对外汉语教学中网络词汇教学的分项探析
2022-05-15张菁
作者简介:张菁(1985-),女,汉族,陕西西安人,西安石油大学2019级硕士研究生,研究方向:对外汉语教育与教学。
摘 要:在对外汉语及汉语国际教育的具体进程中,随着国家“一带一路”沿线的不断发展,“走出去”和“引进来”两条路线一直是对外汉语教学中并行的两条主线,现今伴随着大量的留学生进入我国境内进行学习和生活,他们对汉语教学的实用性、应用性都提出了更加具体的要求和挑战,而词汇作为一门语言中变量较大的因素,承担了交际过程中更重要的角色,因此更需要得到关注和强化。本文旨在通过对网络词汇的特性和其在具体教学过程中的具体方式进行探析,寻找更适合新晋网络词汇的教学方法。
关键词:对外汉语;网络词汇;教学
中图分类号:G4 文献标识码:A doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2022.12.070
1 选题起源及研究综述
随着时代的变革和网络科技的不断精进,全球化已成为每个公民日常生活中的趋势或组成部分,科技创新和智能手机的不断普及给予了网络交际更加宽广的应用空间,同时为网络语言的发生和发展创造了广阔的土壤。而回归到现代社会的语言是服务于经济与科技发展的,据中国互联网络信息中心(CNNIC)发布的《中国互联网络发展状况统计报告》显示,截至2020年3月,中国的网民数量达到了9.04亿,其中20到29岁的网民占比为21.5%,30到39岁为20.8%。因此,网络词汇的产生无疑依托于大规模的网络使用,同时该报告也指出,有6亿网民月薪不到5千人民币,这一经济和数量的正反差正反映了网络词汇产生的背景。而网络语言作为汉语词汇中最前沿、最容易对交际产生影响的一部分,其在对外汉语中教学中的价值与交际中的应用也是不言而喻的。
关于网络词汇的产生和变革,已有大量的研究成果。在黄国荣、廖旭东(2016)版《现代汉语》中,词汇是词语的集合体,包括一般词汇和基本词汇,基于汉语的特性,汉语词汇常由大量双音节词组成,同时单音节音素也成为词汇的重要组成因子。此外,汉语中有大量的成语,歇后语,这些特别的词汇需要相应的文化背景,为母语非汉语的学习者增加了困难程度。
在词汇的特点上,汉语中大量的外来词,其中不管是音译:如microphone麦克风、cartoon卡通等,或意译:如kindergarden幼儿园等。为学习者创造了便利的同时,也增加了第二语言学习过程中的对比和习得上的便利。这些词汇本体的特性对网络语言也产生了不同的程度冲击。
2 网络词汇的特性及其成因
2.1 网络词汇的时效性
词汇作为语言要素中变化最活跃的部分,其变化的速度是跟随时代的变迁而改变的,而在语音和语法方面,语法部分在语言要素中具有长期稳定性,它的构架保持着长久不变,语音部分依据不同的时代和地域而产生改变,但在基本的语素和音素不变的情况下,其沟通的本质和效果也不会受到影响。因此词汇作为语言要素中最常变量的部分,它的改变是时代的体现,也是语言外在交际性的根本要求。
2.2 网络词汇的便捷性
如前所述,网络语言的产生是时代背景的产物,在经济和科技发展的要求下,语言跟随和服务于现实工作和生活,造成了大量的变体,如网络语言追求高效和快捷,就出现了大量数字化语言,去吧可简写成“78”;就是可简化成“94”,以及之前早已出现的“1314”以及“520”等符號化的语言,体现了网络语言的简洁性。
2.3 网络词汇的不规律性
网络语言的出现通常是顺应时代和生活的具体要求而产生,当日常所用的词汇无法满足现状的描述时,网络语言的即时性便体现出来,如现今常用的“豪横、给力”等,都是基本词汇中本没有的,但正是因为其创造过程中未经过语言规范的监督,或者没有经过严格的语言审核,其自身的不规范性也同时暴露出来,网络语言大多数不能经过考验而进入专业的词汇词典中。
2.4 网络词汇的口语性
网络语言的简化性并非化繁为简,而是语言的俗语化,由于其产生的渠道的未经过有效的监督,大多是社交媒体的推广和社会口语性的需要,产生后更加容易被记忆和流传,如现已被大众熟记的No 作No die ,EGM等。虽然没有既定的内涵,但因其韵调易于识记,现已在社会生活中广泛流传。
2.5 造成网络词汇发展现象的成因
在第二语言教学的各分项技能教学中,听和说作为初级阶段最基础的语言技能,也是交际过程中最必要的技能,是留学生来华生活和学习必须掌握的首要能力,而对外汉语课堂教学所采用的教材,大多是经过相关专业筛选的出版社专业教材,在词汇内容的选择上具有典型性,同时相较于真实的语境又缺少了趣味性和真实性,这就很容易造成交际过程中的话语和语料与学习过程中输入的词汇脱节。而留学生由于各种原因,不管是来华生活或学习,都有强烈融入当地生活的愿望,因此真实语境中出现的词汇,特别是日常生活中经常出现的网络词汇,也成为留学生自主学习的重点之一。
3 网络词汇教学在对外汉语教学中的现状和分析
3.1 针对不同学习主体的调研情况
通过对以泰国、哈萨克斯坦为主体的10位研究生所进行的问卷显示,60%的留学生认为网络语言在日常生活产生了影响,其中40%认为对网络语言的理解影响到日常生活与交际。80%在网络语言的来源上选择了目前中青年群体常使用的社交软件,包括抖音、微博等。且认为学校教材在网络语言的解释上没有相应的部分,教师的讲解较少。
另外,以针对外国留学生为主的汉语水平考试HSK考试为参照,同时对规范汉语水平的《汉语水平词汇等级大纲》其中的分级进行对比显示,其初级、中级、到高级的不同程度划分中,对网络词汇的涵盖并不充分。
3.2 不同教学阶段教师的态度
在对外汉语教学过程中,教师对待网络词汇的态度也是其教学效果影响的因素,在对外汉语教学通常划分的三个阶段,既初级、中级以及高级阶段,通过对不同教学阶段教师的走访,词汇教学虽然都承载着重要的角色,但网络词汇由于其不稳定性和缺乏传统型,再加之国内的对外汉语课堂教学通常以考试作为导向,一些经常出现但不属于考试大纲的词汇依然得不到重视,因此在课堂的讲解也以一带而过的形式为主。
4 具体教学中的变体问题及语言对比
4.1 目前教学中的具体变体问题
网络词汇的成因中,蕴含着现当代的社会热点、反映了当今的时政热点和文化变革,同时网络词汇正不断地走入人们的现实生活。如今年,在语音方面,样子变化为“亚子”、然而变化为“蓝而”;此外,2020年新产出的网络词汇如:“不约而同”“薄情寡疫”“视关重大”等因疫情而产生的词汇变体,又如“无机可乘”等,也是描述疫情期间航班取消的情况,这些词汇稍不留神就会视作别字、错字。
4.2 建立在不同语言间的变体问题
在与别的语言进行对比如英语为例,ing形式的加入也产生了大量字体和意义的改变,如恋爱ing、吃ing等都是表示进行中的状态,在略缩形式下,BF、GF等更是简化了汉字中的女朋友、男朋友等,因此在教学过程中需要具体的讲解。
在教材的变革上,国家汉办提出新阶段的教材改革目标“贴近外国人思维、贴近外国人生活、贴近外国人习惯”,也从侧面反映了网络时代对外汉语教学中词汇的变革要求。
5 网络词汇教学在对外汉语课堂中的具体实施策略
5.1 有针对性地选择网络词汇
针对网络词汇不同于传统词汇的特点,在具体教学过程中,教材未涵盖但生活和交际中已出现且产生现实影响的网络词汇,进行适当讲解,如“网银”“淘宝”及涉及网络移动支付等具有现实意义的词汇等,直接关联到留学生的实际生活。
5.2 建立分类和归类意识
同时将网络词语的不稳定性、不利因素进行划分,将其跟传统汉语词汇进行归类,尽可能找出相似点和出处,对其构造原因、成因等进行讲解。如利用汉语词汇本身的近义词、反义词等概念,对网络词汇的构成进行补充讲解。例如“在汉语词汇后加ing”的结构成因等。
5.3 运用文化普及概念
網络词汇词义通常较浅显,且时效性不强,很多词汇都会产生在此类词汇教学的过程中,本着趣味性和实用性的原则,同时贯穿文化教学的主线,进行及时的解释和文化知识普及。
5.4 剔除和过滤粗鄙网络言语
网络语言的粗鄙性也需要特别关注,如网络上盛传的“马勒戈壁”,即为粗俗语言的谐音,还有“屌丝”“土豪”“尼玛”等过度口语化的词汇则十分容易造成对传统汉语的负面影响,在课堂上可适量进行把关和纠正。
6 结语
对网络词汇的界定和分类是进行教学前的首要任务,正面的积极的词汇可能为课堂教学注入新鲜的血液,适量的引导可增强留学生的学习兴趣。在课堂上进行相应的网络词汇教学可增强留学生的交际能力,完善其社交能力,以不断提高教师的教学能力和学科发展。
参考文献
[1]王铁昆.十年来汉语新词语研究[J].语文建设,1991,(04).
[2]黄伯荣,廖旭东.现代汉语[M].北京:高等教育出版社,2016.
[3]行玉华,白迪迪..浅谈对外汉语教学中网络新词的教学策略[J].天津电大学报,2012,6(02).
[4]陈文东.从“给力”到“gelivable”——全球化背景下英汉新词的文化趋同[J].黑龙江教育学院学报,2012.
[5]罗娅娜.从中介语的视角分析非英语专业分析大学生汉英翻译中的中式英语[J].青年文学家,2020,(2).