诗经·大雅·下武
2022-03-15
下武维周,世有哲王。三后在天,王配于京。
王配于京,世德作求①。永言配命,成王之孚②。
成王之孚,下土之式③。永言孝思,孝思维则。
媚④兹一人,应侯顺德。永言孝思,昭哉嗣服⑤。
昭兹来许⑥,绳⑦其祖武。于万斯年,受天之祜。
受天之祜,四方来贺。于万斯年,不遐有佐。
(原文据中华书局2011年版《诗集传》)
【注释】
①求:通“逑”,匹配。
②孚:使人信服。
③式:榜样。
④媚:爱戴。
⑤嗣服:继承祖业,指成王。
⑥来许:后进、后辈。
⑦绳:继承。
【译文】
后能继前仅周朝,世代有王都圣明。三位先王灵在天,武王即位在镐京。
武王即位在镐京,德行能够匹先祖。上应天命真长久,成王也令人信服。
成王也令人信服,足为人间好榜样。孝顺祖宗德泽长,继承祖先法先王。
爱戴天子这一人,能将美德来承应。孝顺祖宗德泽长,后辈光明又显耀。
后辈光明又显耀,遵循祖先的足迹。基业长达千万年,天赐洪福享受起。
天赐洪福享受起,四方诸侯来祝贺。基业长达千万年,哪愁没人来辅佐。
【简析】
《大雅》多为西周王室贵族的作品,主要歌颂周朝王室祖先的功绩。《下武》这首诗是周康王即位时,诸侯的祝贺之辞,歌颂周康王也像成王、武王一样能继承太王、王季、文王的德业。篇章结构整饬严谨,层层递进,有条不紊。第一章先说周朝世代有明主,接着赞颂太王、王季、文王与武王;第二章上二句赞颂武王,下二句赞颂成王;第三章赞颂成王能效法先人;第四、第五章赞颂康王能继承祖德;第六章以四方诸侯来贺作结。全诗将赞美先王祝贺今王的主旨发挥得淋漓尽致。《下武》的颂词并没有夸大失真,据《史记·周本纪》记载,西周王朝初期的太王、王季、文王、武王、成王、康王连续六任国君都非常贤能,积健为雄,久久为功,最终开创了刑罚40多年不用、天下安宁的成康之治。这可谓中国历史上罕见的盛况。儒家最重要的经典之一《中庸》也对太王、王季、文王、武王、成王(周公辅政)五代国君前后相继的盛德大业赞叹不已。从艺术表现上来看,为了将这一“前后相继”的特色充分彰显出来,《下武》使用了非常成熟的“顶真”修辞手法,另外还有第三和第四章各自的第三句“永言孝思”、第五章和第六章的第三句“于万斯年”也都可以上下维系,有如连环。《下武》的这种刻意经营的巧妙结构在《诗经》中可谓空前绝后,将顶真格的效用发挥到了极致,作品极为流畅跌宕的音韵节奏使本来刻板的颂歌变得优美和谐。