泰剧在中国的传播现状探究
2021-09-10李赫李智慧
李赫 李智慧
摘要:在跨文化传播环境中,泰剧作为当前我国观众十分喜爱的亚洲电视文化产品之一,其引进和热播都值得我们思考。本文分析泰剧在我国的传播现状和流行原因,同时对这一现象进行思考,研究泰国电视剧传播现状与流行原因,这不但能增强中泰两国之间的文化交流,同时对国产电视剧走向世界也有着重要的借鉴意义。
关键词:泰剧;文化传播;现状
中图分类号:G206 文献标志码:A 文章编号:1674-8883(2021)03-0119-02
2003年,我国引进的第一部泰国电视剧《俏女佣》在CCTV-8播出,18年时间过去,泰剧在我国拥有了越来越广泛的受众群体,观看泰剧已成为我国观众了解泰国文化的一个重要途径。近年来多部泰剧在我国热播,如《偷心俏冤家》《为了你》《命中注定我爱你》《宫》《星途叵测》等,它们中很多都得到了我国观众的喜爱。
一、泰剧在中国的传播现状
(一)传播途径以网络视频平台为主
新媒体时代,优酷、爱奇艺、腾讯视频等网络视频平台成为我国观众观看泰国电视剧的主要途径。截至2020年4月5日,优酷上的泰剧总数为31部,其中19部为VIP观看资源,播出时间最早的是2007年的《命定之爱》,最新的是2018年的《降服魔女的手段》;爱奇艺上的泰剧总数为26部,其中9部为VIP观看资源,中泰双语剧集11部,播出时间最早的是2006年的《妒海》,最新的是2020年的《我可能不会爱你》;腾讯视频上的泰剧总数为30部,其中28部为VIP观看资源,中泰双语剧集20部,播出时间最早的是2010年的《我爸爸是超级大明星》,最新的是2020年的《我可能不会爱你》。
(二)泰国翻拍剧在国内盛行
随着越来越多的泰剧进入中国市场,泰剧在版权引进上得到高回报,泰国影视行业也越来越重视中国市场。为了迎合中国观众的口味以及更好地进入中国市场,泰剧走上了“定制翻拍”路线。仔细观察近年各大网络视频平台引进的泰剧,很容易发现其中有很大一部分都是翻拍剧。从翻拍的电视剧类型来看,这些剧大部分是经典偶像剧,2014年泰国开始大量购买中国观众认为非常经典的偶像剧进行翻拍,再转卖版权给中国市场。例如,翻拍了国产剧《恶作剧之吻》《命中注定我爱你》《匆匆那年》,韩剧《我的女孩》《浪漫满屋》《宫》等,这些翻拍的电视剧大多都得到了不错的收视率。泰剧较好地还原了原版剧情,再加上高颜值男女主角的演绎,凭借不同的风格让观众在熟悉的基础上又能得到新的观感,这是其轻松获得中国观众青睐的重要原因。
二、泰剧在中国广泛传播的原因
(一)高颜值演员
泰剧挑选演员时非常在意长相,可谓万里挑一。活跃在泰国荧屏里的电视剧演员大部分都是混血,是天然的帅哥美女,这些演员中两国混血十分常见,四国混血也非常多。泰剧中的男演员通常都帅气迷人、活泼开朗、高大阳刚,走的是偶像路线,获得了众多观众的喜爱。女演员则通常会化上流行的泰式妆容,泰妆有比较明显的欧美化特征,会突出强调眼部妆容,而且上下眼线都会化,假睫毛也必不可少。此外,女演员的身材也非常棒,像模特一样,非常有气质和风韵。她们经常穿着不同款式和风格的吊带连衣裙,配以她们立体的五官与纤细的身材,十分漂亮,有着洒脱的性感,兼顾了亚洲的含蓄与欧美的开放,是一种结合了中日韩与欧美的美。另外,泰国演员普遍都是本科学历,因此整体素质非常高[1],泰国演员尤其是女演员看起来十分温柔、亲切、端庄,那种发自内心的善良与纯真,及其干净令人喜爱的微笑,让观众着迷。
演员们拥有的演技和美貌,对泰剧跨文化传播的成功起到了重要作用。
(二)价格优势
物美价廉是网络视频平台引进泰剧的主要原因。对于中国网络视频平台来说,泰剧的性价比非常高,泰剧引进单集版权费在几万到十几万之间,以36集的《公主罗曼史》为例,就算以20万元一集的成本计算,整部剧的版权成本也仅需720万元,这个价格远远低于主流视频平台大多自制剧的成本。相比2016年引进的韩剧《太阳的后裔》一集版权费高达150万元、国产剧《琅琊榜之风起长林》一集版权费高达800万元来说,泰剧简直太便宜了,引进一部泰剧的成本或许还不到头部国产电视剧一集的价格。而从评分上来看,泰剧质量却远远高于同期热播的国产电视剧,泰剧在价格便宜同时还能获得很高的收视率,可谓物美价廉,自然能获得长期处于亏损状态的网络视频平台的青睐。
(三)傳播渠道多元化,粉丝助力传播
随着泰剧字幕组团队的不断扩大,中国观众观看泰剧的渠道也越来越多。泰剧能在互联网上广泛传播,很大程度上归功于广大网民的力量。泰剧可以通过网络视频平台、泰剧字幕组、泰剧论坛等多个平台实现多级传播,喜欢看泰剧的观众可以通过咨询的方式找到一样喜欢看泰剧的伙伴,借助发弹幕和评论互动等途径获得归属感与满足感。
近几年,越来越多的泰国经纪公司和影视机构开始关注中国市场,泰国GMM Grammy国际、Ch3Thailand泰国三台等全部开设了官方媒体微博账号,和中国的粉丝进行积极的互动交流,及时分享明星和影视信息。很多泰剧也被引入我国,并在网络视频平台上播出。更多的泰国艺人进军中国市场,并开设了个人微博账号。因出演泰版《浪漫满屋》男主角被中国大众熟知的泰国明星Mike近几年将主要精力都放在了中国,在中国出演了多部电视剧,其中《我的奇妙男友2》播放量超10亿,同时他还推出了中文歌曲,也经常出现在我国的综艺节目里,如《快乐大本营》《天天向上》《中餐厅》《大牌对王牌》等,其个人微博粉丝量也超过900万,展示出了他在中国的人气。在进军中国市场的泰国艺人中,Mike是曝光度和人气都很高的一位,2019年Mike还在微博星耀盛典上获得了微博人气演员奖。
(四)重视明星营销,捆绑CP保持热度
除了与国产电视剧推广类似的线上线下活动之外,泰剧还有一种特别的营销手段——捆绑CP,即塑造官方配对。对于男女搭档CP来说,每当有一部热播的泰剧出现,其中的男女主角就会成为一对固定的荧幕情侣,并重复之前的男女配对形式,继续在另一部剧里扮演男女主角,其中最具有代表性的就是因出演泰版《浪漫满屋》男女主角走红的Mike和Aom,此后还共同出演了泰版《恶作剧之吻》的男女主角[2]。这种捆绑CP的做法不仅可以保持明星的人气,还可以使新剧从一开始就赚足热度,观众在追剧时也更有代入感,容易产生共鸣,让观众可以在看泰剧的同时感受到追CP的快乐。拥有较高人气的Mike在之后成功转战中国,并出演了《无心法师》《青丘狐传说》《亲爱的,公主病》《小情人》《美味奇缘》等多部国产剧。
2018年泰剧《天生一对》爆火后,剧里的演员们迅速成为焦点,特别是女主角Bella与男主角Pope,两人在此之后都接了很多广告代言,同时天天忙着出席各种活动,之后他们又共同出演了《诱爱入局》。
三、泰剧对外传播对中国影视行业的启示
(一)立足传统民族文化,提高中华文化的国际影响力
中国电视剧创作必须立足于中华民族优秀的传统文化。正所谓民族的才是世界的,唯有民族的东西,才有其强大的生命力,民族文化资源是国家拥有的独特文化资本。中华民族拥有博大精深的文化资源,也有丰富的民族文化和民族特色可以挖掘,如书法、戏曲、服饰、节日、国画、武术、诗词等,这些元素都可以运用到电视剧创作中。
影视作品是文化传播的重要途径之一,一部好的影视作品必须以本国优秀的传统文化为基础,电视剧不应该只有娱乐大众的功能,还必须承担起传播优秀民族文化和弘扬核心价值观的责任。我国要利用好影视作品这个载体,讲好中国故事,让海外观众感受到剧中的中华文化元素和文化符号,以增强中华文化的国际影响力,推动中国文化产业的发展,展示中国面貌,塑造中国形象[3]。
(二)找准市场定位,加强整合营销传播
泰国政府和电视剧生产者在积极转变传统思维,拓宽海外渠道与市场。我国也要借鉴泰剧传播的优秀经验,在进行线上线下营销宣传时,整合多种方式与方法,以促进国产剧的传播与销售。那些获得成功的泰剧,除了电视剧本身制作精良、制片人准确把握了年轻观众的需求外,对电视剧参演偶像艺人的营销也发挥了重要作用,这在电视剧的商业化包装与运行中扮演着重要的角色[4]。因此,国产剧要想提高在海外的影响力,就必须用开放的态度学习其他国家在电视剧制作和宣传上的优秀经验,并制定出适合国产剧的整合营销传播策略,明确市场定位,增强整合营销传播的主动性,以推动国产剧的对外傳播。
四、结语
当今世界,文化力量早已成为各个国家增强国际影响力的重要软实力。泰剧在中国的热播,为中国影视走向世界带来了深刻的启发。借鉴泰国电视剧的传播经验,提高国产电视剧的制作水平,及时了解国外观众的收视需求与观影方式,培养优秀的翻译团队,进行整合营销传播,才能提升传播效果,增强文化认同感,展现中国面貌,增强中华文化在国际上的影响力。
参考文献:
[1] 好的.因为有演技有颜值![EB/OL].知乎网,https://www.zhihu.com/question/24910497/answer/ 450768695,2018-07-25.
[2] 景玉,思文.揭秘泰剧背后的大生意[EB/OL].第一制片人(微信公众号),https://mp.weixin. qq.com/s/gXxIX6bvLd4vFxhwt8R0Sg,2018-06-17.
[3] 镡祎梦.泰国伦理剧在对外传播中的本土文化建构——以泰剧《火之迷恋》为例[J].科技传播,2020,12(18):41-42.
[4] 叶晓慧.泰剧在中国的传播与接受研究[D].南昌大学,2019.
作者简介:李赫(1977—),女,吉林长春人,博士,教授,研究方向:新媒体传播。
李智慧(1993—),女,河北唐山人,硕士在读,研究方向:网络传播。