浅析跨文化下的汉语国际教育口语教学
2021-09-10李苗王帆栗悦
李苗 王帆 栗悦
摘要:本文主要在基于跨文化视角下的汉语国际教育口语教学存在的问题,进行了全面分析,并提出应对的策略,其目的旨在对于已基本掌握汉语语言知识的学者,加强其运用汉语进行跨文化交流的能力,进而实现在互相尊重彼此文化的前提下,进行友好互动。
关键词:汉语国际教育;跨文化;口语
引言
世界经济的高速发展,带动了各国之间的文化交流,而我国作为古老的东方文明古国,自然成为众多国外有人关注的对象,很多人以公派、自学等身份,加入到汉民族文化的学习中,這种跨越地域障碍,学习他国文化的行为,造就了跨文化的产生,而在这种情况之下,对于汉语及汉文化热爱的学生而言,又应如何学好汉语,并将其用于实际的交流中呢?下文中,笔者将对此进行探究。
一、跨文化视角下汉语口语教学中存在的问题
1、教学课堂缺乏针对性。
接受汉语国际教育的学生,往往来自不同的国家及地区,其中部分人群与我国的文化相似,但也有部分国家的学生,其文化或语言习惯与我国存在很大的差异。如文化相近的有日本、韩国、新加坡等国,而文化差异较大的有英、法、美等欧美国家,但现有的汉语国际教育口语教学,其教学方法却相对大众化,不能对不同文化背景的学生进行针对性教学,影响其教学作用的发挥。
2、教学与实际生活之间有所脱离。
现如今的口语课堂所教授的口语课的内容与现实生活还是有所脱节,课堂与实际的生活脱轨,只是紧紧围绕教材展开教学,对生词、课文按部就班地进行机械操练,使口语教学越来越有“阅读课”“语法课”“生字课”的影子。 有些对于交际的训练只是对课文进行演绎,都是事先能了解的、 预料到的一些情况, 事实上都是对课文的再熟悉。 学生对于这样的学习获得不了实际生活中交际的知识,这样的学习不能在实际生活中得到很好的应用, 致使学生学了知识却不会交流。
3、口语课堂之外的引导关注度不足。
现如今教师和学生都对课外学习的关注度不足, 教师在课外作业留取的方面,大多关注语言知识的引导和巩固,或者很少给学生留取课外作业, 以致学生不懂得怎样利用课外时间学习,注意力集中在玩乐时间。 与此相对的是教师过于关注课堂的学习,忽视课外学习,使留学生误认为课外学习不太重要,在课上注意听讲就能学好汉语,造成课内学习与课外学习有所脱节,较为影响学生的学习进度。
二、跨文化视角下汉语口语教学的应对策略
1、了解学习者,有针对性地进行教学
课前老师可以事先做调查, 事前了解这个班级学生的文化背景,外国学生远离家乡,由于文化背景和生活习惯的差异,在中国的生活和学习表现出很大的不同,教师要对学习者的文化背景有所了解, 并在了解学生的基础上设计教学方案,增强教学针对性。
2、根据不同背景的学生设计不同的操练方法
(1)任务型交际训练
欧美国家的学生往往性格外向、思维活跃,口头表达的欲望比较强烈。 针对欧美国家的学生可以采用任务型的口语交际训练的方式, 让他们在课堂上多作示范发言。 例如“自我介绍”向一个中国朋友介绍自己,让他知道你的名字、你来自哪里、你的汉语水平等,使他成功了解你。 语言的成功运用可作为交际任务的完成,反之则交际任务失败。
(2)鼓励型交际训练
东南亚留学生首先是因为语言交际意识不强, 羞于表达, 导致汉语使用现状不乐观。 他们在学习或者使用汉语时,注重的是语言知识或是课本上的交际语句不要出错,在现实生活中和教师所规定的情境中, 对于汉语的运用能力不够。 部分日韩两国的学生性格内向、不愿表露自己、缺乏积极主动性。 在课堂学习中,喜欢老师多讲,按部就班,很少举手回答问题,尽量少说或不说,他们没有十分把握的情况下不习惯发言。 针对这些国家的学生,这时教师应该主动多提问,使学生多开口回答问题,从回答中发现问题,采取表扬鼓励的方式,增强交际的信心。 例如在进行“自我介绍”时,多多提问学生,对他们并不作过多的要求,使他们开口说话迈开第一步,并强调他们说正确的部分,适当纠正错误的部分,始终以鼓励的态度对待他们。
3、关注课外引导
(1)口语交际
在课堂上对话训练有限, 而且过于拘谨,相比在课堂外各种各样的状况都会发生的目的语环境,课堂与真实情景中的对话还是有一定的差距, 所以加强在课堂外交际训练十分有必要。教师可以让学生就某个学过的问题进行实境拍摄,例如以节日、茶、过马路、商店买东西、饭店点菜等话题, 融入学过的语言知识与中国朋友进行对话训练,并进行总结分析。
(2)小型采访
让学生就某个简单的专题进行采访, 进一步了解中国文化,锻炼用汉语交流的能力,与陌生人沟通,大胆迈出第一步,尤其是日韩和越南等国家的学生。 教师可以设置简单的采访题目,让学生提前准备好采访的内容,结束后总结,课上可以展示自己的成果。 例如,刚刚学过“去饭馆吃饭”这一课,教师可以留给学生去饭店门口采访的任务,询问去饭店吃饭的人最喜欢什么菜,了解中国的菜名,采访结束总结这些菜名,不懂的可以向中国朋友或老师询问,上课也可以和同学们交流。
结束语
综上所述,汉语国际教育的开设,满足了很多汉语爱好者的学习需求,而要使其功能有效发挥,尊重彼此文化差异是基本原则,因此,在日常的学习当中,笔者认为,作为教师,应当在充分了解学生的基础上,采取针对性教学,注重教学的侧重点,另外,要设置不同的口语练习任务,还有,就是要注重日常课外引导,进而使学生的汉语口语表达能力提升,实现真正的跨文化学习与交流。
参考文献:
[1]刘慧君,朱颖,陈卫群.以地方文化视角探究汉语国际传播[J].传播力研究,2020(17)
[2]温可佳.汉语国际教育视角下区域文化的传播研究[J].新闻研究导刊,2020(22)
辽东学院 辽宁 丹东 118000