人教版高中英语课文语料及物性分析
2021-11-23武刚卫
武刚卫
(西安外国语大学 陕西 西安 710128)
韩礼德认为,语言拥有三种元功能,即概念功能、人际功能及语篇功能。概念功能又分为经验功能与逻辑功能。经验功能是指主客观世界发生的事、参与其中的人和物,还有相关的时间、地点等;逻辑功能是指语言具有说明意义单位与意义单位逻辑关系的功能。[1]74本文以韩礼德系统功能语言学中的及物性理论为基础,阐述人教版高中英语课本必修1第四单元Earthquakes的Reading部分A Night the Earth didn't Sleep,课文作者在表达文章主题时如何选择及物性过程的,从另一个角度和更深层次来理解并学习这篇课文。
一、及物性理论
传统语法把及物性分为及物动词和不及物动词。[2]及物性在系统功能语言学中被看成一个语义系统,它能够把现实世界发生的事情分成六种“过程”,也就是用语法对经验进行范畴化处理,指出过程中的“参与者”及“环境成分”。[1]75六种“过程”分别是物质过程、心理过程、关系过程、行为过程、言语过程与存在过程。[1]75这些过程实际上是对小句表达概念功能方式的概括和分类。从结构方面来看,过程与小句谓体部分相关,参与者与小句主语和补语部分相关,属性与状语部分相关,环境成分与补语部分相关。
物质过程指人们做事情的过程,通常用带有动作感的动词来表达,往往有动作者与目标两个参与者。小句逻辑关系中主语是动作者,直接宾语是目标。心理过程指表达各种心理活动的过程,往往有感知者与现象两个参与者,分别是心理活动的主体和客体。关系过程用来描述事物所处的状态,由归属和识别这两大类构成。行为过程表达人们各种生理活动,往往仅有一个参与者,且这个行为者常常是人。言语过程是人们借助言语交流信息的过程,相关参与者有说话者、听话者及内容。存在过程指表达事物存在的过程,其中参与者就是存在物。[3]
二、语料介绍
A Night the Earth didn't Sleep讲述的是唐山大地震。文章首先描述地震发生前的异常现象,然后记录地震发生的时间、地点。短短15秒,一座大城市就变成了废墟,死伤人数达到40多万。余震还在造成更多的房屋倒塌,水、食物、电都已经中断。就在幸存者想着这场灾难还要持续多久的时候,部队派了15万名战士来协助救援。慢慢地,这座城市又开始恢复了生机。[4]
三、语料及物性分析
对课文A Night the Earth didn't sleep进行及物性过程分析得知,全文由48个句子组成,共分为64个小句;每个小句代表一个过程,体现着一定的意义,共64个过程。其中,物质过程29个,占总过程的45.31%;心理过程8个,占总过程的12.50%;关系过程25个,占总过程的39.06%;行为过程2个,占总过程的3.13%。从统计数据可以看出比重最高的是物质过程,接下来为关系过程,比重相对较低的是心理过程与行为过程,言语过程与存在过程在这篇课文中没有出现。
1.物质过程
本文所选课文中物质过程所占比重最大,说明纪实性课文追求客观性,真实地讲述了唐山大地震情况,给读者一种真实可靠的感觉。
例1:Strange things were happening in the countryside of northeast Hebei.[5]26
例2:For three days the water in the village wells rose and fell,rose and fell.[5]26
例 3:At 3:42 am everything began to shake.[5]26
例4:A huge crack cut across houses,roads and canals.[5]26
例5:Bricks covered the ground like red autumn leaves.[5]26
例6:Soon after the quakes,the army sent 150000 soldiers to Tangshan to help the rescue workers.[5]26
例 1中 Strange things是动作者,were happening是过程,in the countryside of northeast Hebei是环境成分。这句话是文章第一段第一句,也是第一段的中心句,通过物质过程小句告诉读者本段落的主要内容是描述地震前发生的一些异常情况。例2中For three days是环境成分,the water in the village wells是动作者,rose and fell,rose and fell是过程。这句话是地震前一个具体异常现象,可以看作例1主题句的支撑和详述,其中还使用了反复的修辞手法,让读者对地震前的异常现象更加深刻。例3中At 3:42 am是环境成分,everything是动作者,began to shake是过程。这一句在文章中起启下的作用,明确告诉读者下面将要描述地震发生时的情况。例4中A huge crack是动作者,cut across是过程,houses、roads and canals是目标。这个小句通过物质过程,形象描述了当时地震来势汹汹的可怕程度,让读者在阅读文章中就能感受到当时地震级别之高。例5中Bricks是动作者,covered是过程,the ground是目标,like red autumn leaves是环境成分。这个小句使用了比喻的修辞手法,让没有亲身经历唐山大地震的读者通过熟悉的满地红色秋叶的景象去体会当时被震塌的建筑物落下的红色砖块覆盖地面的景象,增强了文字的表现力。例6中Soon after the quakes是环境成分,the army是动作者,150000 soldiers是目标,to Tangshan to help the rescue workers也是环境成分。作者笔锋一转开始讲述震后及时的救援,让读者感受到老百姓背后有党和国家这样坚强的后盾,时刻在关心着大家的疾苦。
2.心理过程
心理过程的感知者通常是人,因为本篇课文是纪实性的,所以客观性较强,心理过程占比不太高。
例7:At about 3:00 am on July 28,1976,some people saw bright lights in the sky.[5]26
例8:The sound of planes could be heard outside the city of Tangshan.[5]26
例9:One-third of the nation felt it.[5]26
例10:People began to wonder how long the disaster would last.[5]26
例7中At about 3:00 am on July 28,1976是环境成分,some people是感知者,saw是过程,bright lights in the sky是现象。这个小句从当事人的视觉角度描述了地震前一天天空的异常现象。例8中The sound of planes是现象,could be heard是过程,outside the city of Tangshan是环境成分。这个小句没有明确提及感知者,但也不难推断出来。这里的飞机声不是真来自飞机,而是地震前出现的异常响声,从听觉角度描写了地震前的异常情况。例9中One-third of the nation是感知者,felt是过程,it(指地震)是现象。中国幅员辽阔,三分之一都有震感,足可见地震震级之高。作者借助心理过程描写唐山地震不是普通的小地震,为后面的地震破坏性描写埋下伏笔。例10中People是感知者,began to wonder是过程,how long the disaster would last是现象。在地震之后一片废墟,食物、水电中断的情况下,人们开始思考这样艰难的日子还有多久,为接下来描写国家迅速展开救援做好了铺垫。
3.关系过程
本篇课文中的心理过程比较多,所占比例仅次于物质过程。
例11:In the farmyards,the chickens and even the pigs were too nervous to eat.[5]26
例12:It seemed as if the world was at an end.[5]26
例13:Hard hills of rock became rivers of dirt.[5]26
例14:All of the city's hospitals,75% of its factories and buildings and 90% of its homes were gone.[5]26
例15:Some of the rescue workers and doctors were trapped under the ruins.[5]26
例11中In the farmyards是环境成分,the chickens and even the pigs是载体,were是过程,too nervous to eat是属性。这个小句通过关系过程描述了震前动物的异常状态。例12是一个复合句,存在两个小句;第一小句中It是载体,seemed是过程,as if the world was at an end是属性。第一小句属性部分又包含一个小句,the world是载体,was是过程,at the end是属性;这个句子出现在文章描写地震发生时,当时山崩地裂,如同地球末日来临,形象描写了地震发生时的剧烈程度。例13中Hard hills of rock是被识别者,became是过程,rivers of dirt是识别者。坚硬的石山都变成了泥沙河,用真实现象来体现地震时地面震动之强烈。例14中All of the city's hospitals,75% of its factories and buildings and 90% of its homes是载体,were是过程,gone是属性。这是一个用数据、关系过程描写地震后建筑物遭到破坏情况的句子,以结果的形式体现地震破坏的严重性。例15中Some of the rescue workers and doctors是载体,were是过程,trapped under the ruins是属性。这个小句通过关系过程进一步说明地震之后严重的情况,不只百姓遭灾,救援人员在救援过程中也被困住了,是对当时状况危机程度描写的升华。
4.行为过程
行为过程主要描绘人的生理过程,因而在所选的纪实性文本中占比很小。
例16:Slowly,the city began to breathe again.[5]26
例16中Slowly是环境成分,the city是行为者,began to breathe again是过程。这个小句使用了拟人修辞手法,形象地描述了通过国家的及时救助,大地震后废墟般的唐山慢慢地运转起来了,人们开始了灾后重建。
四、结语
本文对高中英语课文纪实性语篇做了初步研究,发现了各及物性过程在纪实性语篇中的分布规律:以物质过程描述客观发生的事物为主,其次是以关系过程描述事件发生后的结果状态,辅以心理过程,其他过程使用得很少或没有使用。用及物性理论分析语篇,有助于把握语篇的本质和特点、更深入地理解语篇的内涵,增强语篇的形象性和目的性。