APP下载

西班牙语在巴西的推广历程与当前挑战*

2021-12-25

大众文艺 2021年23期
关键词:葡语西语西班牙语

吴 茜

(湘潭大学外国语学院,湖南湘潭 411105)

西班牙语是南方共同市场中大部分成员国的官方语言,葡萄牙语是巴西的官方语言,巴西为在这一地区与其他国家更好地融合发展,就必须进一步开展对西班牙语教学的推广。当前,南方共同市场正值成立30周年,其成员国的在各个层面的交流日益增多,人员流动日渐频繁,两种语言文化互相融合,为了增进两种语言区的流动人口交流,相应的语言教学不可或缺。巴西的西班牙语教学传统由来已久,其发展过程与西班牙移民、周围西语国家的人口流动、西语国家企业投资、不断变化的语言政策等因素有一定关联。

一、西班牙语在巴西的推广概述

西班牙语在巴西的发展主要通过两个维度推广:一方面,巴西政府主要通过颁布法令干涉西班牙语在教育体系中的发展,并通过建立边境学校发展双语教育;一方面,西班牙语评定体系和相关教职人员联盟的建立保障了西语教学人员的稳定发展。

巴西政府先后颁布多项法令以调节西班牙语教学在官方教学体系中的地位,适时调整符合该国国情的西班牙语教学发展方向,并在边境建立双语学校推广西语发展。1942年教育立法第一次将西班牙语定为必修课程,1961年的《国家教育方针和基础法》(Lei de Diretrizes e Bases da Educação)撤销了1942年的规定。2005年8月5日的11.161号联邦法规定,西班牙语应成为巴西全国中等教育阶段的必修课。2016年9月22日,746号临时措施提出将英语作为中等教育必修课,其他外语(如,西班牙语)可作为选修课。2017年2月16日,13.415号法延续了746号临时措施中提及的中等教育中的西语教学问题。从上述法规的变更可看出巴西动荡的局势严重影响了语言教学的稳定发展,语言教学政策上的反复态度与巴西不同时期的外交关系、贸易发展的重心、人口流动、文化交流密不可分,语言教学的稳定性与认可度因此大打折扣,从另一个角度看,得益于巴西政府的推广决心一批具有西语教学资格的人员也在这个过程中成长起来,成为西班牙语教学在该国长期发展的稳定力量。为推进南共市框架下的区域一体化的进程,巴政府开始尝试在边境地区推行双语学校并制定了专门的学校计划(PEIBF,Projeto Escola Intercultural Bilíngue de Fronteira),之后该组织内的其他国家也逐渐加入这项倡议中,这体现了语言壁垒的瓦解。

受益于政府政策的扶持,西语教学群体在巴西不断发展,并成立了相应的专业机构,将语言的发展推广至官方教育体系之外,产生了更为广泛的推广效果。在这个推广过程中,西班牙、阿根廷、巴西本国西语教学群体等多方的参与,促进了该地区语言教学市场的蓬勃发展。西班牙将塞万提斯学院的标准输入巴西西语教学市场,通过语言教学推广西班牙的文化和语言评级。与其形成竞争的阿根廷西语教学群体,则通过宣扬该地区西语的实用性与树立阿国语言体系证书的方式与西班牙形成竞争。巴西本土教师则通过成立联盟,如:里约热内卢州西语教师联盟(Associação de Professores de Espanhol do Estado do Rio de Janeiro)、圣保罗州西与教师联盟(Associação de Professores de Espanhol do Estado de São Paulo)更好地促进西语在该国的发展。此外,国际性的西语和葡语国家合作,也推进了巴西与其邻国之间的双语教学。伊比利亚-美洲国家组织(OEI,Organización de Estados Iberoamericanos)2019-2020年度预算将推广葡语计划纳入其中,将巴西及其邻国边境学校的双语教学提上日程,该计划以语言教学为载体,旨在促进多边政治、教育、文化和人员的交流。

巴西政府对西班牙语在课程设置中的政策干预,从很大程度上影响了该语言在巴西的发展,双语教学计划与西语教资的形成都为西语在该国长期的发展提供了一定的基础。

二、西班牙语在巴西发展定位背后的思想碰撞

西班牙语在巴西的发展背后存在不同思想的定位与博弈,如何看待西班牙语的功能性,如何制定符合西班牙语外语定位的评定标准,如何评价西班牙语对巴西语言教学的影响都成为值得探讨的问题。

首先,这种思想上的博弈体现在教学材料和语言等级的评定之上。20世纪90年代,巴西境内的西语教材主要来自西班牙,这种情形与南共市国家相关语言政策的缺乏和西班牙有效的对外语言政策密不可分。部分学者将塞万提斯学院在巴西推广西班牙语的做法动机看作是西班牙文化的推广,他们认为这种推广从树立语言标准的角度巩固了欧洲中心论,不仅无法达到增进拉美国家区域一体化的目标,反而增进了巴西人对西班牙在西班牙语国家中权威地位的认可,而这种认可有碍于其他西语国家的文化与地域性语言特色的传播。为促进区域性西语的传播,阿根廷推出了自己的语言考核证书:“西班牙语证书:语言及应用证书”(CELU,Certificado de Español:Lengua y Uso)。该证书的问世意味着阿根廷对外西语教学体系对塞万提斯学院语言考核证书权威性的挑战,而该证书在巴西的有效性,增进了巴西西语教学中对邻国的认知。这些语言中心及考核体系的建立背后都有自身的文化诉求考量,这些诉求包含了各方对外语教学与文化传播的不同理解。南共市所包含的区域一体化发展,推动了这一地区自我认同的进程,在这个过程中各成员国更加重视本区域内的发展特色,希望通过地区的一体化削弱发达国家的强势文化影响,西班牙语在巴西的发展恰好反映出了这个过程。

其次,西班牙语教学所涵盖的泛西语主义内涵也在语言教学的碰撞中发生变化。泛西语主义的发展最早可以追溯至殖民时期征服者及传教士将西班牙语带入美洲的时代,学界普遍认为这一时期的语言政策与强化西班牙帝国的中心地位密不可分;在西属美洲殖民地逐步独立后,前西属美洲地区曾出版过面向美洲人使用的语法书籍;目前,西班牙皇家语言学院通过囊括前殖民地国家的西语用法,瓦解了西班牙在这一语言体系中法则规定者的唯一地位,这种做法保全了西班牙皇家语言学院在西语国家中的权威地位;在这一体系中,西班牙尽力收录所有西语国家的词语释义,西语本身的词汇也得以变得更加丰富。西语在西班牙及其前殖民地的交流与互动中产生了变化,而语言的传播也从强势文化入侵模式变成了互动合作模式。西语在交流中的角色定位尤为重要,在定位过程中,国家主义与跨文化交流的思想都产生了极为重要的影响。前者多将泛西语现象看作是文化入侵,对其较为排斥,后者则将其视为合作的跳板。因此,人口流动引起的不同语言互动包含着对跨文化交际的不同解读。当前,在南共市的框架下,合作是必然趋势,该组织支持西语和葡语在各自非母语国家的教学,语言互通交流所体现的是文化的理解与包容,它提升了其他方面合作的潜力。

此外,西语教学反映出了巴西国家身份认同的变化,这一变化最明显的表现是边境地区从单一语言教学向多语种教学的过渡。边境不单是疆土的边界,也是不同语言碰撞的地区。在边境问题不稳定的时候,以语言间隔不同区域的做法有助于构建地域性的身份认同感,在区域一体化推行的时候,地理上的隔阂和心理上的分隔势必被打破,新的认同感又在这个前提中被创造出来。巴西在其漫长的边境线上,与7个西语国家接壤,截至2017年,在边境区域(faixa de fronteira)共有近1000万居民。以巴西与乌拉圭的边境为例,在1828年划界后,一些葡语者被划入乌拉圭境内,为了构建国家身份认同感,乌拉圭推行单语,将葡语隔离在主流沟通方式之外。鉴于葡萄牙与西班牙的关系,自殖民时期起,“只说葡语”的做法成为构建文化边界的不二做法;巴西建国后,土著语言、非洲及其他地区的移民语言也受到排挤,这一做法将“只说葡语”与构建身份认同紧密结合在一起;此后,“只说葡语”和发展巴西的软实力接轨,这导致许多巴西人在跨境工作时依然使用葡萄牙语沟通。由此可见,在巴西,“只说葡语”的构想与其构建身份认同的时代需求紧密相连。历史上巴西对葡萄牙语外语言的态度,对当前的语言教学交流有一定的影响,而区域性一体化的合作又推动了巴西对西语作为第二外语教学的态度转变。

语言评级的多样化、泛西语主义内涵的扩充、巴西身份认同的变迁都成为西班牙语在巴西外语教学中角色定位的影响因素,不断影响和塑造西语教学的意义。

三、西班牙语教学在巴西发展的挑战

近年来,国际合作不断增多,语言边界的壁垒也在不断崩塌。其中,区域一体化的进程推进了经济、政治、文化的交流,边界地区的人口流动不断增加,西语和葡语的普及成了一种必然,相应语言教学的发展充满了机遇,但西班牙语在巴西推广的过程中仍然面临诸多问题。

首先,语言教学的目标是更好地服务于跨地区的发展,这就需要在开展语言教学的过程中渗透文化元素。以西语为母语的国家数量众多,保留教学中语言的多样性十分关键,这需要对授课内容及教材进行斟酌,仅仅以词汇的扩充去完善地方性词汇是不够的。在词汇扩充之外,仍需培养学生对不同西语国家表达方式的认同感,从教学阶段瓦解“正统”西班牙语的概念;在培养听、说、读、写技能的教材选取过程中,也应全方面涉及西语国家的经济、社会、文化,让学习者加深对周围西语国家的了解与好感,只有这样才能为巴西和周边西语国家的交流提供良好的基础。通过外语教学推广区域一体化的过程,必须创建具有地域性特色的教学计划,从宏观和微观两方面入手,才能将宏大的语言政策具化为课堂知识。外语教学的宏观保障主要是指相关教学机构的设立、培养方案的规范化、语言能力测评的统一化,在巴西,语言学习中心、考核体系、边境双语学校,都在形式上为西语的传播提供了制度性的保障。但如何立足于课程完成借语言教学推动一体化的设想,还需要从课程内容设置上进行考量。

其次,受执政党更替的影响,有关西语教学推广的政府倡议无法得到长期的制度保障,相关从业人员无法维持就业的稳定、涉及学生无法享有稳定的课程。因此,如何落实语言教学的实用性、加强语言教学中的文化交流、保障语言教学的平稳发展是亟待解决的问题。当前,在“西语法”被撤销的情况下,如何尽可能保留西语教学成为各教学单位需要解决的问题。自2005年西语法提出以来,西语教学涉及的教师与教学单位逐渐壮大,然而自西语法被撤销后,已初具规模的西语教学体系不再享有制度性的支持,西语课面临被撤销的可能,西语教职人员面临失业的危机,面对这种情况,西语教职人员成为各州呼吁保留西语教学的主力,最终在各方努力下,西语教学得以在部分地区继续发展。鉴于巴西较为动荡的局势对西语教学产生了较大影响,相关教职人员和教育机构如何应对变化的政策是未来西语教学在该国发展所要面对的重要挑战。

四、结语

总体而言,西语教学在巴西推广的各个阶段与国家的需求密不可分,巴西毗邻诸多以西班牙语为母语的国家,本国也有西语国家的诸多移民,但这一语言在巴西的发展遭受了诸多挫折,可见地理位置与移民并不是决定巴西第二外语发展的绝对因素,该国政府如何看待外国文化,如何定位外语教学才是第二外语发展成功与否的关键所在。巴西从本国的需求出发,在寻求社会凝聚力的时候排斥西语教学,在寻求区域一体化发展的时候,增加边界地区语言教学交流,促进不同语言国家之间的互相学习。随着现代化发展的日益深化,越来越多的原住民参与到社会发展中,他们的语言也逐步被认可,相应的语言教学也逐渐成为原住民争取社会地位的表现。当前,土著语言逐步进入语言教学课程,这对未来其他外语在巴西语言教学的发展势必产生一定的影响,是未来研究需要关注的议题之一。从通过“只说葡语”划分语言边疆强化身份认同,到通过“西语法”的颁布打破语言孤岛、强化南共市成员国的交流,再到伊比利亚-美洲国家组织对边境学校的双语教学地再推行,不难发现,一国优先的发展思路早已退出历史舞台,多边合作和共同发展才是当前国际合作的主要目标。西语教学在巴西的发展并非一帆风顺,相关政策的摇摆直接影响了西语教学单位培养方案的制定。故而,当前如何保障西语教学在摇摆的国家政策中稳定发展?如何完善教学资源?如何增加多边交流等问题都值得深入研究。

猜你喜欢

葡语西语西班牙语
殡葬展
《习近平喜欢的典故——平“语”近人》(西语版)全球上线
An Examination of the Main Characters in Heart of Darkness With Freud’s Theory
全球有多少国家说葡语(答读者问)