APP下载

关中方言对《红楼梦》副词用法的传承

2022-02-27孙立新

甘肃高师学报 2022年4期
关键词:例句副词用法

孙立新

(西安培华学院 人文与国际交流学院,陕西西安 710125)

副词是一个很重要的词类,学界对于副词的研究,可从词汇学角度来看,如《中国语言资源调查手册·汉语方言》[1]第三章 “词汇” 之第十四节 “代副介连词”,孙立新 《关中方言略说》[2]对关中方言“幸亏” 变体的报道,都是从词汇学角度看问题的。副词也是语法研究必须面对且必须重视的一个词类,我国语言学界比较普遍地把副词视作虚词来研究。因为各地历史文化等方面的差异,致使汉语方言非常复杂,于是,各地方言的副词系统也就独具特色。如伍云姬教授主编的 《湖南方言的副词》[3],既有对许多方言点副词的研究,又有对湖南方言副词类型的综合研究。再如孙立新《关中方言语法研究》[4]第五章(P589—698)对关中方言的副词进行了一定研究。本文就关中方言对《红楼梦》 副词用法的传承问题进行研究。以下《红楼梦》 例句后的数字为小说所在的回数。

一、关中方言对《红楼梦》程度副词用法的传承

其一,《红楼梦》 里的 “生” 有 “很” 的意思,用到 “生疼” 的例句如:“我乏的身上生疼14|便撞到板壁上,把头碰的生疼41|我才扫了个大院子,腰腿生疼的60。” 关中方言也说 “生疼”,“生” 充当程度副词,还可以跟 “冷、硬、长” 构成 “生A” 式,其中“生硬” 有别于 “语言生硬、态度生硬” 语境的 “生硬”;“生A” 还经常重叠成为 “生A 生A” 式。例句如:“这水咋是生冷的?|一入三九,有几天生冷生冷的|他把凉粉打得生硬的,几个人都没吃,我还爱吃这生硬凉粉|他把文章写得生长生长的,有两万字,其实有七八千字就够了。”另外,关中方言也有 “生整”(胡整)的说法,其中“生” 为情态副词。

其二,《红楼梦》 里的 “很” 有 “非常、特别”等意思,例句如:“前人也没很作37|已没大很穿42。” 关中方言的 “很” 常常修饰动词或动词性词组,例句如:“他很拿了单位些旧报纸,把那么多的旧报纸都卖了废品了|我有钱那几年,很给他给了些钱呢|老张的确是很研究了几十年学问,早都成名教授了|我看你是很驳了领导的面子,其实你领导瓜(傻)着呢,应当听你的;你是个有真本事、好主意的实在人。”

其三,《红楼梦》 里的 “多” 有 “很” 的意思,我们发现这样一条例句:“贾母等已经坐轿去了多远29。” 关中方言的 “多” 表示 “很” 的意思时常常修饰单音节形容词,许多单音节形容词都可以受到“多” 的修饰;西安一带 “多” 在这些语境里读作阳平如 “夺”;还常常构成 “多A 多A” 重叠式,例句如:“他把麺扯得多长的|他离我多远的,他揭(此字在此语境读如‘茄’,指‘扬声’)多大个声给我说事呢,我一点儿都听不清|他一听这话,就把眼窝(眼睛)睁得多大多大的|他是个认真而且爱深钻的人,你知不道(不知道)他研究的这门学问有多难的|他把娃撂起接住,撂起接住(不断地扔向高处并且接住),撂得多高多高的;把娃高兴得漫(读如‘蛮’,一直,长久地)笑漫笑的,把他妈吓得把他漫骂漫骂的。” 西安一带 “多” 还可修饰 “大儿、高儿、长儿、薄儿” 等单音节儿化形式,“多大儿、多高儿、多长儿、多薄儿” 分别是“很小、很高、很短、很薄” 的意思,例句如:“他有一副石头(水晶石)眼镜,那眼镜陀(眼镜片)多大儿的、多薄儿的,却亮得很,绚(读如‘酸’)净(绚净:洁净)得很|半岁个娃,多高儿的,(跳)得有他自己半人高,能得很|我这娃啬(吝啬)得很,我叫他给他同学给个黄瓜叫他同学吃去,他给掰了连半拃长儿都没有|你的书打印出来,连半厘米薄儿都没有,还是四号字呢,这叫一篇文章才合适(读如‘合叱’)。”

二、关中方言对《红楼梦》范围副词用法的传承

《红楼梦》 里的范围副词“共总/通共” 是 “一共” 的意思,例句如:“共总宝叔叔房内有几个女孩子?26|一个月通共那几串钱37|你娘儿们,主子奴才共总没十个人,吃的穿的仍旧是官中的,一年通共算起来,也有四五百银子45|我通共剩了这么一个可靠的人46|共总倾了二百二十个锞子53|一年通共算了,也省的下四百两银子56|通共留下这几个预备菜上的浇头61|我就拿出来共总数了一数,才有五六十篇70|共总要卖二万银子呢92。” 关中方言用到了 “共总/通共”,还用到了 “总共/通满共/通满/一共/共满” 等;其中 “共总” 是 “总共” 的逆序形式,而 “通共” 没有逆序形式 “共通”。关中方言用到“共总/通共” 的例句如:“我共总/总共/通共就这几个钱,都是准备给娃上学缴学费的,你要是一下(全部)拿走了,我娃就上不成学了|这个单位不大,共总/总共/通共就50 个人,级别却高得很|共总/总共/通共才七八个人,都是咱关中冷娃(有血性,敢承担,不怕死),占的位置好,把敌人一个小队打得抬不起头。”

三、关中方言对《红楼梦》时间副词用法的传承

其一,《红楼梦》里 “成日、成年” 的 “成” 跟“整” 同义,例句如:“成日家说你的玉8|我成日家和人说笑39|成年家大手大脚的51。” 关中方言把“成日” 叫作“成天”,不但有“成天、成年” 的说法,而且有 “成月、成晌、成晚夕(晚上)、成半年、成辈子” 等说法。例句如:“今日他成天都没在屋(在家)|他做活慢,成晌连半亩地都没锄完|两口子成晚夕摆嘴(吵嘴)呢,为了个啥事情?为娃不好好儿念书,都把责任给对方推呢|不到3000 字的文章,写了成半年天气(时间)|他成辈子就爱吃老婆给他做的饭。”“成天、成年、成月、成晌、成辈子”里的 “天、年、月、晌、辈” 还可以重叠成为“AA” 式,这种重叠式是最口语化的东西,关中老派最常说,例句如:“你成天天都忙啥呢?|他在一个单位看大门呢,成年年甚不(不太,不经常)回来|一出差就成月月天气|他成晌晌连半亩地都没锄完|他成辈辈就爱吃老婆给他做的饭。” 口语里也可以是 “成A 成A” 重叠式,但是,“成A 成A” 不等于 “成AA”,“成A 成A” 表示程度的增强,例句如:“他忙得很,成月成月都不回来|你成天成天就知道个耍|老了,做不动活了,成晌成晌连半亩地都锄不完。”

其二,《红楼梦》 里的“一径/一气” 是 “径直,一直” 的意思,“一气” 又指一口气,例句如:“一径同秦钟上学去了9|宝玉一气饮干54。” 西安一带跟 “一径/一气” 对应的说法都是儿化形式 “一径儿/一气儿”,例句如:“你一径儿/一气儿望过走,这个公园就把你挡住了|他一气儿把一碗米汤(粥)喝完了。”

其三,《红楼梦》 里“只管” 是“一直,不停息地” 的意思,例句如:“他不抬头,只管拨那灰6|奴才叫车夫只管拉着走93|好没来由,你只管睡去109。” 关中方言用到“只管” 的例句如:“我都把他叫了几遍了,他只管不来|他一着气(生气)就望出走,我想把他挡住,我咋叫他都不理我,只管走呢|都通知几遍了,你咋只管不来呢?”

其四,《红楼梦》 里的“终久/终须” 是 “终究”的意思,例句如:“终久怎么样呢?9|这病与性命终久有妨无妨?10|终久算什么,说了那么些无情无义的生分话唬我36|终久咱们是那边屋里去的61|纵有千年铁门槛,终须一个土馒头63。” 关中方言 “终久/终须” 两个词语都用,“终究” 也用;部分知识分子把 “终究” 的 “究” 读如 “纠”,多数人包括多数知识分子把 “终究” 的 “究” 读如 “久”;“究” 读如 “久” 可能是口语里受到近代汉语 “终久” 一词定势影响的结果。

其五,《红楼梦》 里的“才刚” 是“刚才” 的逆序形式,例句如:“才刚老爷叫你作什么|才刚是他家的老头子来特告诉我的16|才刚是我淘气,不叫开门的30|才刚太太打发人给我送了两碗菜来35|他是骂他外孙女儿,我才刚也听见了83。” 西安一带老派以“才刚” 的儿化形式“才刚儿” 来指时间副词兼时间名词 “刚才”,例句如:“我才刚儿见他望东走了,知不道(不知道)他做啥去了|他才刚儿还在这儿呢,估计上卫生间去了|才刚儿有个人寻你来了,看你没在,他说一会儿就却(读如‘渴’,又)来了。”

其六,《红楼梦》 里的 “且” 有的具有 “暂且”的意思,例句如:“茗烟答应,且不收,忙爬(趴)下磕了几个头43|我身上不太冷,且不穿呢89。” 关中方言的 “且” 也有 “暂且” 的意思,鄠邑等处“暂且” 义的 “且” 读作阳平如 “茄”,例句如:“我还有些事,且(=茄)不去着呢|我正忙着呢,你且(=茄)嫑急;候我一阵儿。”

其七,《红楼梦》 里的“肯” 有用作能愿动词表示 “愿意” 义的,也有用作时间副词表示 “经常,经常性地” 义的,如74 回 “你常肯1 和这些丫头们鬼鬼祟祟的,这些丫头们也都肯2 照顾他”,其中 “肯1” 是 “时常,经常性地” 的意思,“肯2”是 “愿意” 的意思;83 回 “只要你安心肯吃药,心上把喜欢事儿想想……” 的“肯” 兼有这两个意思。柯理思《西北方言的惯常性行为标记“呢” 》[5]有这样一段话牵涉到了“肯” 的副词用法:太田辰夫先生(1987:192[6])讨论“爱” 用来表示“常、频”的用法时指出这种多义模式在汉语里是反复出现的,并强调“爱” 和“肯” 语义扩张的平行性。根据太田先生的考察,“肯” 当然是古代汉语中就有的,在清初的北京话中有用作 “容易……” 之意,和意志全然无关的用法。太田先生所举的例句是《红楼梦》 第57 回的“春天凡有残疾的人肯犯病”。我们从白维国先生主编的 《白话小说语言词典》[7]820 页看到了“肯” 第六义项及其举例:“时常,易于。[例]你又拿我作情,到说我小性儿,行动肯恼。(红楼·二二)家父有个胃脘疼痛之症,行常肯犯。(歧路·二三)天气很热,绍兴酒肯出汗,换过汾酒,却凉快些。(蜃楼·一五)”看来,“肯” 在近代汉语时期由能愿动词虚化成副词的用法较普遍。关中方言“肯” 不用作能愿动词,只用作副词,具有 《白话小说语言词典》[7]第六义项的语法语义特征,例句如:“我这几年最肯出差了|这个人就肯念白字|这个地方肯出毛病,咱得操心(注意)着|他一入冬就肯感冒。”《兰州方言词典》[8]315 页指出:兰州方言的“肯” 也表示 “时常或易于”,例句如 “秋天肯下雨|不记在本本子上肯忘掉”。关中方言 “肯” 当“时常或易于” 讲,常修饰 “吃、喝、长、响” 4个单音节动词,“肯吃” 指牲畜食量大,“肯喝” 指牲畜饮水量大,“肯长” 指孩子个子长得快或幼小的禽畜长得快,“肯响” 指鞭炮的响声大;“肯吃、肯喝、肯长、肯响” 可受否定副词 “不” 的修饰。例句如:“这个猪肯吃、肯喝得很,一顿就吃一桶呢;也就肯长|这个牛肯吃,啥都吃呢;那个牛不肯吃,光爱吃好的|这个娃饭量大,肯长得很;兀个娃饭量不大,不肯长|这些炮肯响得很。”

其八,《红楼梦》 里的“原旧” 是“仍旧” 的意思,例句如:“求大爷原旧放小的在外头伺候罢88|只是不肯放下本业,原旧领班93。” 关中方言用到“原旧” 的相应例句如:“我看叫他原旧管他手下那些人去|你就原旧从这条路回来。” 关中方言有一条惯用语 “原旧原样子” 指原来那个样子,例句如:“我把饭馆一个碗打了(不小心打碎了),给他赔钱还不行,老板叫我原旧原样子给他买一个呢;你说,我在阿搭(哪里)给他买原旧原样子的呢?”

四、关中方言对《红楼梦》情态副词用法的传承

其一,《红楼梦》 里的 “忙” 是 “急忙,连忙”的意思,以“忙” 的使用频率为高,例句如:“我们不知系何贵客,忙的接进来5|茗烟答应,且不收,忙爬下磕了几个头43|二人忙起身|秋纹先忙伸手向盆内试了一试54|忙命打了灯笼带着众人来寻61。”关中方言的 “急/忙” 用作形容词时互补,而以“急” 的使用频率为高,用作情态副词时以 “忙”的使用频率为高,例句如:“他一看他外婆给他提了一笼子(篮子)葡萄,就忙把他外婆的笼子接住|(问)你这会忙的(急着)做啥呀?(答)我忙的接孙子呀。” 另外,《红楼梦》 里的 “即忙” 也是 “急忙,连忙” 的意思,例句如:“命人即忙收拾行李91。”关中方言“即忙” 的使用频率比“忙” 高得多,例句如:“他一看他外婆给他提了一笼子葡萄,就即忙把他外婆接住|领导给他一安排,他就即忙干开了|他一回来就即忙在地里做活去了|他一听有人叫他呢,就即忙出去了。” 关中方言 “即忙” 还引申为“一直,长久地” 的意思,常常处于否定句中跟“不” 字呼应,例句如:“我都候了他半天了,他即忙不来|你要是即忙不来的话,我就走呀|我叫你马上去,你咋即忙不去呢?”

其二,《红楼梦》 里的“看” 具有阻断意味,是“注意别(给)” 的意思,例句如:“看冻着了21|这里有老虎,看吃了你28|好冷手!我说看冻着51|看人听见笑话80|看跌倒了84|看奶奶知道了,大家倒不好看88。” 关中方言这类语境的 “看” 常跟介词“把” 结合成“看把”,表示“注意别(给)” 的语法语义特征,我们从清代渭南皮影戏剧作家李芳桂(1748—1810)《李芳桂剧作全集校注》[9]找到这样的例句:“老总,路上总要小心贼,看把你教贼杀了(《春秋配》)|你莫挡,教她来,看把她急得,莫要把人的兴头子打回去了(《香莲佩》)。” 现代关中方言例句如:“路上滑得很,看把你滑倒了着|你凭这德行还想升官,看把你卯捩(读如‘咧’;捩卯:脱臼,特指理想难以实现)了着|你妈害怕冷,你把窗子关了,看把你妈冻了着|娃还小,看把娃吓了着|这东西太沉,看把你挣(累坏)了着。”

其三,《红楼梦》 里的“只得” 是“只好” 的意思,例句如:“士隐听了,也只得罢了1|宝玉只得拿了来77|恐凤姐自寻短见,只得紧紧守着106|他只得也跟进去帮着盛殓111。” 关中方言很普遍地以“只得” 表示 “只好” 的语法语义,如孙立新、柏雪梅 《西安方言俗谈》[10]156 页记录的西安市六村堡及鄠邑方言相对于普通话的“这下儿北风只好承认”,分别作 “这下北风只得承认、这下北风只得认卯”。再举几条例句:“他知道领导不同意还要过去黏(‘黏’ 读如‘然’,据理力争)呢,他没说几句,领导就把他的话打断了,他只得走了;他这是胡黏呢|我跑去寻他,他没在,我只得明日再去|我问你要,你给我不给,我只得买去。”

其四,《红楼梦》里 “干” 是 “白、白白地” 的意思,例句如:“也不答应你,随你干叫去61|黛玉此时心中干急82。” 关中方言“干” 当 “白、白白地” 讲的时候一般处于惯用语中,例如:“干吃枣儿还嫌胡儿大(鄠邑等处指白拿别人东西还嫌不好,西安作‘白吃枣儿还嫌胡儿大’)|干着急没办法|干呼呼(只是空喊,没有实质性作为)|干劳敛(表面上有所准备,没有实质性作为)”。

五、关中方言对《红楼梦》语气副词用法的传承

其一,《红楼梦》里的 “怪道” 是 “怪不得” 的意思,例句如:“怪道又说他……1|怪道你送东西给我24|你原来是宝玉房里的,怪道呢|怪道呢!原来爬上高枝儿去了27|怪道这么好看,原来是孔雀毛织的49!” 关中方言例句如:“怪道他吃得不多,他把饭吃了|怪道他给你不提意见,他是你外甥,不好意思给你提;你以后要遵守制度呢|你不会开车,怪道你不接车钥匙|我原先知不道(不知道)你见不得(讨厌)他,这阵儿才知道,怪道来(呢)!”

其二,《红楼梦》 里的“管保/包管” 是 “肯定”的意思,例句如:“我荐一个人与你……管保妥当13|三十三日之后,包管身安病退|不出三日包管就有了49。” 关中方言例句如:“我答应给你给,就管保/包管给你呢|你放心,我管保/包管给他送到他屋里去。”

其三,《红楼梦》 里的“想是” 是“想必” 的意思,例句如:“想是有事,又出去了8|想是为丧礼上风光些13?” 关中方言例句如:“他不想吃,想是把饭吃了|你不要,想是你有;或者你不爱这些东西?|他走了半天了,想是已经到了。”

其四,《红楼梦》 里的“敢是” 是“该不是” 的意思,表示猜度,例句如:“敢是病了19|敢是他犯了呆病了57?” 关中方言区东部、北部用到了 “敢是”,例句如:“他今日没上班来,敢是有病,或者有事?|他一签到就急乎乎走了,敢是有啥急事哩?”

其五,《红楼梦》 里的“亏得/多亏” 是 “幸亏”的意思,例句如:“亏得家里有钱91|亏得妙师傅和彩屏才将姑娘救醒111|多亏凤姐能言劝慰略略止些98|多亏二哥哥在外头账头儿上讨来应付他的114。”关中方言区高陵、太白用到了 “亏得”,其他多数方言点用到了 “多亏” 或 “紧亏”,现在举用到“多亏” 的例句如:“这些事多亏他帮忙|那时候多亏你给我借了那些钱;要不是你给我借钱,我的生意肯定就摞(停业)了。” 另外,陕南方言以“难为”表示 “幸亏”,《红楼梦》 里的例句如:“这 ‘余’ 字和‘上’ 字,难为他怎么想来48!”

六、关中方言对《红楼梦》其他副词用法的传承

其一,《红楼梦》 里的“提另/替另” 是 “另外”的意思,例句如:“咱们提另喝一夜酒47|替另派了好些人将宝玉的住房围住102。” 关中方言以 “替另” 的使用频率较高,“提另” 的使用频率较低,以“单另” 的使用频率最高,用到“替另” 的例句如:“给你先按人分些,等一下(一阵子)替另给你再给些|你先把这些拿回去,我一会儿替另再给你送几个去|他做得好,你把他做的替另搁着,叫其他人看嘎子(看看),学嘎子。”

其二,《红楼梦》 里的“慢说” 是“别说” 的意思,例句如:“且慢说和他好说,又多给银子19。” 关中方言例句如:“慢说他有钱,我也不借他的;他再有钱跟我有啥关系?|慢说你不想去,我就没想着叫你去|慢说他看不起我,把他那号(种)人,我看不起的茬大(到了极点)!舔沟子起一个能顶俩(很能巴结富贵者)。”

猜你喜欢

例句副词用法
address的高级用法你知道吗?
副词“好容易”及其词汇化成因
韩国语副词“더”与汉语副词“更”“再”的对应
“作”与“做”的用法
特殊用法
好词好句
好词好句
好词好句
好词好句
副词和副词词组