高职英语教学中的中国传统文化导入研究
——以茶文化为例
2021-12-12牛苗苗
牛苗苗
(唐山科技职业技术学院,河北 唐山 063001)
中国是茶叶大国,是茶叶的发源地。茶文化也是中国传统文化的重要组成部分,是体现中国优秀传统文化发展价值的关键媒介。茶文化中蕴含的丰富内涵,可有效促进学生身心健康发展,对于开拓学生知识视野,丰富学生文化知识体系,以及提高学生跨文化交际能力和文化自信,也有着较高的帮助。以茶文化为例,在高职英语教学中导入中国传统文化,可进一步促使英语教学效果得到升华。而如何准确、合理、有效的将中国传统茶文化导入高职英语教学中,真正发挥其育人功效,则是文章重点研究的内容。
1 高职英语教学中母语文化失语现象解析
母语文化失语现象,是导致高职学生跨文化交际能力不高,文化自信缺失的重要原因。而缺失文化自信与跨文化交际能力的学生,通常会在开展英语交流和跨文化交际活动中,难以实现文化信息对等,以及有效的文化输出和输入。在高职英语教学中导致母语文化缺失现象的产生原因,主要是因为在高职英语教材建设与选择过程中,所选择的教材内容仅体现了西方国家的文化,并未关注教材内容中,是否含有丰富的中国传统文化教育元素。这一问题的存在,直接导致英语教学工作者在实际教学过程中,直接忽略了对中国传统文化的导入,并没有对语言与文化以及语言教育和文化教育之间的紧密关系做出明确认知。因为大多数高职英语教学工作者通常是围绕教材内容设置教学方案和教学计划,极少会以创新创造性的教学思维自主拓展教材内容。另外,还有个别原因,主要是因为当代大学生群体对中国传统文化的学习兴趣欠佳,平时在英语学习过程中,也普遍将学习精力和重心放在教师布置的学习任务上,很少会利用业余时间自主学习和搜索中国传统文化知识。只有当学生对中国传统文化产生较高的兴趣,才可促使其自主投入到中国传统文化的学习与了解中。但显而易见,目前大部分高职学生学习中国传统文化的兴趣普遍较低,是阻碍中国传统文化,如茶文化,在高职英语教学中有效导入的重要因素。
2 高职英语教学中导入中国传统文化的优势分析
2.1 导入中国传统文化,有利于提升英语文化对比教学水平
高职英语教学的主要目的是培养学生语言交流能力,提高英语使用水平,保证学生能够实现与外国友人的简单交流。但在习俗、民俗以及文化等方面,却很难理解和适应,更多的是将俗语当作词组,死记硬背,应对英语考试。但是,若不理解语言所在的文化背景是很难学好一门语言,不掌握相关文化模式也就无法完全掌握这门语言的。因为语言既是文化的载体,也是凝聚着本民族的文化特点。同时,将我国传统茶文化导入高职英语教学中,要求英语专业教师要重视导入一些与英语文化具有密切关联的内容,利用与英语文化有着密切关联的茶文化教育内容,开展语言比较、文化比较,能够帮助英语教学工作者对学生学习中面临的难题做出提前预判,并提高英语教学活动开展的针对性和有效性。由此可见,在高职英语教学中导入中国传统文化,能够有效提升英语教学水平,解决英语课堂母语文化缺失现象。
2.2 导入中国传统文化,有利于学生构建“中介语”语言系统
中介语又称“过渡语”,可促使学生在开展英语学习时,使用一定的学习策略,在开展英语输出的前提下,形成一种与母语语言和英语都不相同的语言系统,这种语言系统便是中介语言系统。而伴随着学生学习策略的改变,以期不断深入对中外语言、文化认知的掌握和了解,那么学生以往所构建的中介语言系统也会逐渐呈现出动态化发展特征。中介语言系统具有过渡性特质,当学生在构建中介语言系统过程中,可以引导学生将母语语言、母语文化看作是英语学习的起点,建立在对母语语言和文化的理解与掌握基础上,利用自身所构建的中介语言系统项目定语靠近,从而取得良好的学习效果。由此可以看出,母语语言与母语文化在学生构建中介语言系统过程中,发挥着不可忽视的作用,是中介语言系统构建的坚实基础。例如,将具有中国传统文化代表性的茶文化教育内容融入高职英语教学中,能够加快学生中介语言系统的构成,促使学生自觉在英语语言和文化的学习过程中,对中西茶文化词汇之间的异同做出对比。通过对比发现我国茶文化与西方国家茶文化存在的差异性,不断纠正自身文化认知,从而降低中国式英语现象,不断提升学生英语专业素养。
3 高职英语教学中的中国传统文化导入对策研究
3.1 增强教师导入中国传统文化教育意识,利用现有英语教材导入传统文化元素
在高职英语教学中导入中国传统茶文化,首先需要积极转变英语专业教师传统教学思维,提高英语教师对导入中国传统文化教育资源的重视和明确认知,引导英语专业教师根据社会需求,构建符合我国国情的教学模式。并尊重学生主体地位,围绕当代学生发展需求、特点、个体差异情况,对英语教材进行拓展和创新,适当将中华优秀传统文化融入到英语教材当中,丰富英语教学素材,拓展学生知识储备。比如,在精读课上,凡涉及英美文化介绍,应适当引入中国优秀传统文化——茶文化的介绍,如讲解美国历史“波士顿倾茶事件”时,除了要对该事件的发生、原因和结果等详细讲解,还应当以此为切入点,向学生详细介绍我国悠久的茶历史、茶文化,以及茶文化对世界的影响,来提高学生对茶文化的认识和重视。其次,还可通过增加关于中西方茶文化的精读、泛读文章,在英语教材内容中,编写有关于中西方茶文化的对比和差异,引导学生阅读完相关文章后,完成阅读习题,并撰写读后感和读后总结,以此来确保学生对茶文化知识学习的有效性,提高学生英语阅读和总结能力。除此之外,在听说课堂上,还可以多增加关于中国传统茶文化的口语互动,通过采取现场模拟、角色扮演等多样化教学方式,提高学生关于茶文化的跨文化交际能力。
3.2 将互联网技术与情境创设作为教育载体,整合传统文化教育,开展多元化教学活动
将互联网技术与情境创设作为教育载体,整合中国传统文化教育资源,开展多元化的中国传统文化英语教学活动。例如,可根据茶文化主题,在互联网平台中搜索中西方有关茶文化的历史事件,结合英语教学内容,创设生动的饮茶情境。将中国功夫茶与西方下午茶作对比,利用信息技术制作功夫茶与下午茶的两个教学微视频,在课堂中播放或将其推送到微信公众号、微信群、线上学习平台上,让学生重复观看微视频,掌握中西方茶文化的差异性,从而了解和归纳中英两国在饮茶方面的区别。之后在课堂中进行情景再现,以深化学生对中西方茶文化差异的理解和掌握。在制作中国功夫茶教学的视频时,可讲解茶的本身品质与茶具,比如中国茶叶种类包括西湖龙井、安溪铁观音、洞庭碧螺春,功夫茶中有红泥火炉、茶壶、茶杯等配置。并对中国茶礼仪、茶精神等进行细化讲解,以深化茶文化的教学效果。在制作西方下午茶或者视频时,可设置一些西方下午茶的品茶习惯,比如配置一些三明治、奶油果酱司康饼、炸鱼薯条等。通过制作或推送微视频,为学生创设真实的品茶情景,在课堂中更好的导入中国传统茶文化。
3.3 加强英语文化对比教学凸显文化差异性,提升学生跨文化交际意识与文化敏感性
中国传统文化中不仅包含物质文化、精神文化两个层面的丰富内涵,还渗透了社会、诗词、书法、医学、宗教等方面。在高职英语教学过程中,加强英语文化对比教学,凸显中西茶文化的差异性,提高学生对中国传统文化的认识,增强学生的母语文化意识,可有效提高学生文化自信心,提升学生跨文化交际意识与文化敏感性,从而有效地克服文化失语现象。例如,在教学过程中,高职英语专业教师可通过组织全班学生共同讨论茶文化知识的起源,讲解自己以往所经历的中国茶文化元素相关案例,引导学生围绕中国传统茶文化自主发言,来有效调动学生学习英语和传统茶文化的兴趣。然后,再通过引入中国传统茶文化文章、图片进行教学视频,向学生展示各个不同国家、不同地区的茶文化差异,来培养学生跨文化意识与文化敏感性,起到“以点带面”的效果。最后,在鼓励学生以小组合作学习的方式,研讨、交流和分享彼此对中国传统茶文化的见解、对西方茶文化的认知以及英语知识学习经验,并鼓励学生以英语表达传播中国传统文化,以此来提高学生文化自信和跨文化交际能力。
茶文化作为中华传统文化的瑰宝,将茶文化融入高职英语教学中,可以有效促进英语教学水平,提高丰富英语教材内涵,增强学生文化自信和家国情怀,并借助此种途径将中国优秀传统文化传播到西方国家,实现对茶文化的弘扬与传承。因此,高职英语专业教师必须要明确认识将中国传统文化融入到英语教学中的价值和优势,并明确目前英语教学中母语文化失语现象,针对性选择有效措施,推动中国传统文化在英语教材、实践教学、课堂教学等多个环节中的有效渗透,充分发挥出中国传统文化,在提高高职英语教学水平方面的作用,进一步为我国传统文化传播与发扬贡献力量。