APP下载

图书编辑工作中的汉语拼音及部分难点解析

2022-02-18◎奚

传播力研究 2022年14期
关键词:儿化词表注音

◎奚 源

(中国铁道出版社,北京 100054)

一、引言

2021年是《国务院关于推广普通话的指示》发布65 周年,《国家通用语言文字法》实施20 周年,落实全国语言文字会议精神的第一年。在这个背景下,“做好推广普及国家通用语言文字工作”的提出,是时代对每个图书编辑的要求。贯彻落实好这项要求,需要做好汉语拼音的相关编辑工作。

二、汉语拼音是国家通用语言文字的拼写和注音工具

我国很重视语言文字的规范化工作。2000年,中国第一部语言文字法——《中华人民共和国国家通用语言文字法》颁布。

其中的有关规定如下:

第二条:本法所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字。

第十八条:国家通用语言文字以《汉语拼音方案》作为拼写和注音工具。《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。初等教育应当进行汉语拼音教学。[1]

由此,汉语拼音重要中文学习工具的地位和应用得以确立。

三、推广通用语言文字包括推广标准音

不得不遗憾地说,在之前的工作实践中,汉语拼音及加注对很多编辑来说,是一个相对重视不足甚至是较被忽视的领域。

其实,图书编辑的工作可以说离不开汉语拼音。因为国标有明确要求,中文图书的书名应当用汉语拼音加注,而市场上的很多图书都没有做到这一点。

因此,重视汉语拼音也是图书编辑出版工作标准化和规范化的要求。实现建设出版强国的目标,重中之重是提升图书质量,这其中就包括标准化和规范化。

通常所说的“童书”,无疑是当前中国图书出版最热门的一个板块。少儿拼音类读物则是其中一个重要门类。同时,在网络助推下,世界范围的中文热方兴未艾,外国人学中文必然从汉语拼音开始。

这些都凸显了汉语拼音在图书编辑出版工作中的重要性。如今,做好这项工作更是成为紧迫的任务。

四、书名加注汉语拼音

国标《GB 3259—92 中文书刊名称汉语拼音拼写法》规定:国内出版的中文书刊应依照本标准的规定,在封面,或扉页、或封底、或版权页上加注汉语拼音书名、刊名。[2]

也就是说,所有的中文图书都应该用汉语拼音拼写书名,并在适当位置加注。但现在仍然可以看到很多图书并没有为书名加注汉语拼音。

可以肯定的是,这种情况必将在短期内改变。图书的编辑出版必须做到标准化、规范化,特别是贯彻落实推广普及国家通用语言文字的要求。

在为书名加注汉语拼音时,遇到的最大的难题是:分词连写——即“以词为单位拼写汉语,词内的各个音节连写在一起,词与词之间留有空格,即词与词分写”。

在为书名加注汉语拼音时,遇到该不该连写的问题,需要严格地以《汉语拼音正词法基本规则》为依据做决定。分词连写,是汉语拼音正词法的最主要的内容。[3]

针对分词连写,这里只想举一个例子:“数量名”结构,如一道题、一支笔、一条河,即“数+量+名”。

实践中,往往容易把“数量名”结构的三个字作为一个词而将其拼音连写,这是错误的。

《汉语拼音正词法基本规则》明确规定:“数量名”结构中的“数”“量”“名”,一律分写。因此,正确的注音是:一道题(yī dào tí)、一支笔(yī zhī bǐ)、一条河(yī tiáo hé)。

对于工作实践,笔者建议使用汉语拼音大写字母来为书名加注。因为,这样做可以不标声调,以免在书名这么重要的地方犯不必要的错误。

这里需要注意一个问题:ü 的大写正常是Ü。

我们都知道ü 在和j、q、x 拼写时,写成ju、qu、xu。ü 上的两点省略。当然大写的时候也应省略,即写作U。

但是在ü 和n、l 拼写时,仍然写成nü、lü。在使用汉语拼音大写字母拼写书名时,要特别注意:此时,ü 的大写字母是Ü,而不是U。

日常生活中,电脑输入有时会用v 来代替ü。因此,实践中能看到将ü 的大写字母写成V,这是完全错误的。

此外,《中国人名汉语拼音字母拼写规则》规定:根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外的文件和书刊等),大写字母Ü 可以用YU 代替。在这里强调的是,这只适用于规则所说的特定场合,也就是对外的场合。[4]

五、少儿拼音类读物存在的难点与解析

少儿拼音类读物是使用汉语拼音最多的领域,作为孩子识字和阅读的辅助工具来使用。在对外汉语中,汉语拼音的应用当然也包括这个功能。

下面就对少儿拼音类读物中存在的一些汉语拼音难点做个解析。

(一)按字注音

《汉语拼音方案》对汉语拼音的作用是这样描述的:小学生入学,先学汉语拼音字母,然后用拼音字母帮助识字。

在发展得如火如荼的童书板块中有一个重要的门类:少儿汉语拼音类相关读物。上面说了,正常加注汉语拼音时需要分词连写,如书名。但为了方便特别是少年儿童阅读和学习,《汉语拼音正词法基本规则》特别含有一个变通规则:根据识字需要(如小学低年级和幼儿汉语识字读物)可按字注音。于是在实践中,我们看到的少儿拼音类读物基本上都是按字单独加注汉语拼音。

(二)儿化词及汉语拼音加注

1.儿化词及其拼音

冰棍儿、大腕儿、一点儿……这些就是所谓的儿化词。儿化词现在已经被称为普通话中的重要语音现象,是相关语言研究的重点和热点之一。

要想了解儿化词,首先要知道“儿化”现象。“汉语普通话和某些方言中的一种语音现象,就是后缀‘儿’字不自成音节,而和前头的音节合在一起,使前一音节的韵母成为卷舌韵母。”

这就是儿化。而带有这种语音特点的词就是儿化词。

《汉语拼音方案》对此规定:韵母儿写成er,用作韵尾的时候写成r。例如“儿童”拼作ertong,“花儿”拼作huar。

上面的几个儿化词,在《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)中,它们的汉语拼音是:冰棍儿,bīnggùnr;大腕儿,dàwànr;一点儿,yīdiǎnr。[5]

2.儿化词的重要性和相关研究

儿化现象本来特别是北京话的一大特色。普通话作为国家通用语言,现代汉语的标准语,以北京音为标准音,因此,普通话也顺理成章地接纳了儿化词。

如果不掌握儿化词,说出的一些话就不像普通话。同时,它“不仅与词汇、语法相关,而且也与语体相关”。对普通话中的儿化词的审定是推广普通话的重要一环。

就像普通话不等同于北京话一样,普通话中的儿化词也不等同于北京话中的儿化词。相关的研究早已在国家层面展开,成果为《普通话常用儿化词词表》。

需要说明的是,北京话中儿化词众多。《北京话儿化词典》收录的儿化词有7 000 多条[6],《现汉》收录的儿化词也有几百条。但这么多的儿化词不便于推广学习。

根据《〈普通话常用轻声词词表〉〈普通话常用儿化词词表〉研制报告》(以下简称《报告》),《普通话常用儿化词词表》起初选择了“必读儿化条目774 个,可读儿化条目1 072 个”,经过论证和筛选后,词表中只有100 个儿化词。

《报告》称,这100 个儿化词是为普通话里的儿化词“划定一个最小的范围”,是学习普通话在掌握儿化词方面的“最基本的要求”。

但时至今日,这个《普通话常用儿化词词表》并没有正式公布。

目前,可以作为编辑工作依据的是《现代汉语》(增订第六版)中所列“普通话常用儿化词”和《普通话水平测试用儿化词语表》[7]。前者列词187 个,后者列词189 个,大同小异。

有理由认为,《普通话常用儿化词词表》最终列出的儿化词,基本包括在这两个表中(即使有差异也会是个别现象)。

考虑到两表的编制目的(一个是大学教材,一个是普通话测试材料),再根据笔者的实践,建议选择《普通话水平测试用儿化词语表》作为当前编辑工作的规范儿化词来源。

要注意的是,实践中在使用儿化词时应做到全(套)书统一。在《普通话常用儿化词词表》正式公布后,对表上所列出的儿化词,在编辑加工时应注意加上“儿”。

3.少儿拼音类读物中的儿化词加注拼音

由于儿化词的特殊性和《汉语拼音方案》的规定,在少儿拼音类读物中,“按字注音”的规则在给儿化词加注汉语拼音时存在一些争议。

实践中,目前存在两种不同的方式。

在“人教版”《一年级语文》中,儿化词是大体分开注音,但“儿”字上不注音,而在前一个音节后面加r,例如:

Wǒ hǎo xiǎng zài duō wán yí huìr a

我 好 想 再 多 玩 一 会儿 啊。

在“苏教版”《一年级语文》中,儿化词是全部按字注音,在“儿”字上单独加注er,例如:

Kě jú huā yì diǎn er yě bú pà lěng

可 菊 花 一 点 儿 也 不 怕 冷……

《浅谈儿童图书中汉语拼音常见差错及对策》一文认为,这两种方式都是可以的,但“全书一定要做到统一”。[8]

在工作中,笔者采用的是“人教版”的加注方式。

尽管“人教版”的注音方式有加注方式不统一之嫌,且视觉上存在不舒服的地方,但在新规范没出台前,在儿化词的学习掌握被强调的当下,以这种方式来帮助少年儿童读者(及外国的汉语学习者)尽早地认识、注意儿化词,是有其理由的。并且,“人教版”的编者也对这种加注方式做了特别的说明。

补充一点:当前,少儿拼音类读物出版时常会附带音频二维码,作为阅读和学习的辅助。编辑应该遵循有关规则,在儿化词方面为音频的录音师提供适当的建议和指导——在朗读时,录音师要能准确地读出儿化音。

(三)轻声词

前面说了,《普通话常用轻声词词表》是和《普通话常用儿化词词表》一起研制的。《报告》称,《普通话常用轻声词词表》包含轻声词330 个,比儿化词还多了200 多个。由此可见轻声词的难度和重要性。

轻声词作为一大难点,目前同样可以参考《普通话水平测试用必读轻声词语表》。但在工作中,笔者发现即使是《现汉》,在轻声词方面也存在不清楚的地方,有时候看起来甚至是矛盾的。

所以目前对于轻声词没有更好的选择,只能是严格地按照《现汉》来加注。

(四)“一”和“不”的变调

变调方面,最需要注意的就是:“一”和“不”。

《现汉》为了方便,对“一”和“不”并未做变音处理,统一标注阴平,但做了详细的说明。上面的“一道题”等的举例即是依此来标注“一”的声调。

但如前面的举例,小学语文课本对“一”和“不”都做了变调。在实践中,我们可以考虑做变调处理。

例如:一一记录 yī yī jì lù;十一 shí yī;一半yí bàn;一年 yì nián。例如:不会 bú huì;不好 bù hǎo。

这样更符合说话习惯,孩子们阅读起来会更舒服。

(五)核心词汇和多音字

在少儿拼音类读物中,通常存在一些特定重要或者说核心的词汇,比如,书名、故事核心、主要人物相关的术语、成语等。如果注音错误,对书的影响会非常大。

这些核心词汇的拼音及加注需要特别认真仔细。尤其是需要注意声调,因为常常会在此发生错误。

比如,《中国神话故事》中讲述了“燧人氏钻木取火”的故事。要注意:燧人氏的“燧”的读音是suì,是去声而不是阳平;钻木取火的“钻”的读音是zuān,是阴平而不是去声。[9]

再如,“宫、商、角、徵、羽”五音中,“角”读音是jué,而不是jiǎo;“徵”的读音是zhǐ,而不是zhēng

“燧”和“角”“徵”:前者不是多音字,只是习惯中容易读错;后两者则是多音字。在现代汉语中,多音字众多,多音字的读音和声调都要特别注意,非常容易混淆。

例如,教授(jiāo shòu)知识和教授(jiào shòu)职称;教会(jiào huì)仪式和教会(jiāo huì)耕种。

在工作中,编辑最忌讳仅凭想当然来确认汉语拼音。处理好汉语拼音问题,需要编辑的苦练基本功,并不辞辛苦地多多查阅工具书等。

六、结语

汉语拼音采用国际通用的拉丁字母,形成了一套完善的、科学的中文记音体系。随着社会经济的发展,人们的精神文化需求不断提高,在国家大力倡导国家通用语言文字的背景下,汉语拼音必将发挥越来越重要的作用。图书编辑需要在编辑出版实践中努力做好相关工作。

猜你喜欢

儿化词表注音
用语文方法为数字分组
A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奥会项目名称汉英对照词表
有趣的“儿化”
南方人,求求你们说话不要加儿化音
学术英语词表研究管窥
——三份医学英语词表比较分析
北京话(36)
《说文解字》注音释义识略
用语文方法为数字分组
THE RAP BATTLE FOR CHINA
国外叙词表的应用与发展趋势探讨*