的方式来让学生提高词汇量。如每天让学生背5个单词,当学生适应每天背5个单词后再让学生每天背10个单词。随着学生学习情况的变化依次增加单词记忆量。学生具备了丰富的词汇储备之后,才可以写出丰富的内容。

中职英语教学中,教师缺乏英语实践教学,这样会导致学生在面对较为复杂的知识点时难以进行分析运用,为此教师要创新教学形式。教师可以设计英汉互译训练题,通过英汉互译来培养学生的英语思维,让学生在做题的过程中发现汉语知识与英语知识的区别。教师还可以让学生对课本中的文章句子结构进行探究,从表达形式以及句子的完整度来进行分析,这样可以让学生将语法知识进行灵活运用,使学生的写作能力有较大的提升。

(四)针对写作错误加强专项训练

1.加强词汇专项训练。学生的英语学习是建立在词汇学习的基础之上的。中职英语教师经常会忽视词汇教学,让学生对词汇学习存在较为片面的认知,认为词汇学习就是积累简单的语言知识。

为了提高学生的写作能力,词汇教学应该渗透于英语教学的每个环节,教师要从学科教学要求出发对新单词进行细致化的讲解,教师在对单词的用法进行梳理时还要结合一些近义词或者反义词进行对比教学,让学生深化对词汇的理解。同时教师还可以将句型训练与新单词教学结合起来,从而强化学生对新单词的掌握程度。以“Could I Change My Life”一课为例,其中的新单词有“suggestion”“bar”“outdoor” “addicted”“drug”等,教师可以将前几堂课所学单词组成一个系列词组来让学生继续学习。这样可以让学生学会区分不同词义的英语单词并做到灵活运用。教师还可以将听力训练与词汇进行结合来帮助学生掌握新单词。一般情况下单词在不同的情境中会有不同的解释,教师要利用单词的多样化,让学生明确情境与语义的联系。

2.加强句法训练。文章是由句子构成的,句法训练对于学生的写作有非常重要的帮助,在教学中教师要对学生进行句法训练。教师可以先对阅读文章中的优秀句子进行分析讲解,加深学生对优秀句子的印象,随后教师可以依据这些句子来展开句型改写训练。通过造句、仿写、句子合并训练的形式让学生组织句子结构的能力得到有效提升。

学生受到母语迁移影响时,可能会出现句子成分缺失的情况。一般来说,句子成分缺失包括語序错误、动词遗漏等,教师要开展针对化训练,从而避免母语负迁移对英语写作造成影响。教师要先对学生讲述英语的基本句式,如祈使句、疑问句、强调句等,在学生对句式较为熟悉后再在句子中逐渐加入其他成分,让句子变得更加复杂,使学生在进行有难度的探究中克服母语思维的影响。

综上所述,要提升中职学生的英语写作能力,教师要针对学生在写作中出现母语负迁移现象进行分析并针对原因采取相应的策略,以提高写作。

参考文献:

[1]张博.母语负迁移视角下初中生英语写作中被动语态错误的调查研究[D].内蒙古师范大学,2021.

[2]吴雪.高中生英语写作母语负迁移的错误类型及影响因素的调查研究[D].长春师范大学,2021.

[3]胡皓童.初中生英语写作中母语负迁移现象调查研究[D].渤海大学,2021.

[4]陈磊.初中生英语写作中母语负迁移现象的调查研究[D].北华大学,2020.

猜你喜欢

母语负迁移英语写作中职英语
中职生英语写作的母语负迁移现象分析与教学对策
母语负迁移对大学英语写作的影响及对策
浅谈“互联网+中职英语教学”革新的影响
中职英语口语互动教学探究
渗透专业元素,提高职业能力
语境与英语写作研究
词块策略在高中英语写作教学中的运用